作者:
bobbytsi (不時龜毛)
122.124.168.116 (台灣)
2011-09-11 01:56:45 推 shevchenco: 閱畢,頭推~同樣也是有條有理;好奇的是,既然說佐竹地不大,那為什麼石數可以這麼高? 1F 09-11 02:07
作者:
chinese228 (Janeite)
140.112.4.195 (台灣)
2011-09-06 16:00:55 推 shevchenco: 首先,推一下,即使有人認為某些地方有問題,但是大方向看下來,其實能夠充分糾正像我這樣的漫畫迷吧?
其次,可能是我年紀太大,中小學時代就已經習慣被人用藤條訓練使用標點符號,所以會覺得使用標點是文章的基本.所以全文看起來,其實是有一點閱讀上的不便,但是個人認為無損此文的價值.
最後,我覺得可以像E大那樣言之有物的批評,卻可以避免單純的酸言冷語,批評人家標點的同時,你就不能修飾一下用字嗎?不用都像某版那樣,什麼都要酸吧? 64F 09-09 14:40
作者:
porst (神來之筆)
123.204.96.182 (台灣)
2011-07-04 00:53:21 推 shevchenco: 老外真的爆多,好多都超帥 18F 07-04 01:00
推 shevchenco: 其實要踢到能跟他們打,我們或馬隊都很難啊,所以大誤~ 27F 07-04 02:10
→ shevchenco: 借轉附出處+1 30F 07-04 02:15
作者:
hicker (家務事就是一堆瑣碎事)
114.24.152.214 (台灣)
2011-06-24 19:51:37 推 shevchenco: 終於... 551F 06-24 22:19
作者:
hicker (家務事就是一堆瑣碎事)
114.24.154.101 (台灣)
2011-06-13 08:05:53 推 shevchenco: 我還是很討厭看到肥料這字眼... 664F 06-12 21:49
推 shevchenco: 唉...打落水狗好像真的很方便 740F 06-12 21:54
→ shevchenco: 我倒是覺得輸這麼多還是堅持玩下去,這才是人的浪漫啊.. 757F 06-12 21:55