推 jlhc: 我們的主播沒有翻譯嗎? HSGG講的很好呀 347F 10-11 09:30
推 jlhc: 期待比賽 專業的評估 預測 賽前分析 就不重要... 454F 10-11 09:33
→ jlhc: 綜藝就綜藝... 可以翻譯英文呀 471F 10-11 09:33
推 jlhc: 好噁心的r 114F 10-11 09:02
推 jlhc: 英文主播剛好像有提一下這場時間只花4X分鐘 XDXD 658F 10-11 09:08
作者:
ga030468 (ga030468)
163.18.48.168 (台灣)
2012-10-07 06:48:36 推 jlhc: 我也是應該睡到自然醒 唉 提早起來真是錯誤 188F 10-07 08:18
作者:
flyme226 (SuRfAcE)
61.218.5.94 (台灣)
2012-10-06 02:31:00 推 jlhc: 英文台完全沒有這種對話內容也 xdxdx 874F 10-06 03:22
推 jlhc: EVEVEVEVEVEV 1090F 10-06 03:25
作者:
r78213 (Aq6rCf)
114.37.97.101 (台灣)
2012-10-05 14:36:31 噓 jlhc: ... 看來是一日電競迷.... 10F 10-05 14:38
作者:
Quiff (in the Shell)
1.161.3.49 (台灣)
2012-09-18 23:24:29 推 jlhc: 回樓上 可是我反而欣賞 鷹眼和隊長... XD 21F 09-19 02:43
作者:
rgx (Kumi)
108.7.14.236 (美國)
2012-09-18 11:03:51 推 jlhc: 這好多配樂都好耳熟.... xD 71F 09-18 15:02
作者:
tinjunsei (masa)
111.254.10.12 (台灣)
2012-08-19 20:14:11 推 jlhc: 想看煙火的遊客下次就帶角架 更早一點去卡位不就好嚕? 21F 08-19 20:42
作者:
HowWayla (阿密豆腐)
140.115.53.33 (台灣)
2012-06-23 15:56:31 推 jlhc: 我也看不到什麼OOP相關的說.... 2F 06-23 16:13
推 jlhc: 產品好不好用 跟code品質不一定成正比... 50F 06-25 11:19
作者:
RAVANA (雷瓦納)
111.249.173.155 (台灣)
2012-04-23 14:36:54 推 jlhc: 感覺是cost down 加上利用(RD)人性的極致案例之一... 55F 04-24 11:36
作者:
timayta (foolman@birdnest)
116.59.248.250 (台灣)
2012-04-24 00:44:11 推 jlhc: 應該要補 要當老師就要當最好的老師 科技業同理
至於兩相比較之下 好老師>好科技業的機會較大?? 31F 04-24 02:33