作者 statice116 (星辰)
標題 Re: [MyGO] 爽希動物園約會 (+海希)
時間 Sun Oct 29 01:58:38 2023


https://i.imgur.com/taQZd1f.jpg
[圖]
因為我還算是喜歡動物,
而立希也喜歡熊貓,

(所以我原先認為動物園約會並不是什麼壞主意...)

(但就這樣看了整整一小時...)

(有點過分了吧?)

https://i.imgur.com/nQmT09c.jpg
[圖]
(明明從30分鐘前就只睡覺來著。)

(呼嗚)

立希。
嗯?
我腿痠了,要去旁邊坐一下。
喔,好。
......。


20分鐘後
(踢躂)  (踢躂)

https://i.imgur.com/7ZjIuqr.jpg
[圖]
(抬頭)

來啦?
(幸福...) 嗯。

啊~果然是最棒的。
每當呼吸時,就會被微微牽動的又白又軟的圓滾滾身軀,
還有那偶爾晃動的小短腿,實在是...。
(唔喔喔~)

真有那麼好嗎?
那你怎麼不去跟熊貓結婚呢?

https://i.imgur.com/SKD5FIO.jpg
[圖]
哈啊?
要是可以的話我早就結了,
(怒踢)

啊!

喂!!!
你這是該在戀人面前說的話嗎?! (起身)

那也不能踢鼓手的腿啊?!!
(嘖) 哈──真是太荒謬了。
我先回去了。

(啪嗒)  (啪嗒)
(可惡,這惡劣的性格...。)

https://i.imgur.com/M8rZv9X.jpg
[圖]
(啪嗒)

(猛然)
等一下,爽世。
等等我。 (躂躂)

...幹嘛?

https://i.imgur.com/wnNCXUz.jpg
[圖]
...得買個紀念品再走啊。
你知道你真的很討人厭嗎?

我並沒有要成為你心中優先順位的念頭。

(畢竟再怎麼想方設法,那個位置大概都不會是我的。)

(何況當初也不是為此才見面的。)
(更沒有獨占你的想法。)

https://i.imgur.com/JqYrhwW.jpg
[圖]
(但一想到自己竟然不比一隻熊貓,

心裡就不可名狀地難受。)

(我早知道這一事實才赴約的呀。)
(可為什麼呢。)

(是因為那副平時無法目睹的幸福模樣嗎?)

https://i.imgur.com/czu404T.jpg
[圖]
(嗶)
一共是xxxx元──
(還買大隻的。) (撇嘴)

......。

爽世。 (停步)

(柔軟)  什、什麼呀?

紀念品。
收下吧。

......謝了。

https://i.imgur.com/5SJ17h2.jpg
[圖]
不過真的可以給我嗎?
和你自己的相差太多了吧...。
這個很貴吧?
(嘿誒~) 原來你知道它很貴啊。

我房間沒地方放這麼大的東西,
也已經有其他熊貓了...。
但你家很寬敞嘛,
而且就算只是玩偶,如果有它陪在身邊,

說不定能稍微改善你那差勁的性格...。
它的用途應該是在每次立希你不識相的時候,讓我狠狠揍一頓才對吧?
啊,我說的就是像現在這樣。

總之謝謝你了。
既然收到了禮物,今天的飯就由我來請客吧。
嗯。

https://i.imgur.com/SftN5sd.jpg
[圖]
(皺眉~)

那個啊,還是換成新的比較好吧?
嗯?

嗯...只要洗一洗就能清除了吧?
巧克力沒那麼頑強吧?
剛剛用水擦拭後就變乾淨了不少...。

但對方都表示要買新的給你了。

—————(回想)—————
非常抱歉。都怪我家孩子不看路亂跑...
啊!沒關係的,我們才是...

巧克力吉拿棒的襲擊
(白色絨毛被...)
——————————

沒事啦。
當務之急是哄好小孩嘛。
是沒錯啦...。

https://i.imgur.com/e4Watd5.jpg
[圖]
再說不覺得它這樣和立希你有些相似嗎?
蛤?

別把我臉上的痣和汙漬混為一談好不好。
我可沒說到那種程度喔,
還以為聽到自己長得像熊貓的評論,你會喜歡呢──。

不是,我雖然喜歡熊貓,可並沒有模仿的意思啊。

但也不討厭我這麼說吧?
...你很煩欸。

https://i.imgur.com/JiJOHDN.jpg
[圖]
哈啊──。  (癱倒~)
(軟綿綿)


(瞟向)

(舉起)

https://i.imgur.com/aTFzOim.jpg
[圖]
這個洗得掉嗎。  (搓揉)

(噗哧)

(呼啊)
腿痛死了啦──。  (抱緊)

https://i.imgur.com/zAq5zXE.jpg
[圖]
[ 聊天室:立希 ]

(照片)
洗掉了
GOOD



立希這情商之低,讓我看了不禁嘆氣lol
幸好你還知道要買紀念品安撫女朋友(=ω= ;)
不過這樣笨拙的應對,也是立希的可愛之處吧XD
爽世又傲嬌!而且還是這麼容易心軟XDD
還有熊貓超可愛><
https://reurl.cc/V47E7A (作者推特)
https://posty.pe/p403r7 (全圖出處)
[소요타키] : 포스타입 포스트
[圖]
포스타입은 크리에이터가 콘텐츠를 활용해 팬들로부터 수익을 올릴 수 있는 최상의 환경을 제공합니다. ...

 

話說翻完全文的感想是......好累啊QAQ (尤其那堆狀聲詞== 我盡力了)
14頁真的好多嗚嗚(;∀;)
但因為這篇漫畫不僅畫風優良,內容也相當有趣,就決定把它翻完了~
(本人韓文能力有限,若哪裡有誤或有更貼切通順的翻法,都歡迎告知,感激不盡。)
之後要是再有這麼長的漫畫,我就不翻了QQ
(但如果是海希的話,可能另當別論 欸嘿)


另外這是看到上面漫畫的海鈴
https://i.imgur.com/cz8M0Ar.jpg
[圖]

海鈴別難過,因為......
https://i.imgur.com/2k3dhpi.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/7ZLJZNp.jpg
[圖]
(這兩張圖是朋友傳給我的,出處是微博,但我沒在用,也不太想放那邊的連結......所以
還請自行搜尋作者「INU牧」。)

https://i.imgur.com/nNpl0xH.jpg
https://reurl.cc/0ZQjy9
[圖]
 

人心終究是要回歸<3

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.227.2 (臺灣)
※ 作者: statice116 2023-10-29 01:58:38
※ 文章代碼(AID): #1bFKlGHK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698515920.A.454.html
ginicarl: 感謝翻譯!1F 10/29 02:05
tab222777: 讚唷2F 10/29 02:08
BetrayU99: 謝翻譯 我現在好到不行3F 10/29 02:09
jeff235711:4F 10/29 02:28
※ 編輯: statice116 (223.136.227.2 臺灣), 10/29/2023 02:31:07
evan142536: 哈?一般來說是燈希才對吧...5F 10/29 02:35
KHDSN: 謝謝韓文人6F 10/29 02:44
cyclone055: 燈:抱歉,那天(跟愛音)有事7F 10/29 03:02
SpursTony09: 謝翻我超 今天又看了好多篇8F 10/29 03:06
OldYuanshen: 韓文人我的超人9F 10/29 03:35
NicoNeco: 人心終究是要回歸海希的<310F 10/29 04:23
ppc233699: 其實韓文這篇有鑲字翻譯版 本來要發的完全忘了w 辛苦你了11F 10/29 07:03
Pietro: 爽世的表情反差13F 10/29 07:42
wasgavin0410: 謝謝你  翻譯人  我的超人14F 10/29 07:49
holden0609: 翻譯,讚!15F 10/29 08:07
herbleng: 翻譯推16F 10/29 08:12
ChikuwaM: 韓文人 我的超人17F 10/29 08:52
surrogate: 這篇好讚18F 10/29 09:03
scotttomlee: 翻譯推,守住了燈愛,只有海鈴受傷的世界(×
沒注意到後面海鈴拿回她的那份(?19F 10/29 09:59
ging1995: 好21F 10/29 10:12
animal1997: 推爽希和海希 感謝翻譯22F 10/29 10:20
[圖]

--
作者 statice116 的最新發文: