顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-08 09:40:25
看板 Gossiping
作者 dudeboy (微瓦弟)
標題 Re: [問卦] 新店的『新』vs新竹的『新』
時間 Wed Jan  8 09:38:13 2014


※ 引述《LucidNow (C'est La Vie)》之銘言:
: 剛剛發現一個怪事情
: http://i.imgur.com/2LpA5nZ.png
: 新店  Xindian  新竹  Hsinchu
: 一樣都是新
: 為何一個是Xin一個是Hsin?
: 聽說X為首的漢語拼音是支那人的用法
: 新北市是國民黨執政  不難理解
: 可是為何到了一樣是國民黨執政的新竹  又不一樣了?
: 有這方面的八卦嗎..

新竹的「新」還好吧!新竹的「竹」才厲害,

至少有三種英文可以自由配,常見的如下:
在新竹是Hsin "Chu";在竹北是 "Zhu" bei;在竹東則是"Jhu"dong

而且有些地名的拼音也很紊亂,例如高鐵站,

板橋站裡面是 Banqiao ,上了高鐵車廂後,裡面的標示變成 Banciao

歪國人一定會很疑惑吧。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.74
※ 編輯: dudeboy         來自: 163.22.18.74         (01/08 09:38)

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 212 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇