顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-03-27 10:43:22
看板 C_Chat
作者 roribuster (幼女☆爆殺)
標題 [問題] 前後搖的說法是哪來的?
時間 Thu Mar 24 11:54:31 2022



諸君 午安安

最近因為法環很多討論的關係

讓我注意到了一個術語

前搖/後搖

從使用方式上來看感覺是指

準備動作/動作後硬直

的感覺

但我對前後搖這個術語真的沒印象

有人知道這術語是哪來的嗎?

我很好奇

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.220.223 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YE-jvZs (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648094073.A.8F6.html
DON3000: 好奇1F 03/24 11:54
B0988698088: 支那2F 03/24 11:55
ilohoo: 格鬥遊戲嗎?3F 03/24 11:55
lime1207: 第一次聽到是原神,應該是指動作硬直4F 03/24 11:55
limbra: 格game5F 03/24 11:55
cwc5566: 支語6F 03/24 11:55
lime1207: 格鬥遊戲會講硬直7F 03/24 11:55
teddy12114: 原來是這個意思喔!?之前看原神攻略一直不知道這是8F 03/24 11:55
teddy12114: 什麼
vivianqq30: 早期格鬥遊戲的樣子?我也是這幾年才聽過 自己比較常10F 03/24 11:55
vivianqq30: 用硬直
cloud7515: 格鬥遊戲用語12F 03/24 11:56
salamender: 個人最早是在龍絆nga那邊看到13F 03/24 11:56
npc776: KOF9814F 03/24 11:56
lime1207: 至少我看快打旋風台灣賽平沒在說啥前搖15F 03/24 11:56
killme323: 支語16F 03/24 11:56
xxx60709: 前置動作/硬直17F 03/24 11:56
salamender: 也都用硬直比較多18F 03/24 11:56
chuckni: 世紀4也會講前後搖,對岸用語吧?19F 03/24 11:56
minuetCE: 支語20F 03/24 11:57
pheather: 格game的對應術語是 發生/硬直 吧21F 03/24 11:57
online33: 標準的支語,應直、施法動作、施法時間都聽過22F 03/24 11:57
moeliliacg: 支語 台灣原本是講硬直23F 03/24 11:57
xxx60709: 雖然是支語,我覺得前後搖的形容還蠻直觀的,講起來短又24F 03/24 11:57
xxx60709: 方便
fman: 很早我就在格鬥遊戲看過這種用法,是硬直沒錯,但又區分為出26F 03/24 11:57
chen31502: 以前好像是講前置動作/硬直(僵直)27F 03/24 11:57
mk4188623: 我看狗頭奇也沒有在用前搖後搖就是了28F 03/24 11:57
mk4188623: 沒聽過
naideath: 一律用硬直 前搖後搖以前沒聽過30F 03/24 11:57
fman: 招前或出招後的硬直31F 03/24 11:57
Sabaurila: 支語 以前是講起手/前置或是硬直/僵直32F 03/24 11:58
jeff235711: 施法動作 收招動作33F 03/24 11:58
undeadmask: 原來是支語 還想說到底在搖什麼搖34F 03/24 11:58
starsheep013: 起手/硬直35F 03/24 11:58
budaixi: 支語,但已經很普遍了,很多打格鬥比賽的一樣講前後搖==36F 03/24 11:58
easton123: 我之前是在lol 雷玟光速QA的講解影片看到的37F 03/24 11:58
aaaaajack: 支語無誤38F 03/24 11:58
Lamuness: 20年前玩格鬥遊戲沒聽過前後搖,都嘛是講硬直。39F 03/24 11:59
becow01: 以前玩格鬥是 發生/硬直 +140F 03/24 11:59
g36maid: 格鬥41F 03/24 11:59
loltrg42972: 最早是對岸格G在用的42F 03/24 11:59
bomda: 支仔冰語43F 03/24 11:59
s920325: 其實是支語 不過大家都不在意就沒差44F 03/24 11:59
loltrg42972: 台灣普遍還是用硬直45F 03/24 12:00
a2156700: 空幹46F 03/24 12:00
jerryhd921: 硬直啦,後面不知道在遙三小47F 03/24 12:00
wolver: 中國用語48F 03/24 12:00
shadowdio: 前搖後搖 八稚女逆49F 03/24 12:00
s920325: 文化統戰已經開始很久了 很多用語都被慢慢置換掉50F 03/24 12:00
silverowl: 搖三洨51F 03/24 12:01
erisiss0: 格g術語 指的是到判定f之前的時間  日本一般稱呼發生f52F 03/24 12:01
pokemon: 有嗎 我這邊沒聽過什麼錢後搖53F 03/24 12:01
drm343: 前置硬直比較好理解54F 03/24 12:01
erisiss0: 說真的即使是中國那邊格g選手也不一定說前後搖就是55F 03/24 12:02
leeberty: #1WZgHwU4 怎麼風向完全變了,上次一堆說很早就聽過56F 03/24 12:02
[問題] 前搖後搖是__語嗎? - ACG板 - Disp BBS
[圖]
 最近在板上爬遊戲攻略時發現好多大大都在前搖後搖搖很大 記得第一次聽到時不是在遊戲文章裡 所以想說後搖是不是指後搖滾時代 查了一下 不就硬直 或 招式延遲嗎 硬直雖然是日文來的 但好久以前就被台灣拿來用
erisiss0: 流行說前後搖還是一些網民這樣57F 03/24 12:02
killme323: 我聽到前後搖就頭痛 是不至於去指責就是 但會用硬直58F 03/24 12:02
shadowdio: 哪個FTG啊 我看的對岸都用日式稱呼為主59F 03/24 12:02
mapulcatt: 法環的討論超多支語的啊 講最多的逃課也是60F 03/24 12:02
a5480277: 估計是支語 但我記得以前就有類似概念了 就攻擊前的動畫61F 03/24 12:02
killme323: 問題現在氾濫亂用 不只格鬥一堆手遊也在那邊前後搖62F 03/24 12:02
aggressorX: 硬直就滿直觀的 搖一開始看不太懂63F 03/24 12:03
dddc: 又是一個不知所謂的支語64F 03/24 12:04
Sunset0222: 我第一次聽到是在八九年前討論LOL的時候65F 03/24 12:04
bladesinger: 格鬥遊戲那邊來的,應該是中國那傳來的?66F 03/24 12:04
dennisN: 感受最深是SD甩刀 一直砍一直爽67F 03/24 12:04
mikeneko: 我還以為前搖後搖是在說大絕招的按法68F 03/24 12:04
yuzukeykusa: 硬直比較好理解,後搖不知道搖三小69F 03/24 12:04
smch: 我之前在lol那邊有聽過70F 03/24 12:04
bladesinger: 我以前聽過比較多的是前置動作與硬直71F 03/24 12:04
stkissstone: 雖然比較習慣用硬直 不過有時候要加幾個字變出招硬直72F 03/24 12:04
stkissstone: 跟收招硬直才比較精確
dennisN: SD鋼彈 巨劍那隻用起來最爽74F 03/24 12:05
stkissstone: 比起前後搖就各多兩個字75F 03/24 12:05
fenix220: 只覺得是在搖三洨76F 03/24 12:05
mikeneko: 以前尻大絕都要左三圈右三圈才放得出來77F 03/24 12:05
Cishang: 肢與 END78F 03/24 12:05
poke001: 格鬥遊戲開始的吧 不確定是不是支語 不過記得蠻久前就聽79F 03/24 12:05
poke001: 過
roea68roea68: 前後搖很好用啊 硬直你怎麼分前後81F 03/24 12:06
xyzc123: 比起前後搖 我比較受不了YYDS82F 03/24 12:06
chrislai: 格鬥遊戲蠻常用的 但個人比較常講硬質83F 03/24 12:06
Julian9x9x9 
Julian9x9x9: 沒聽過 還以為是在打砲84F 03/24 12:06
daniel890103: 支語85F 03/24 12:06
wiork: 前搖後搖我以為是大招勒86F 03/24 12:06
poke001: 然後格G以外以前是叫起手或硬直87F 03/24 12:06
Annulene: 色88F 03/24 12:06
pokemon: 我剛剛看標題也以為要色色89F 03/24 12:06
JohnShao: 對岸用語,以往是硬直跟前置90F 03/24 12:06
loltrg42972: 硬直都是在講後吧= =91F 03/24 12:07
aquacake: lol92F 03/24 12:07
Valter: 可能因為現在的遊戲比較精細? 大多是被一些既定動作卡著93F 03/24 12:07
Valter: 不能做其他事 而不是單純僵直不能動
jsstarlight: 沒聽過 這什麼爛稱呼95F 03/24 12:07
QAQKUKU5566: 支語 END96F 03/24 12:07
a5480277: 這個以前打KOF就有類似概念了 但忘了當時叫啥了..97F 03/24 12:08
minoru04: 前搖後搖我會以為是前衛搖滾跟後搖滾98F 03/24 12:08
gunship: 發生跟硬直 前搖跟後搖 日語vs支語99F 03/24 12:09
RushMonkey: 發生跟硬質比較不直覺 前後 所以前搖後搖普及我覺得100F 03/24 12:09
Diaw0803: 小時候打街機格鬥天王就有人在講了101F 03/24 12:09
shadowdio: 台灣混過大台的通常會想到指令吧 對岸叫正反搖or轉102F 03/24 12:09
RushMonkey: 算合理了103F 03/24 12:09
reader2714: 基本上現在這樣用是支語104F 03/24 12:09
puritylife: 查了一下 20年前就有人用了105F 03/24 12:09
PunkGrass: 支語106F 03/24 12:09
reader2714: 以前就前置動作和硬直107F 03/24 12:10
obeytherules: 光速QA108F 03/24 12:10
AdmiralAdudu: 前後搖好講又直觀 硬直我都用在被攻擊打斷動作時109F 03/24 12:10
a1919979: 就支語 出招 前置時間跟硬直110F 03/24 12:11
Vedfolnir: 就不能動的幀是在搖三小哪裡直觀了111F 03/24 12:11
Xhocer: 前搖和硬質是不一樣的意思吧112F 03/24 12:11
w3160828: 硬直是後搖…113F 03/24 12:11
rizman28: 順時針搖比較快繳械114F 03/24 12:12
bladesinger: 兩個字很好講(會流行的幾乎都盡量減短字數),但是你115F 03/24 12:12
bladesinger: 要說好懂我就完全不同意了
a5480277: 只講硬質會不夠明確 像是被打的硬質或是起手硬質117F 03/24 12:12
t77133562003: 20多年前硬要講還是台灣流過去的吧..118F 03/24 12:12
rizman28: 我以為這篇是來開車的 結果是支語119F 03/24 12:12
w3160828: 前搖要你一直搖才能出招阿120F 03/24 12:12
bladesinger: 那個前後還好說,搖到底在搖什麼不給你前後文猜你看121F 03/24 12:13
bladesinger: 到能第一時間懂才有鬼
gunship: 雖然不能動,但還是要搖,所以搖的是玩家?123F 03/24 12:13
w3160828: 搖手把阿,後來拿來借代一切前置動作124F 03/24 12:13
KuroCYR: 應該是rts,因為會計較舉起武器到攻擊和攻擊cd,格鬥遊戲125F 03/24 12:13
KuroCYR: 就沒聽過前後搖了,只聽過被擊後造成無法操作的“硬直”
au6vmp5846: 你看推文一堆講法 沒有一個有前後搖直觀跟簡單 那你知127F 03/24 12:14
au6vmp5846: 道為什麼大家都用前後搖了嗎
online33: 前後搖就女上啦129F 03/24 12:14
AdmiralAdudu: 那只講硬直我哪知道是在收招還是被打斷130F 03/24 12:14
Annulene: 前搖 後搖 硬直.....色      (誤131F 03/24 12:14
worldark: 還以為是搖桿動作132F 03/24 12:14
bladesinger: 我講不好聽點,前搖後搖我是看過整篇文章從整段脈絡133F 03/24 12:15
hiyori9977: 管啥支不支語 好用的詞就用啊134F 03/24 12:15
w3160828: 硬直真的多個後搖比較省 一堆垃圾都有硬直,喝水硬直,135F 03/24 12:15
w3160828: 被打硬直,放招式後收尾硬值
sniperex168: 到剛剛為止我也以為是搖桿動作XD137F 03/24 12:15
MadMagician: 所以是搖什麼138F 03/24 12:15
bladesinger: 才「猜」出這兩個詞的意義的,這兩個詞一點都不好懂139F 03/24 12:15
xxx60709: 被打到停止動作也叫硬直嗎?140F 03/24 12:15
sniperex168: 原來是硬直的意思141F 03/24 12:15
a5480277: 前後搖會直觀嗎? 單純覺得方便講罷了142F 03/24 12:16
worldark: 根本不直覺143F 03/24 12:16
t77133562003: 反正 發生和硬直還是比較多144F 03/24 12:16
neverlight: 我玩貓戰也會說前搖啊,不就是講出手前的動作?145F 03/24 12:17
t77133562003: 不就 attack roll之類的146F 03/24 12:17
CowBaoGan: 還以為在說女上位147F 03/24 12:17
xxx60709: 發生我根本沒聽過這種用法,太常見的詞了148F 03/24 12:17
a204a218: 硬直有比較直觀嗎,你讓沒接觸的人來聽還不是一樣不知149F 03/24 12:17
a204a218: 道在講三小
moritsune: 也沒有好用啊,是在搖三小151F 03/24 12:17
sniperex168: 不過硬直也是日語來的152F 03/24 12:17
shortoneal: 以前還在追SFV比賽的時候也沒聽過賽評講甚麼前後搖153F 03/24 12:17
engelba: 前置動作簡稱 前置 跟收招動作簡稱 收招154F 03/24 12:17
engelba: 動作遊戲n年前就這樣用
w3160828: 發生是殺小,喝水也有施放前硬值問題156F 03/24 12:18
worldark: 所以就出招收招的意思157F 03/24 12:18
mod980: 第一次聽到這個是支那出的LOL教學158F 03/24 12:18
a204a218: 硬直我也不知道是在直什麼的159F 03/24 12:18
shadowdio: 沒在用搖桿才覺得直觀 FTG就 發生持續收招然後打擋正負160F 03/24 12:18
relax1000: 12年前玩Dota1就一直在用161F 03/24 12:18
bladesinger: 前置太久收招太慢 vs前搖太長後搖太長 前後搖好懂?162F 03/24 12:18
a1919979: 我是不懂在搖三小啦 就跟狼人殺的 金水 銀水 跳水 是在163F 03/24 12:18
a1919979: 水三小一樣 到底跟水有啥關係?
BaXeS: 不就施法動作,武士傳奇的會玩的都要用R(普攻)+技能+RR打斷165F 03/24 12:19
BaXeS: 技能施法,這樣就多一下普攻傷害出招也比別人快很多
AdmiralAdudu: 同樣是圈外聽不懂的 起碼前後搖有前後 硬直到底是167F 03/24 12:19
AdmiralAdudu: 什麼的硬直又不講
hsinhanchu: 支語169F 03/24 12:19
ASAKU581: 沒聽過的87%是支語170F 03/24 12:19
killme323: 洗腦真成功XD171F 03/24 12:19
zeolas: 格game支語172F 03/24 12:19
w3160828: 沒接觸的人去玩遊戲就會知道為啥他跟智障一樣被砍死的173F 03/24 12:19
w3160828: 癡呆叫什麼,然後就會理解硬值是啥,還是沒接觸過的人
w3160828: 接觸了會理解成癡呆跟喜憨?
minoru04: 不知道是在搖什麼東西176F 03/24 12:19
magamanzero: 支語 正確應該是 施放前準備和施放後硬直177F 03/24 12:20
worldark: 跟那個易傷一樣無厘頭178F 03/24 12:20
MnWolf: 風向好亂,新警察不知如何是好179F 03/24 12:20
QAQKUKU5566: 沒聽過硬直的 玩的遊戲真的少 好幾年連OLG都有再用180F 03/24 12:20
anumber: 就支語阿 以前都麻講硬直181F 03/24 12:20
magamanzero: 會講硬直 是因為早期真的就是設計硬直 ...182F 03/24 12:20
a5480277: 前置跟收招 印象打格game常聽到183F 03/24 12:20
tamanoko: 一直以來都是習慣硬直 前後搖這幾年用的人很多184F 03/24 12:21
p312114: 我知道這個用詞是因為魔物獵人欸185F 03/24 12:21
magamanzero: 放完招敵人沒死 準備用臉接招...www186F 03/24 12:21
StrikeBee: 發生 是日文的講法187F 03/24 12:21
rock5421: 我這是叫技能動畫 指實際發生效果前技能動畫的時間 ,188F 03/24 12:21
rock5421: 或施法動畫XD 通常都是玩動作遊戲會說
kinuhata: 直觀個頭 前搖兩個字到底哪裡可以連結到出招前動作190F 03/24 12:21
anumber: 搖搖搖到底是在搖三小 幹191F 03/24 12:21
NoLimination: 這裡都老人 應該都講硬直吧192F 03/24 12:21
tuanlin: 支語無誤193F 03/24 12:22
rock5421: 比較常是聽到前置太長之類的194F 03/24 12:22
npc776: 就還算可以理解範圍的支語 反正這一代或下一代就文化統一195F 03/24 12:22
rock5421: 或者偷懶就出招跟收招吧196F 03/24 12:22
magamanzero: 就現在遊戲設計友善一點 前面準備動作 後面放完動作197F 03/24 12:23
a5480277: 感覺各種用詞都是在描述同一個行為 估計最後還是看流行198F 03/24 12:23
a5480277: 的程度 看看哪一種說法會活到最後
magamanzero: 動作簡稱為搖 變成前搖後搖 可能是這樣吧200F 03/24 12:23
tamanoko: FTG很注重招式按下去幾F後發生判定 之後幾F會有破綻201F 03/24 12:23
shinobunodok: 硬直不就你角色出招完後的動作或發呆時間 一般會普202F 03/24 12:23
shinobunodok: 攻、跳或移動取消
shadowdio: 現在用的前後搖大概把暗轉也包含進去了吧204F 03/24 12:24
magamanzero: 早期放完招就不能動的設定是 後搖三小..205F 03/24 12:24
xxx60709: 我是理解成任何攻擊都有像搖的揮舞動作,那大概只有我覺206F 03/24 12:24
xxx60709: 得好懂
puritylife: 不管是搖還是硬 沒在玩遊戲的都看不懂啦208F 03/24 12:24
ucherey: 前後搖還真是看多了才理解在講什麼,一開始還以為是輸入209F 03/24 12:24
ucherey: 指令、追加指令之類的意思
n555123: 支語,台灣原本不講前後搖,講前置準備/硬直延遲收招211F 03/24 12:24
worldark: 我都講出手(時間)收招(時間)212F 03/24 12:24
llabc1000: 我翻了一下自己以前的文章我自己是寫 前置/硬直213F 03/24 12:25
tamanoko: 硬直是日語就是了 反應出來就是現在玩家日化變支化214F 03/24 12:25
sniperex168: 而且真要說,講「出招快」比「前搖短」好理解多了215F 03/24 12:25
SGBA: 硬直 ,但很多這種用語都是因為台灣這邊沒人做攻略講解影片216F 03/24 12:25
SGBA: 或是討論 直接去對岸看 久了也成習慣  一大堆遊戲攻略討論
SGBA: 對岸都很齊全 反觀這邊……廢文海跟套皮誰在認真討論?
a204a218: 被打到不能動的時間也是硬直啊,光講硬直也不知道你指219F 03/24 12:25
a204a218: 的是什麼情況
npc776: 親你用估計也是露餡 我也是暈了221F 03/24 12:25
t77133562003: 反正以前A地板時代 就有前後搖了222F 03/24 12:26
a1919979: 要直觀就四個字 出招前置 收招硬直 其實只要不能動都是223F 03/24 12:26
a1919979: 硬直 只是通常講硬直都是在講收招那段
puritylife: 硬直也是單純指你暫時無法下一動的時間 跟後搖不相同225F 03/24 12:26
dogluckyno1: 支語,格 game 都說硬直播吧226F 03/24 12:26
QAQKUKU5566: 都玩支遊看支比較多正常啊 還是連巴哈都不逛227F 03/24 12:26
VVinSaber: 原來是這個意思喔 到底是搖三小==228F 03/24 12:26
dogluckyno1: *硬直229F 03/24 12:26
QAQKUKU5566: 當然找不到攻略230F 03/24 12:26
anumber: 到底是在搖三小 直觀個癖231F 03/24 12:27
xxx60709: 硬直就泛用詞吧,所有沒法直接接指令動作的都叫硬直232F 03/24 12:27
puritylife: 真要講 下指令到觸發 觸發到下一動233F 03/24 12:27
magamanzero: 看是什麼遊戲 格鬥類一直被接招打 你不會說硬直234F 03/24 12:27
minoru04: 差不多 一堆體育用語也是被YTER弄得滿滿支語235F 03/24 12:27
worldark: 閒聊版找遊戲攻略?236F 03/24 12:27
magamanzero: 一班OLG 像天堂 被砍到不能移動 會有人這樣說237F 03/24 12:28
storyo11413: 硬直很常用啊,另一個出招慢沒印象有啥術語多種講法238F 03/24 12:28
w3160828: 硬直嚴格說是行為,你的角色只要不能動就是硬直,包含239F 03/24 12:28
w3160828: 被打到,所以講硬值才會在分出來,不是單純講硬直
ji385k6: 前後搖就是懂了之後比較好分辨 直觀個屁241F 03/24 12:28
magamanzero: 但天堂雖然人物沒動作 實際上還是有在砍的242F 03/24 12:28
xxx60709: 出招長?243F 03/24 12:28
jaeomes: 牽制動作&動作硬直 其實總是看不懂他們的用字邏輯244F 03/24 12:28
z89062: 支語警察來囉 叭叭245F 03/24 12:28
jackz: 根本聽不懂246F 03/24 12:29
w3160828: 單講硬直鬼知道你是放招還是被打到247F 03/24 12:29
magamanzero: RO則是移動會產生回朔現象 不過有壩體這技能248F 03/24 12:29
jaeomes: 根本就不直觀249F 03/24 12:29
tamanoko: 用 準備動作 或是發生判定慢 出招很慢 都可以250F 03/24 12:29
delmonika: 做愛做的時候的話語,上面的妹子很會搖251F 03/24 12:29
herbleng: 前置跟硬質,不過前後搖還蠻好理解的252F 03/24 12:30
HinaGikuYanG: 前搖又後搖就硬質,聽起來很色253F 03/24 12:30
ringil: 小圈圈自己發明的吧 確定支那有人在用?254F 03/24 12:30
revadios: 根本聽不懂255F 03/24 12:30
storyo11413: 講搖真的很不直觀,當初接觸到這詞覺得怪256F 03/24 12:30
narciss: 在台灣來說被K到斷招抖一下也叫硬直,我覺得細分成前搖257F 03/24 12:30
narciss: 後搖和硬直會比較直觀
Ericz7000: 我女友都上下搖 其實259F 03/24 12:30
puritylife: 而且硬直也不是台灣生出來的 不是從日本來的嗎260F 03/24 12:31
gor35764: 格鬥遊戲講出手跟硬質比較多...261F 03/24 12:31
gn0111: 支語262F 03/24 12:31
cp091hat: 還是習慣講硬直263F 03/24 12:31
civiC8763: 就因為感覺不到搖這個字在這兩個動作中什麼意思264F 03/24 12:31
civiC8763: 不太愛用
xenorick: 別懷疑 就是支語266F 03/24 12:31
puritylife: 硬直就範圍廣 不能單指動作後無法下一動 你可以生新詞267F 03/24 12:32
wolver: 因為一堆魔戒抄天堂的新世代啊.268F 03/24 12:32
icome: 只講硬直覺得應該是被打不能反應269F 03/24 12:32
tamanoko: 台灣現在講前後搖的已經多到不知道這是支語了270F 03/24 12:32
hk129900: 前後搖哪裡直觀 我還公館大搖勒 想說跟搖桿有啥關係271F 03/24 12:32
engelba: YT都會推薦一堆法環支那片 應該是新玩家被影響吧272F 03/24 12:32
n555123: 至少我知道的早期遊戲只要當下不可操作大家都會講硬直,273F 03/24 12:32
n555123: 頂多加個前綴描述原因,比如被打硬直或出招後硬直;然後
n555123: 有很多詞是日文漢字直接拿過來的沒錯,因為那時代大家玩
n555123: 最多的、又有漢字能認的國外遊戲就是日本遊戲,只是現在
n555123: 更多遊戲攻略來自對岸,很多人的習慣就變得更偏26
ts01232165: 發生 收招278F 03/24 12:33
s9234032: 格鬥遊戲?279F 03/24 12:33
lafel: 前搖直接看根本猜不出意思  不喜歡但比施法動作簡潔一些280F 03/24 12:33
xxx60709: 隨便啦,都有人拿發生出來了,到底發生三小281F 03/24 12:33
secret0409: 在lol 雷玟QA聽過282F 03/24 12:33
smallvul353: 我以為這個很直觀說 前擺(搖) 就是攻擊前的擺動283F 03/24 12:34
jaeomes: 以前是習慣全講 不會只單講硬質直284F 03/24 12:34
a1919979: 前後搖就支那格game小圈圈開始的啊 早期就沒這個詞 有285F 03/24 12:34
a1919979: 也不是這個意思 只是有些玩家被荼毒久了 就接受了
kluele585: 這很久了欸 我國中就有聽這個用法287F 03/24 12:34
tamanoko: 反正不喜歡的詞就少用 老骨頭就是愛用日漢字 顆顆288F 03/24 12:34
kluele585: 絕對不是原神= =289F 03/24 12:34
s9234032: 難道要講 出招快/收手慢嗎 也不是不行290F 03/24 12:35
gustavvv: 這個支語 聽起來很色291F 03/24 12:35
DexterMorgan: 中國292F 03/24 12:35
a204a218: 除了格game小圈圈外我還真沒看過哪裡在用發生的293F 03/24 12:35
jaeomes: 只感覺他們老愛創新詞 然後自以為講術語很專業…294F 03/24 12:35
ming1053: 看到這種不明所以又語感低下的詞就是支語295F 03/24 12:35
bettybuy: 請支援支語警察296F 03/24 12:36
pocies: 老人只聽過硬直297F 03/24 12:37
send99555: 這說法有10年以上了298F 03/24 12:37
kawo: 支語傳入299F 03/24 12:37
a5480277: 感覺懂意思跟會講還是有差 平常也不會講前後搖 都用別的300F 03/24 12:37
a5480277: 詞來說明 但是別人講前後搖能聽懂就是了
sinnerck1: 原來是支語 不知道在搖什麼302F 03/24 12:37
hduek153: 支語303F 03/24 12:38
reader2714: 會覺得前後搖比較好懂大概就是已經洗腦完畢了304F 03/24 12:38
lolicat: 格鬥遊戲過來的 至於是不是支語已經忘了 有點年代了305F 03/24 12:38
puritylife: 估狗過 從魔獸3就有人這樣講了306F 03/24 12:38
e2ne0: Dota all star307F 03/24 12:38
argorok: #1WZgHwU4 之前一篇有說法是 foreswing/backswing直翻308F 03/24 12:39
lolicat: 很久以前是講硬直309F 03/24 12:39
annshop: 色色的310F 03/24 12:39
puritylife: 簡單說就是借任何國家用語都行,但用中國的不行311F 03/24 12:40
mahimahi: 前搖不就施法動作312F 03/24 12:40
storyo11413: 收招 動作大 硬直 破綻講法一堆,但都同個意思313F 03/24 12:40
AdmiralAdudu: 所有不能輸入指令的時間都叫硬直 討論的時候光講硬314F 03/24 12:41
AdmiralAdudu: 直要怎麼知道到底在講哪段硬直
kaiway3: 不是僵直嗎…316F 03/24 12:42
alex813: 我記得是對面用語吧317F 03/24 12:43
anumber: 所以是在搖三小318F 03/24 12:43
n555123: 僵直是死人那個吧囧319F 03/24 12:43
AdmiralAdudu: 沒看到出招收招的時候身體會搖晃喔 不然你也說文解320F 03/24 12:44
AdmiralAdudu: 字一下硬直在中文是什麼意思啊
n555123: 討論的時候會講清楚原因,啊真要深究的話,那就是用的字322F 03/24 12:45
n555123: 數會比前後搖or出收招多很多而已
zizilai: 硬質是什麼意思,很硬又很直嗎?324F 03/24 12:45
davidtai12: 以前街機格鬥遊戲流傳下來的325F 03/24 12:47
jackjoke2007: 格鬥遊戲 不是支語326F 03/24 12:47
salvador1988: 剛開始看到還以為是post-rock 想說跟搖滾樂何干327F 03/24 12:48
chun1976: 支語328F 03/24 12:49
xoxoxxoo14: 僵直+1 最近遇到大學生左右年紀都說後搖329F 03/24 12:49
AuroraSkyFox: 以前打lol就有聽過了 來源應該更早330F 03/24 12:49
Dheroblood: 算支語ㄅ331F 03/24 12:49
farseer7: 支語332F 03/24 12:50
hk129900: 我真的沒看到出招收招哪裡搖了 發個氣功也會搖?333F 03/24 12:51
wshevssam: 出招的預備動作334F 03/24 12:51
braveboy1226: 我最早是在S4董小颯聽到335F 03/24 12:51
jackjoke2007: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1619960954.A.784.html336F 03/24 12:51
jackjoke2007:
jackjoke2007: 早就討論過了 這個詞用幾十年了 我們傳過去再傳回來
jackjoke2007: 的機會還比較高
obeytherules: 前後搖明明是早期台灣傳到中國的340F 03/24 12:52
ririkasos: 支語沒錯 台灣這邊硬直用的比較多 但是硬直一般只用在341F 03/24 12:53
ririkasos: 出招後的僵直 出招前的準備動作好像沒有比較專有的名
ririkasos: 詞
wingthink: 我一開始以為是阿里固那個搖來搖去的動作344F 03/24 12:53
dalan1226: 沒想到這麼多人不知道 超驚訝的...345F 03/24 12:54
a75091500: 前後搖我只會想到騎乘位而已...==346F 03/24 12:54
js0431: 格鬥遊戲吧 格鬥遊戲獨有的術語非常多347F 03/24 12:54
a75091500: 不然就是格鬥遊戲向前走位或向後走348F 03/24 12:55
questionboy: 前置時間跟硬直吧349F 03/24 12:55
kakeruto186: 出招前就直接講發生啊,發生快or發生慢350F 03/24 12:55
ping1777: 格game好嗎,還在支語....351F 03/24 12:56
js0431: 硬直不是指被打中之後無法動彈的時間嗎352F 03/24 12:56
a152508: 支語  以前都是說硬直或僵直353F 03/24 12:56
x8931139: 支語 以前都說硬值354F 03/24 12:57
wai0806: 第一次聽到是魔獸三國 放招要按s強制取消動畫355F 03/24 12:58
rickey1270: ==356F 03/24 12:58
a85316: 反而格game比較少用這說法吧357F 03/24 12:58
a85316: 我看他們討論KOFXV也不常用前後搖
yuiscarlet: 感謝翻譯 從來沒看懂過359F 03/24 12:58
caryamdtom: 不是格鬥遊戲按招式指令造成的動作嗎?360F 03/24 12:59
naker: 硬直啦,講四個字的有夠好笑361F 03/24 12:59
game721006: 用語被對岸同化的例子還少嗎?放棄無謂的抵抗吧362F 03/24 13:01
yosora4: 簡單來說就硬直363F 03/24 13:01
leocolin123: 我還以為是在別人身上前搖後搖364F 03/24 13:01
haudoing: 個人覺得叫做前僵直或後僵直動作比較精確且直觀365F 03/24 13:02
tamanoko: 格GAME起碼20~10年前沒人在那前後搖的 這幾年才有366F 03/24 13:03
a1919979: 沒人說說支語不行 但別人就在問來源了 來源就支語 難不367F 03/24 13:03
a1919979: 成從石頭裡蹦出來的 美猴王?合理用 不合理嘴 很正常吧
Aurestor: 硬直也是支語吧?369F 03/24 13:03
killme323: 標題是在問來源 不用硬洗不是支語好嗎= =370F 03/24 13:04
haudoing: 也可以自己發明呀,大眾接受度高語言本來就會變化,互相371F 03/24 13:04
haudoing: 影響
mikuyoyo: 支那用語373F 03/24 13:04
TClover: 結果討論一大串也沒人能完整回答標題問題374F 03/24 13:04
s1326520: 支語375F 03/24 13:06
chun10396974: 問就是支語376F 03/24 13:06
x123392003: 硬直是日文吧,頓爹才是我們該用的377F 03/24 13:06
skuderic: 支378F 03/24 13:07
chih1277: 前後搖聽起來好色喔379F 03/24 13:08
tamanoko: 硬直 發生 立回 都是日文漢字直接用380F 03/24 13:08
devilkool: 不是搖滾樂的派別嗎381F 03/24 13:09
lin70493: 還以為跟騎乘ㄨㄟ(ry382F 03/24 13:10
bear26: 前置太長 僵直太長 前者對應前搖 後者對應僵直383F 03/24 13:11
mkcg5825: 前置/硬直384F 03/24 13:13
Gouda: 發生跟硬直都是日語 當時雜誌攻略都是這樣寫385F 03/24 13:13
bear26: 僵直和硬直都通 硬直是日文來的 僵直是把硬直做簡單的翻386F 03/24 13:13
bear26: 譯
x21198: 只知道是對岸來的,台灣說法是硬直,但沒有分動作前和動作388F 03/24 13:13
x21198: 後
bear26: 所以我們會講施法前置時間 不覺得講施法前搖時間很詭異嗎390F 03/24 13:14
sake790620: 什麼時候這也是支語了..391F 03/24 13:14
bear26: 硬直有啦 主要是動作後392F 03/24 13:14
bear26: 所以格鬥遊戲為了取消招式後硬直才有取消技
online33: 會講dota1就在用的,要不要看看當時dota1哪一國最紅394F 03/24 13:15
x21198: 如果要對應的話,前搖會對應成詠唱或施法395F 03/24 13:16
widec: 我還以為這篇在聊地震396F 03/24 13:16
iamnotfatest: 好幾年前lol文章講近戰鬥士普攻就聽過了397F 03/24 13:16
Gouda: 發生完整講是按鍵到攻擊判定發生幾frame 這樣398F 03/24 13:16
online33: 再想想當時dota1 ostar去哪裡連線玩家最多399F 03/24 13:16
bear26: 歐美遊戲硬直就少 取而代之的是CD400F 03/24 13:17
killme323: "好幾年前"是不是太年輕了401F 03/24 13:17
x21198: cd就不同意思了402F 03/24 13:17
suileen: 我都講收招/僵直403F 03/24 13:17
bear26: 這東西絕對是支語 因為20年前就沒有404F 03/24 13:17
tamanoko: LOL也是一場一場變一把一把的 很多詞都這樣405F 03/24 13:18
bear26: 台灣這15-20年也新詞來源基本都支那 不然以前都是日文來406F 03/24 13:18
bear26: 源
puritylife: 我隨便估狗2004年的攻略文章就有這樣用捏408F 03/24 13:18
puritylife: 不過是中國人寫的文章就是
gm79227922: 似乎真的是支語 還是很老的410F 03/24 13:21
bestadi: 前搖後搖應該只是簡稱 台灣也一堆簡稱 你也分不清楚411F 03/24 13:21
bear26: 因為魔獸3資料片2003上的 dota就差不多問世了 05年就有世412F 03/24 13:22
bear26: 界性比賽了
deffejfr: 支語,以前叫前置動作/硬直414F 03/24 13:22
bestadi: 有人提僵直 但多數人會說硬直 叫啥都可以 對方能理解就好415F 03/24 13:22
bear26: 所以你查到04年的文章基本就是中國那邊來的 只是不一定在416F 03/24 13:22
bear26: 台灣流傳
fantasyhorse: 說前搖後搖比較直觀讓我快笑死...418F 03/24 13:23
WarIII: 沒用前後搖以前 我會說 起手慢  硬直大 分別代表前後 硬419F 03/24 13:23
WarIII: 直多半再說出手後的不可操作幀
aresa: 古早遊戲念咒的時候會扭來扭去,故稱前搖421F 03/24 13:23
HydraGG: 那不是簡稱==422F 03/24 13:23
KMSNY: 支語423F 03/24 13:23
Oxyuranus: 常看到,完全不覺得直觀,搖什麼看不懂424F 03/24 13:24
WarIII: 但我覺得前後搖蠻好懂的 平時也用425F 03/24 13:24
ks007: 支語426F 03/24 13:24
bear26: 前搖是簡稱啊 就做攻擊前搖時間 是前搖出來後 中國把僵直427F 03/24 13:25
bear26: 也慢慢變成後搖
fantasyhorse: 前搖後搖我直觀想到色色的XD .429F 03/24 13:25
kytem: 陪敵人搖來搖去 是那種智障想出來的XD430F 03/24 13:25
bear26: 不然以前中國也是稱後搖為僵直431F 03/24 13:26
hk129900: 到底是在搖甚麼啊 你說準備動作還比較直觀432F 03/24 13:26
jim924211: 知道是知道,但我都用硬直433F 03/24 13:26
fantasyhorse: 不要老是為了推廣支語在那邊美化...434F 03/24 13:26
bear26: 簡單來說前搖是因應dota產生的支語 後搖是配合前搖而誕生435F 03/24 13:27
bear26: 的支語
yuzukeykusa: Cd是技能冷卻啦 預備動作和硬直是日文漢字直翻(予備437F 03/24 13:27
yuzukeykusa: 動作/硬直時間)但對中文使用者來說很好懂才對 不知為
yuzukeykusa: 啥要用前後搖
bcqqa7785: 這是一種性技的稱呼吧==440F 03/24 13:27
fantasyhorse: 明明台灣就有習慣用語,又不是沒有對應的詞441F 03/24 13:27
happyw83: 以前的格G常看到講前搖/後搖 現在比較多是日文直翻講發442F 03/24 13:27
happyw83: 生/硬直
kakeruto186: 什麼攻擊前搖的時間?是搖什麼?搖搖桿?搖屁股?講444F 03/24 13:27
bear26: 沒有什麼比較好理解 你說法師搖來搖去還行 問題是有些動作445F 03/24 13:27
bear26: 遊戲根本也不是在搖
kakeruto186: 前置動作準備動作都還比較直觀447F 03/24 13:27
bear26: 後搖就更扯 因為硬直和僵直是在講攻擊後不能動的狀態 到448F 03/24 13:28
bear26: 底搖什麼
coubeooh: 說實在前後搖看不懂是什麼,一般還是硬直比較多人講?450F 03/24 13:29
neverli: 出征了啦451F 03/24 13:30
bear26: 以前格g沒人在講什麼前後搖好嗎 我是侍魂 餓狼和kof94-98452F 03/24 13:30
bear26: 世代的 那時候就是日本用語
kakeruto186: 那個說格game以前人在用的出來說明一下,我打格game2454F 03/24 13:30
kakeruto186: 0幾年了沒聽過有人在說
ymsc30102: 前置/硬直+1456F 03/24 13:30
bear26: 硬直比較還是多講動作後 施法硬直絕對不是施法前的動作457F 03/24 13:31
bear26:  而是施法後的動作
gn0111: 硬直有人可以解釋出一點東西 但前後搖有人可以直覺的解釋459F 03/24 13:31
gn0111: 他在搖什麼嗎
PuddingPTT: 以前玩東方非想天則就有在用 前後搖跟硬直461F 03/24 13:31
gn0111: 還是說有人說這就是前後搖就是前後搖462F 03/24 13:31
euudknrs: 牛頓第一運動定律,前後搖比硬直直觀且正確463F 03/24 13:31
B51141: 就支語 第一次看到這用法是在對岸論壇464F 03/24 13:31
PuddingPTT: 另外 後搖跟硬直是完全不同的東西465F 03/24 13:32
argorok: 看了一下2016就有backswing https://reurl.cc/zM9Z76466F 03/24 13:32
Attack animation - Dota 2 Wiki
[圖]
[圖]
Every unit in Dota 2 has an attack animation. This is a period of time required to perform an attack. During this time the unit generally cannot perfo ...

 
seanqqq: 太自卑了吧,你要是不爽就用你覺得好的方法講啊,要是你467F 03/24 13:32
seanqqq: 的說法比前後搖合理好用,就換你統戰大家了,在那邊情勒
seanqqq: 大家不能用,還以為是我媽咧
argorok: 應該就對岸直翻470F 03/24 13:33
tamanoko: 我格GAME也最少20幾年 同年紀圈的沒人在搖471F 03/24 13:33
syldsk: DOTA472F 03/24 13:33
bear26: 格鬥遊戲以前就是用 立回 受身 硬直這幾個日文詞 攻略就473F 03/24 13:33
bear26: 日本來的
npc776: 你用不用用哪個你家的事 我反正是看前跟後亂猜意思475F 03/24 13:33
gn0111: 我只是想聽聽覺得前後搖是很直覺的解釋476F 03/24 13:34
npc776: 但是說搖比較正確就真的很好笑了...477F 03/24 13:34
bear26: 有人說後搖不是硬直 那可以介紹一下後搖是什麼嗎478F 03/24 13:35
killme323: 後面有人在搖479F 03/24 13:35
killme323: 你被嚇到不能動(亂扯
laputaca: 蠻早了吧,五年以上跑不掉481F 03/24 13:36
bear26: 舉東方非想天則的太年輕了2009 的不在此討論XD482F 03/24 13:36
bear26: 立回 受身 硬直 前置至少是2000年以前就存在的東西
bear26: 除非你能找出2000年以前台灣人用前後搖的文章還攻略 不然
bear26: 就是支語啊
hk129900: 老屁股從KOF95開始玩 2003出坑 沒聽過前後搖486F 03/24 13:38
ghostlywolf: 硬直日文語意範圍似乎比後搖更廣一些 被打中後到你487F 03/24 13:38
ghostlywolf: 可以操作、倒地到起身的空檔 也被稱為硬直的樣子
killme323: 20年前在玩kof2002/98時完全沒聽過這用法489F 03/24 13:39
bear26: 對 硬直應該會更廣一點 所以有施法硬直 倒地硬直 出招硬490F 03/24 13:39
bear26: 直等等來區分 因為硬直代表那段時間你不能動
DMGA: 前搖英文是windup,可能跟這個有關聯492F 03/24 13:39
chiu1300330: 我也是在法環發售後,相關討論or攻略文才開始注意到493F 03/24 13:40
chiu1300330: 這詞,想說法術前搖到底是搖什麼鬼...
jaeomes: 小時候…20年前看別人玩格鬥遊戲從沒聽過前後搖…495F 03/24 13:40
bear26: 我對語言改變沒什麼意見 前搖好用也許是因為對年輕人來說496F 03/24 13:41
bear26: 比前置直觀?也明確 但是後搖到底在搖什麼
online33: ostar當時最紅就中國啦,講dota的到底要不要再想想看498F 03/24 13:41
killme323: 所以說沒指責別人用 只是在說那是支語而已499F 03/24 13:42
brainpowered: 前後搖只會想要到,搖桿的操作方式500F 03/24 13:42
DMGA: LoL wiki有取消硬直走A相關術語501F 03/24 13:42
Oxyuranus: 很多動作根本沒有搖的要素在,真的不知道在搖什麼,是502F 03/24 13:42
Oxyuranus: 可以瑟瑟的搖嗎(  · ω· `)
DMGA: https://reurl.cc/Epdrdn504F 03/24 13:42
Stutter-stepping | League of Legends Wiki | Fandom
[圖]
Stutter-stepping is a movement technique utilized to increase a champion's attack efficiency. This is primarily practiced by marksmen because they nee ...

 
HydraGG: 現在不知道這個是支語主要是很多英雄聯盟攻略文都直接用505F 03/24 13:43
HydraGG: 這詞吧
johnny3: 支語吧 台灣都用硬直507F 03/24 13:44
Incentive: 硬直是格鬥 前後搖是MOBA508F 03/24 13:44
demon159000: 菈妮搖出來509F 03/24 13:47
Khauf: 會搖的前前後後一下就色出來了510F 03/24 13:47
HanadaIru: 支語511F 03/24 13:48
skyofme: https://dota2.fandom.com/wiki/Cast_animation/Cast_backswing512F 03/24 13:49
skyofme:
skyofme: 源頭大概是dota那邊出來的backswing直翻成後搖,然後順
skyofme: 著把施法動作講前搖吧
Cast animation: Cast backswing - Dota 2 Wiki
[圖]
The part of the animation which occurs after cast point has been reached is called backswing animation, and during it the unit is unable to attack or  ...

 
diablo2cat: 要講簡短硬直比前後搖還來的短吧?516F 03/24 13:51
adsaf: 魔獸三dota時期就有了   英文翻譯來的517F 03/24 13:52
siyaoran: 很久以前的台灣用語518F 03/24 13:53
skyofme: 硬直基本上可以泛指所有無法行動的狀態,但前/後搖算是519F 03/24 13:54
skyofme: 特指技能判定前後的一個時間點吧
Scorpio17: 沒看到這篇的話 我還以為前後搖是什麼H詞521F 03/24 13:56
deathy: 就是支語,不用在那邊強行解釋522F 03/24 13:57
BetrayU99: 雷文出的時候台灣論壇攻略影片就已經有頻繁使用前搖後523F 03/24 13:59
BetrayU99: 搖來區分光速QA的運作原理, 因沒有接觸就認為不常用
BetrayU99: =支語 484太過度自卑文化統戰==
BruceChang: 因為支語論壇比你更早頻繁使用啊w526F 03/24 14:01
skyofme: 不然講英文就ok8527F 03/24 14:02
skyofme: backswing這樣有沒有fu
iam0718: 這格鬥跟動作遊戲都講很久了529F 03/24 14:02
crazy6341556: 第一次是在英雄聯盟的雷文光速QA教學看到530F 03/24 14:03
crazy6341556: 查了發現格鬥遊戲的術語很多沿用日語的
crazy6341556: 什麼立回 目押之類的
a1919979: 舉例是用 東方 非想 不就證明更可能是支語嗎 東方圈 中533F 03/24 14:03
a1919979: 國的影響力比台灣大多了
skyofme: 還是你們要幫backswing定義一個台灣專用的翻譯535F 03/24 14:04
freedom80017: 僵直跟硬直吧,二十多年前格game機台月華劍士1的攻536F 03/24 14:04
freedom80017: 略就有寫了,我國小還看不懂那個意思
narcimeow: 如果是魔法應該叫詠唱?538F 03/24 14:07
BetrayU99: 如果已有十年上這種時間跨度支那使用的口語且當下台灣539F 03/24 14:07
BetrayU99: 沒有對應詞去描述這事 那可以滑坡我們語言都是支語ㄇ
BruceChang: 台灣有對應吧 只是你選擇一起搖 不就出招收招541F 03/24 14:10
chrisyeh: 前後搖是MOBA出來的,普攻動畫542F 03/24 14:11
weiman0702: 幹原來是支語 起手 硬直 不僅直觀也好聽多了= =543F 03/24 14:11
wtrace: 是支語 但我覺得語言通就好 雖然自己還是講前置和僵直544F 03/24 14:13
QQmmmmm: 機體545F 03/24 14:13
HenryLin123: 那跟搖這個動詞有什麼關係?546F 03/24 14:15
Raphael7725: 超人力霸王547F 03/24 14:16
salk1203: 硬直僵直都聽過 真的從來沒聽過前後搖548F 03/24 14:18
gydiaw: 前置/硬直549F 03/24 14:19
wsgg25482: 因為詠唱完會有一段施法動作吧550F 03/24 14:24
wsgg25482: 前置 出手可能會把詠唱時間包進去
wsgg25482: 而前搖就是單指那一段施法的動作
x4524: 就是支語553F 03/24 14:26
joe1211: 我也不懂在搖山小554F 03/24 14:27
qmaning: 在做愛喔555F 03/24 14:28
hat13201: 沒聽過可以不用跳出來講沒關係556F 03/24 14:41
lee09: 我37歲 這確定是支語無誤,十幾年遊戲經歷這詞最早對面在用557F 03/24 14:45
zeratull: 以前就聽過了,女上位的動作是吧558F 03/24 14:48
ginopun10477: 支語警察等下要出來了559F 03/24 14:52
gn02290497: 講硬直比較習慣560F 03/24 14:53
ss8077919: 中國那邊打kof的也沒在用前後搖好不和台灣一樣都用發生561F 03/24 14:54
ss8077919:  和硬直
bladesinger: 最新一篇已經解釋來龍去脈了563F 03/24 14:58
sustto: 02搖 前搖後搖564F 03/24 15:02
wetor: 第一次看到有人用是wc3dota點a取消前搖565F 03/24 15:08
ronga: 支語阿....566F 03/24 15:08
zo789652: 施法時間 動作後硬直567F 03/24 15:09
ronga: 前搖 後搖 對外行人來說 根本不直覺568F 03/24 15:09
wetor: 原來是格鬥遊戲來的569F 03/24 15:10
DaddyIsBack: 一幫老輪570F 03/24 15:10
ss8077919: 台灣和中國新加坡講中文都是用發生和硬直還真沒聽過前571F 03/24 15:12
ss8077919: 後搖
ss8077919: 這詞在格鬥遊戲圈根本沒聽過
wetor: 喔對XD雷紋光速QA教學也很多會用這個574F 03/24 15:13
z635066: 發生/硬直是日本來的,前後搖不知道哪來的575F 03/24 15:18
jackshadow: 硬質只能講後搖啊 前搖可以是準備動作的簡稱 還能把576F 03/24 15:20
jackshadow: 兩個縮成前後搖 很舒服
imhideji: 前後搖只能想到騎乘位578F 03/24 15:20
s4511981: 支語579F 03/24 15:24
air1007: 我好好奇抬手是不是支語580F 03/24 15:32
sean5236921: 硬直是台灣用法 前後搖是支語 但不得不說 分前後比較581F 03/24 15:33
sean5236921: 細 我覺得這個就算可以
eas06u4: 是不是支語583F 03/24 15:38
juncat: 我記得先前看過一個MH影片有解釋過584F 03/24 15:47
ray12121313: 慢搖 02搖585F 03/24 15:47
BBguy: 格鬥遊戲 一開始聽到覺得很不直觀586F 03/24 16:18
overbabo: 支那587F 03/24 16:19
rnmrn: 以前是聽到 前置/僵直588F 03/24 16:25
wl02314128: 支語吧 但也有一段時間了589F 03/24 16:26
wl02314128: 後搖就硬直啦 前搖我就不知道了 施法動作嗎?
TryToBe: 前後搖直觀個屁591F 03/24 16:31
windblood: 一開始不知道在搖什麼 XDD 之後搭配前後文才想得出來592F 03/24 16:31
ggchioinder: 支語啊593F 03/24 16:38
lovingyou: 哇咧,我以為前搖就是搖桿網前轉,後搖往後轉耶@@594F 03/24 16:48
seanrulina: 前置動作595F 03/24 16:53
jeylove: 我沒聽過後搖,前搖比能理解,因為講施法動作在某些遊戲596F 03/24 16:55
jeylove: 就是怪怪的,字數又多
jeylove: 硬直還有一種是打人/被打,打到無法動彈的瞬間,但這又
jeylove: 會跟施法完動作硬直搞混
Alu76521: 起手跟硬直600F 03/24 17:05
Safrian: 原來不是打炮用語…601F 03/24 17:08
a16625t: 那些只會噓支語的是不是只要不合你意就後扣人帽子啊602F 03/24 17:16
kakeruto186: 拜託說格game跟我講一下哪裡有在這樣講603F 03/24 17:20
puritylife: 魔獸3編輯器參數 Art - Animation - Cast Backswing604F 03/24 17:27
puritylife: Backswing 直翻為後搖 來源應該是這樣啦
laputaca: 推樓上Warcraft606F 03/24 17:29
qd6590: 這個跟文化統戰也無關吧 硬直也是日文來的 所以從被日本607F 03/24 17:31
qd6590: 統變成被中國統嗎==
qd6590: 前搖對應比較常用的詞是施法動作沒錯 或是發招動作
a16625t: MOBA幾乎都是流行前後搖 LOL版之前也有討論過610F 03/24 17:37
neverli: 現在就是支語警察出勤前任務簡報會議啊611F 03/24 18:07
kaorusora: 原來是支語 還以為是打炮用語XD612F 03/24 18:25
bettybuy: 不是啊,日本沒有飛彈對著台灣,所以不會有統不統的問613F 03/24 18:26
bettybuy: 題,但相反的中國有R不然你以為支語警察幹嘛的?
bluejark: 你是沒看新聞的人嗎= =日本還對台海射飛彈耶615F 03/24 18:38
bluejark: 真的是被洗腦久了嗎 現代飛彈系統以為是投石車喔
guogu: 我第一次聽到這個詞是lol啦617F 03/24 18:42
guogu: 格鬥遊戲一般都說 啟動/發生 收招/硬質
bluejark: "日本防衛省部署飛彈發射器以因應台灣、釣魚台列嶼有事"619F 03/24 18:43
qd6590: 你說質量那種本來台灣有的被洗成支語是文化統戰我不會說620F 03/24 18:51
qd6590: 什麼啊 你把一個外來語換成另一個外來語也算統戰?英文幾
qd6590: 乎是世界通用語了 統爆全世界
moon1000: 前後搖都看不懂 硬直看最多623F 03/24 19:05
niji5143: 陣消啦624F 03/24 19:27
z83420123: 是中國傳過來的 起始也不是格鬥遊戲是DOTA625F 03/24 19:35
wynne556699: 10幾年前玩一個可以開巨神兵的mmorpg 就有了626F 03/24 19:49
ym951305: 我習慣說硬直627F 03/24 20:10
bettybuy: 你不懂我的射飛彈的意義欸,思考一下誰會留島不留人的628F 03/24 21:45
bettybuy: 喊話吧,誰會喊民族國家不可分裂是什麼狀況吧。
bettybuy: 還有每年的西台灣代表大會在說什麼也看一下www
bettybuy: 真的覺得快被水桶惹,算了哭
ayakiax: 寶可夢GO https://i.imgur.com/oWCw9t2.jpg632F 03/24 21:55
[圖]
sssss33333: 遊戲用語,方便快速形容633F 03/24 21:58
jack70134: 前後搖以前就有了 最早打lol就聽過634F 03/24 22:43
mobetac24369: 玩格鬥玩了幾年沒看過有人講前後搖635F 03/25 01:07
hondatoru: 就真的支語還有人懷疑636F 03/25 02:35
koiiro: 後搖以前只知道硬直,還真沒啥聽過前搖的單字637F 03/25 04:33
REDF: 半個中國人路過 隨便啦 支就支638F 03/25 07:47
jacvky: LOL來的639F 03/25 08:34
jacvky: 在LOL之前之乎沒什麼人用這個詞
chulen: 我只聽過硬直 格鬥遊戲用語641F 03/25 10:56

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: -2 目前人氣: 0 累積人氣: 207 
作者 roribuster 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p win2000ps2, hjb 說瞎!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇