顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-10-22 19:41:26
看板 LoveLive_Sip
作者 lostman0807 (失落人)
標題 [閒聊] KKE生日快樂!(pixiv短漫翻譯
時間 Tue Oct 21 15:07:23 2014



身為一個專業的KKE推兼南醬推兼のぞえり推,為了在下次11連抽能抽到KKE(欸不是

我有種必須在今天浮出水面的使命感(?!)

因為第一次貼圖,哪裡有問題請儘管說,然後日文程度是自稱2級,實際上沒考(喂)



原出處:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46661373
おめでと!ハラショーーバカップル!! | 上林 眞 [pixiv]
えりち誕生日おめでとう プレゼントはう↑ち↓♡イチャイチャMAXやん

[圖]
 

「おめでと!ハラショーーバカップル!!」by上林真

http://i.imgur.com/GaIUYua.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/tlNcjv1.jpg
[圖]
 
希:對不起~真的很對不起~

http://i.imgur.com/x87B3Rj.jpg
[圖]
 
繪里:真是的──嚇到我了
繪里:打開門突然聽到拉炮的聲音,希拿著蛋糕跑到我前面
繪里:結果「咻磅」一下!
希:不要再說啦!!
希:笨手笨腳的角色明明應該是果果擔當才對啊!
繪里:哎呀?希會搞砸事情很少見,所以我覺得非常可愛喔?


http://i.imgur.com/nJD3PL9.jpg
[圖]
 
希:所以說不要鬧了啦…
繪里:但是是真的嘛
希:真是的~~~!
希:話說回來,好不容易大家一起做了蛋糕…
希:卻被我搞砸了……
繪里:但是反正還能吃,沒有關係吧,不要哭嘛
希:最好是能吃啦!!怎麼想都不可能啊!!都是我害的!都是我把繪里里的生日搞砸了
啦!

http://i.imgur.com/MF72fyz.jpg
[圖]
 
繪里:那妳願意現在開始幫我讓今天變成最棒的生日嗎?
希:!?
繪里:啊、好好吃!
繪里:不愧是大家一起做出來的蛋糕呢
希:等…!我跟你說不要鬧了啦!
繪里:嗯──這個蛋糕真的好好吃喔

http://i.imgur.com/yVT0WFq.jpg
[圖]
 
繪里:啊──希跌倒真是太好了
希:等、等、等!?
繪里:竟然替我準備了這樣的驚喜
希:妳有在聽嗎?喂!?妳在說什麼啦
繪里:這是最棒的生日了!ハラショー!
希:真是的,一點都不好玩啦!?現在的繪里一點都不聰明啦!?
希:呆呆的喔!!是呆里里喔!?
繪里:是不是差不多也該把蛋糕的主角草莓吃一吃了呢

http://i.imgur.com/0klabV5.jpg
[圖]
 
希:咦…?
(呼……)
希:(繪里里的嘴裡好甜…)
繪里:謝謝招待
希:大笨蛋…

http://i.imgur.com/28dLpzl.jpg
[圖]
 
希:哎呀,繪里里妳真是的
希:奶油、沾.到.囉(心)
繪里:!? 等一下!!最好會沾到這種地方啦!
希:呵呵(心)
繪里:討厭……希妳真的……
希:這是禮尚往來喔~

http://i.imgur.com/YcvqFgJ.jpg
[圖]
 
(喵唔)
凜:大新聞喵……
希:──…生日快樂,繪里里
繪里:…謝謝妳,希…


同場加映。

原出處:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=44005943
いいよ。 | 上林 眞 [pixiv]
間に合わなかった…ので罰としてのんたんのおっぱいで窒息死します(幸 のんたん誕生日おめでとう!! 6/10日付 漫画デイリー1位、総合デイリー37位でした! こんな拙いものを、ご覧いただきありがとうございます>_<

[圖]
 

「いいよ。」by上林真

http://i.imgur.com/oqS2FkB.jpg
[圖]
 
希:(啊……)
希:(真開心呢……)
希:(剛才,大家還在這個房間為我慶祝生日……)

http://i.imgur.com/e3kgvHD.jpg
[圖]
 
紙條「生日快樂,對不起,沒辦法陪妳一起慶祝」
希:(明明應該已經習慣孤單了……)

http://i.imgur.com/TwiB0Lw.jpg
[圖]
 
和大家一起度過的時間
非常溫暖、非常愉快
因為嘗到了這樣幸福的感覺

http://i.imgur.com/JDuRVO5.jpg
[圖]
 

http://i.imgur.com/a9nmMVW.jpg
[圖]
 
時間轉眼間就
繪里:我又回來了

http://i.imgur.com/WbKc8oP.jpg
[圖]
 
希:咦?咦?!
繪里:今天就在這裡過夜了喔
希:為、為什麼!
繪里:因為我還想跟希在一起
希:──…(覺得寂寞被發現了嗎)
希:但是明天還要上學耶…?
繪里:我把制服帶過來了,沒問題的,偶而這樣也不錯吧…?
希:真…

http://i.imgur.com/fDTGhPM.jpg
[圖]
 
希:真的嗎?!我好高興!

http://i.imgur.com/3OJufBp.jpg
[圖]
 
希:我啊──
繪里:嗯?
希:找朋友到家裡來玩、來過夜,繪里里妳都是第一個喔~
繪里:哎呀
繪里:我也一樣,希妳也是第一個喔
希:交到朋友也是第一次呢
繪里:嗯…
繪里:我也是
希:呵呵,一樣呢

http://i.imgur.com/CX0qCW2.jpg
[圖]
 
希:繪里里也是我第一個喜歡上的人呢
繪里:什…!又說這種話
希:啊,達令妳真是的,在害羞嗎?真可愛呢(心)
繪里:好了啦,快點睡!
希:已經要睡了嗎?夜晚還很漫長的~!
繪里:不是已經聊很久了嗎!明天要上學喔
希:──…不想要早晨到來呢…

http://i.imgur.com/psziyHX.jpg
[圖]
 
繪里:那…就聊天到希想睡為止吧?
希:咦!真的嗎!?
希:那我到早上都不睡了!
繪里:好啊
繪里:想要的…只有這樣嗎?

http://i.imgur.com/VJogUE0.jpg
[圖]
 
希:可以明天也睡這裡嗎?
繪里:好啊
希:可…可以嗎…?
繪里:還有嗎?
希:呃,那放學後可以陪我去吃燒肉嗎?
繪里:好啊
繪里:什麼都可以喔
希:這樣的話…

http://i.imgur.com/Cahw543.jpg
[圖]
 
希:可以…牽手嗎?
繪里:可以啊
希:嘿嘿,感覺可以做個好夢
希:那一天以後我就沒這麼任性過了呢…
繪里:那一天?
希:嗯

http://i.imgur.com/RtU1FfF.jpg
[圖]
 
希:決定要搬家離開這個地方的時候,我對爸媽說「想要一直留在這裡」
希:因為我從來沒有耍過任性,他們嚇了一大跳,敗給我的氣勢,就答應了
希:所以啊…
希:我現在覺得那時候有說出口真是太好了,能夠和繪里里一直在一起真是太好了
希:如果以後也能一直這樣下去就好了…

http://i.imgur.com/mcs9wd4.jpg
[圖]
 
繪里:好啊
繪里:明天、後天,一直到以後每一天都和妳在一起,約好了

http://i.imgur.com/YJ6ZRdJ.jpg
[圖]
 
繪里:因為是妳的生日嘛
繪里:這是禮物
繪里:我喜歡妳,希


如果是ジョルノ的話應該會吐嘈「同場加映比本篇還長啊!!」(誤

這是掉了希繪坑之後意外發現,大概也是我最喜歡的一個希繪繪師w

趁著KKE生日的氣勢一口氣簡單翻了一下,


因為趕著出門,暫時先這樣子,有時間再看要不要幫台詞上色比較好看。

希繪黨快點浮出來啊!!(?

______________________________________________________________________________

終於可以來修文了XD

翻譯的部分有幾個地方進行少許更動,至於上色……我累了(喂)

剛剛急著要出門,本來想說要寫一點閒聊,結果只能這樣簡潔地發出來了,

所以現在來閒聊吧!!!(?!

我原本不控百合,直到我的膝蓋……呃咳,我是說直到我遇見了のぞえり,

被家兄推動畫坑的時候曾經有過這樣一段對話--

我:「百合我是還ok啦……但是為什麼KKE是跟希湊在一起?我無法接受!」
↑當時對希的好感度莫名低

兄:「他們一個會鑽牛角尖,一個比較成熟,相輔相成,還不錯吧。」

我:「完全看不出來啦,我無法想像也無法接受!(堅決)」

然後到了一季第八回「怎麼辦,好像感覺還不錯…」→二季八回「哦哦哦哦哦哦哦」

就這樣,一個全新的希繪黨誕生了(?)
--
「未来で待ってる。」
  (我在未來等你)

「うん。すぐ行く、走っていく。」
  (嗯,我馬上就去,用跑的)
                                                          《跳躍吧!時空少女》

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.206.177
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1413875256.A.E8C.html
johnlin1591: 繪希一生推!1F 10/21 15:13
bear050125: 繪希黨藥不能停2F 10/21 15:15
mike2685a: 已被閃瞎3F 10/21 15:15
johnlin1591: 剛好在聽Radio Garden就看到這篇 хорошо4F 10/21 15:16
Augustus5: 第一張我就笑慘了XDDDD 先推!!5F 10/21 15:20
EPT4869: XX謝謝翻譯,畫風好讚已瞎6F 10/21 15:21
gcobc12632: 已瞎7F 10/21 15:23
Augustus5: 看完了 我快死了8F 10/21 15:26
Hunternine: 鼻血已噴9F 10/21 15:29
uu26793: 目擊全程的凜喵XDDD10F 10/21 15:30
cp394: 這好棒喔喔喔喔喔喔11F 10/21 15:30
leo830126: 凜又神出鬼沒wwww12F 10/21 15:36
terry88219: 被閃瞎了~~感謝翻譯  \繪希大好/13F 10/21 15:45
maynightdado: 最近浮出水面的好多  雖然不是繪希黨但只要有繪里就14F 10/21 15:46
maynightdado: 行啦~~
lostman0807: 精神創傷等級的甜度(`・∀・)b16F 10/21 15:57
jacky30024: 已經是老夫老妻啦17F 10/21 15:58
TokuiNico: 都是這篇害我在lab邊看邊傻笑<-變態18F 10/21 16:01
funk5566: 花園不能亡19F 10/21 16:16
yasing: 推翻譯,感謝超甜毒藥XD20F 10/21 16:19
thesaurus: 太甜了21F 10/21 16:20
keiryosugar: 看到繪希就算在吃飯也要來推一個!!!!22F 10/21 16:45
buger1225: 眼前一陣白茫茫23F 10/21 16:50
ducamao: にゃうんwwwwwwwww24F 10/21 16:54
Lillard5566: 我希~~25F 10/21 16:55
landsid80: 有繪希就算上課中也要推一個!!26F 10/21 16:56
hollynight: 前面笑死我 後面閃瞎我的狗眼 =口=27F 10/21 16:58
Louis0424: 我又有再戰的力氣了!28F 10/21 16:59
RINsanity: 第一篇感覺凜有生命危險了wwww29F 10/21 17:08
gbaian10: 第一篇好像沒看到真姬0..030F 10/21 17:11

她可能黏在nico後面(?!)

yasing: 凜現在在其他CP的同人裡都是吐槽役或是製造陷阱(?)給她們31F 10/21 17:12
yasing: 跳的人www
Arashinoon: 空白文33F 10/21 17:15
Augustus5:       或是落入陷阱的人(?34F 10/21 17:16
asdf70044: 繪希不可避35F 10/21 17:19
bw1233: 好甜><36F 10/21 17:22
nozomimywife: 繪希必推37F 10/21 17:33
kyuren: 繪我希不可避(*゜ー゜)b38F 10/21 17:33
Roobamm: 好甜阿!!!!!!!!!!!!!!!!!39F 10/21 18:26
lavenanny: 強者我同學XDDDDDDDD40F 10/21 18:50

欸你來幹嘛啦XD

JLstar: 太猛拉!!!!!!!!!!!!!!41F 10/21 18:58
JLstar: 眼睛...戀愛了..╮(﹋﹏﹌)╭..

愛乃是我的!(不要在這裡開闢戰場!)

hwsh60013: 已被閃爛XDDDDDDD43F 10/21 19:10
[圖]
 
johnlin1591: 抱歉啦樓上KKE拜託我我才..45F 10/21 19:23
kelven1003: 樓上你的在這邊 http://i.imgur.com/fHVcC6Q.jpg46F 10/21 19:40
[圖]
 
johnlin1591: ˊ_>ˋ47F 10/21 19:47
NICOMAKI: 為甚麼不管妮姬繪希都會被凜看到啦www48F 10/21 20:07
yasing: 果翼本也有凜出沒w49F 10/21 20:07
yasing: 呆里里那個翻譯越看越可愛~~

其實曾經有過這樣一個對話:
「ポンコツ(使い古したり壊れたりしたもの)要怎麼翻啊…翻腦洞可以嗎?」
討論過後--「還是翻呆就好,腦洞好像有點兇XD」

Camera8025: 目が 目が。。。。。。。。。。。51F 10/21 20:42
yasing: ポンコツ的意思我以前有去查過,但是查到的都不太好,52F 10/21 20:54
yasing: 所以我只是想表達我蠻喜歡呆里里這個翻譯的而已XD
yasing: 之前有看到板友(抱歉我一時想不起來是哪位QQ)翻成
yasing: 天兵貴公子,我也覺得很好其實XD
woody78963: 羊駝是哪招啦XDD56F 10/21 20:59
------------------------------------------------------------------------------
shana1227: ポンコツ就是指人壞掉了的意思57F 10/21 21:24
shana1227: 就只是希覺得繪里壞掉了啦XD
------------------------------------------------------------------------------
感謝補充XD
其實除了在講KKE之外我不常看到這個字耶,不愧是ポンコツチカ(?)
※ 編輯: lostman0807 (140.112.206.177), 10/21/2014 21:38:14
JLstar: 愛乃系挖ㄟ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!59F 10/21 23:00
yasing: 你都把愛乃從真愛降格到偶像再降到沒意義了!!!!!60F 10/21 23:01
yasing: 給我閉嘴!!
Diaw01: 我把靈魂賣給路西法了62F 10/21 23:01
johnlin1591: 不要再騙自己了 我會好好照顧愛乃的 (*′ω`*)63F 10/21 23:06
Augustus5: 天兵貴公子好像是我翻的XDDDDDD64F 10/21 23:06
yasing: 我也記得好像是你,但想說記錯會很沒禮貌QQ65F 10/21 23:07
Augustus5: 其實我覺得那個詞會因為情境的不同而意思有微妙的不同66F 10/21 23:08
JLstar: 先別說這個了,你知道愛乃是JLstar的嘛?67F 10/21 23:08
ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ
燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊

火力支援,愛乃是我的ヽ(‵Д′)ノ

yasing: 我覺得用在KKE身上應該就是朋友那種開玩笑式的,68F 10/21 23:09
yasing: 欸你智障喔,這樣的感覺(‵‧ω‧′)
yasing: 我還特地去問日文老師,結果他回我:不知道,沒聽過耶。

所以我本來想翻成腦洞(欸)

Augustus5: #1K1VxEaY (LoveLive_Sip) 這篇XD71F 10/21 23:09
Augustus5: 對阿 就不是貶意 感覺是玩笑性質居多
Augustus5: JL你不是要去冷靜
yasing: JL不是要去廁所嗎74F 10/21 23:10
yasing: 對,就是那篇XD 標題太難記了QQ
JLstar: 頭快爆了ww?  所以yas性別究竟是...?76F 10/21 23:12
johnlin1591: 你有友b了 還把觸手伸到版友身上?    樓下幫點火77F 10/21 23:13
yasing: 可是現在點會燒到j大QQ78F 10/21 23:14
JLstar: 我想先不想那件事情阿~~~不要逼小弟QQ79F 10/21 23:14

ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ
燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊

火力支援,愛乃是我的ヽ(‵Д′)ノ

johnlin1591: 那只能拜託原po了(‵‧ω‧′)80F 10/21 23:14
yasing: 燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊燊81F 10/21 23:14
yasing: 啊啊啊j大啊啊
Augustus5: 結果還是燒到害我噴茶wwwwww83F 10/21 23:16
JPIGHEAD: 你到底有多想燒j大www84F 10/21 23:19
JPIGHEAD: 可惡簽名檔只放得下六行www
yasing: forget me。・゚・(つ Д`)・゚・。86F 10/21 23:21
yasing: forgive  打錯了("′_>`)
Augustus5: yasing是簽名檔製造機(蓋章88F 10/21 23:24
johnlin1591: 伊爹          ・゚・(つД`)・゚・。。89F 10/21 23:24
JPIGHEAD: 你到底想在一篇製造多少簽名檔wwww90F 10/21 23:26
yasing: .....91F 10/21 23:27
RINsanity: yasing  性別:yasing  只要知道這樣就好了XD92F 10/21 23:28
egoweaver: 南醬我的!(亂入93F 10/21 23:32
ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ
燒哥哥
※ 編輯: lostman0807 (140.112.206.177), 10/21/2014 23:38:07
shana1227: 有興趣的可以看一下  http://dic.pixiv.net/a/PKE94F 10/21 23:38
PKE (ぽんこつかわいいえりーちか)とは【ピクシブ百科事典】
[圖]
PKEがイラスト付きでわかる! PKE(ポンコツかわいいエリーチカ)とは絢瀬絵里の本性である。 概要 PONKOTSU ポンコツ KAWAII かわいい ELICHIKA エリーチカ ラブライブ!の絢瀬絵里がかしこくないイラスト、もしくはポンコツなイラストに付けられるタグ。 元ネタは公式の自己紹介でも言われていたKKE(かしこいかわいいエリーチカ)の改変であり、KKEの対義語でもある。... ...

 
shana1227: 這個詞常跟eli出現是因為同人給他加上的一個屬性95F 10/21 23:38
shana1227: 主要是指某人表面可靠卻意外地沒用(?)
shana1227: 來源當然是著名的エリチカ、おうちに帰る!!!和怕黑屬性
yasing: 感謝樓上,就是用來吐槽KKE的XDD98F 10/21 23:40
shana1227: 至於這篇硬要用這個詞是故意要表KKE而已吧 XD99F 10/21 23:43
shana1227: 所以我覺得指她壞掉了可能比較接近?
NoMatterWhat: 這篇好棒...101F 10/22 00:36
yasing: 主食草莓希,http://imgur.com/xoge7Y8 不就這張嗎!!!102F 10/22 03:16
[圖]
 
Augustus5: 我怎麼覺得那是櫻桃XDD103F 10/22 04:31
yasing: 欸是喔,我眼殘(′‧ω‧‵)                    (挖洞中)104F 10/22 04:34
yasing: 都可以啦!!!
yasing: 有小花希http://i.imgur.com/T8QWUDu.jpg
[圖]
 
yasing: 跟聖代(?)希http://i.imgur.com/rqfJMom.jpg QQ107F 10/22 05:00
yasing: 所以說草莓希呢QQQ108F 10/22 05:00
yasing: 不找了( ′_>`)
yasing: 覆蓋一張▽υ▽希http://imgur.com/tdyImAp 結束這回合。
[圖]
 

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1163 
作者 lostman0807 的最新發文:
  • +6 [心得] Roselia FMT 信義威秀晚場LV - BanG_Dream 板
    作者: 118.169.175.52 (台灣) 2018-09-17 23:38:22
      先讓我抱怨一句,我在三廳,這還是生平第一次遇到厄介……   我自認算是不太受到其他人影響的,   但中間後排那兩、三個人(?)實在有.夠.吵。 §雖然才剛結束但是我印象已經開始有點模糊了Orz 大 …
    7F 6推
  • +178 [閒聊] 南條さん、ラジオする!(21) - LoveLive_Sip 板
    作者: 1.168.180.89 (台灣) 2016-04-06 14:59:41
    本週的「南條さん、ラジオする!」: 推文補充了更完整的翻譯: 推 spy111054: 推 VupXu: 補一點,南醬說表演當天完全不緊張,因為有μ's的成員在身 → VupXu: 旁QQQ …
    212F 178推
  • +47 [翻譯] 繪希短漫 - LoveLive_Sip 板
    作者: 1.168.175.122 (台灣) 2016-02-03 20:33:20
    § 不是嵌字所以不容易看 § 有任何問題或錯誤請告訴我 § 應該沒有OP吧…… 出處: 開始積雪了~ 怎麼辦,氣象預報說雪會積很多耶… 哈哈,真難得希會瞎操心呢~ 如果照這樣下,還不用趕時間啦,慢慢來 …
    51F 47推
  • +41 Re: [情報] 【紅白リハ】μ’s、”解散”を否定 - LoveLive_Sip 板
    作者: 1.168.177.33 (台灣) 2015-12-29 21:18:44
    大部分的人應該都看得懂,不過還是翻譯一下XD 【紅白リハ】μ’s、”解散”を否定 来春のファイナルライブは「集大成」 | ORICON STYLE ニュース|■『第66回紅白歌合戦』リハーサル初日(2 …
    45F 41推
  • +178 [翻譯] 南條愛乃Blog:μ’sic Forever - LoveLive_Sip 板
    作者: 1.168.135.208 (台灣) 2015-12-06 13:41:40
    看板 LoveLive_Sip作者 lostman0807 (失落人)標題  南條愛乃Blog:μ’sic Forever時間 Sun Dec  6 13:41:40 2015 翻譯自南條さん部落格: …
    209F 178推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇