作者:
chewie (北極熊)
36.227.12.248 (台灣)
2016-12-20 10:28:28 推 energy917917: 我原本四月才要去的日本的....這樣我行程又被打亂 24F 12-20 11:13
作者:
DreamRecord (初心を忘れるべからず)
140.112.4.192 (台灣)
2016-12-19 18:00:30 推 energy917917: 感謝幫忙囉,這個我當初估計要月底才有空翻譯 18F 12-19 18:51
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.45.152.212 (台灣)
2016-12-19 16:59:07 推 energy917917: 一本正經的胡說八道 你在說能登嗎 15F 12-19 17:14
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
114.35.243.201 (台灣)
2016-12-18 07:40:39 推 energy917917: 是裙帶菜酒吧 常跟女體盛一起出現的那個
然後第一篇的連結是不是給錯了? 11F 12-18 08:33
推 energy917917: 其實譯名就是裙帶菜酒啦 20F 12-18 09:58
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-12-17 10:52:19 推 energy917917: 我這邊是連逛P網的時間都沒有了QAQ 21F 12-17 11:43
作者:
SaberTheBest (Saber最高!)
61.227.122.65 (台灣)
2016-12-13 20:01:00 推 energy917917: 看完只有我覺得偶像大師可以再戰十年嗎 17F 12-13 21:03
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-12-12 16:14:32 推 energy917917: 我知道我知道 那篇叫做君の形は
不過那篇在推特上發過一陣子了 10F 12-12 16:29
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
114.35.243.201 (台灣)
2016-12-11 18:02:10 推 energy917917: 樓上不要去吸二氧化碳阿,你又不是植物 24F 12-11 18:48
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-12-09 07:16:32 推 energy917917: 關於ヨーグリーナ 之前在#1OAOLUQ8這篇有聊到 44F 12-09 17:42
作者:
wly0728 (fallwingmoon)
118.166.236.59 (台灣)
2016-12-08 22:49:31 推 energy917917: 數名裁判的意見不同,我們將致電裁判總會申請判決 16F 12-08 23:23
推 energy917917: 這篇文就這樣歪掉了wwwwwww 21F 12-08 23:50
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
223.139.1.192 (台灣)
2016-12-08 09:55:16 推 energy917917: 第一本裡面就是電影場景的分鏡...還有角色的原畫之 14F 12-08 10:12
→ energy917917: 後面也有staff的訪談 16F 12-08 10:13
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-12-04 22:06:54 推 energy917917: 後續那篇有空我再放出來,而且直接去信給作者有時後會有很有趣的回應 27F 12-04 22:29
作者:
chewie (北極熊)
123.192.245.219 (台灣)
2016-12-04 21:06:59 推 energy917917: 推歐派一票 17F 12-04 21:25
推 energy917917: 我這邊的習慣是把おっぱい直譯成歐派 胸ね叫做胸部ちち就翻譯成奶子 29F 12-04 22:03
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
220.136.121.194 (台灣)
2016-12-03 10:19:24 推 energy917917: 我到底看了什麼..... 5F 12-03 10:28
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-12-01 19:51:41 推 energy917917: 還真有耐心把這篇翻出來了,我光看完就懶了XD 8F 12-01 20:05
作者:
mike2685a (夜々)
1.171.216.11 (台灣)
2016-11-30 20:38:13 推 energy917917: 四葉,你那邊還來得及,塊陶阿 32F 11-30 21:36
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
223.139.160.150 (台灣)
2016-11-30 13:34:44 推 energy917917: 這篇應該是沒有人翻啦 因為亂到我也看不懂了XD 22F 11-30 15:24
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
223.139.160.150 (台灣)
2016-11-30 10:29:08 推 energy917917: 這個連結這樣擺真的沒問題嗎 23F 11-30 12:05
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
223.139.240.15 (台灣)
2016-11-29 11:52:10 推 energy917917: 上面那個就是四葉頭髮篇的作者 44F 11-29 13:38
作者:
CHCOOBOO (天滿命)
59.127.243.248 (台灣)
2016-11-28 23:56:02 推 energy917917: 劑量不足就去看Sparkle的MV提升劑量吧 26F 11-29 00:24
作者:
Senkanseiki (戦艦棲姫)
120.102.249.173 (台灣)
2016-11-27 20:02:55 推 energy917917: 又被你們閃的不要不要的 25F 11-27 21:05
作者:
wly0728 (fallwingmoon)
118.166.251.165 (台灣)
2016-11-27 18:57:45 推 energy917917: 阿....我的眼睛阿 16F 11-27 19:13
推 energy917917: 上面那篇好像還沒 21F 11-27 19:21
推 energy917917: 我是艦娘們把我的san值全倒進海裡了
害我現在整天只想優先懲罰我的艦娘 23F 11-27 19:25
作者:
mike2685a (夜々)
1.171.229.244 (台灣)
2016-11-27 16:18:51 推 energy917917: 現在再回頭來看,怎麼宮水流咒術的奧義都是物理性的 3F 11-27 16:23
作者:
dummytrue (就只是大叔而已)
1.175.165.70 (台灣)
2016-11-27 11:33:56 推 energy917917: 上面那2篇 第一篇好像有人翻過了
第二篇我已經快要翻完了 96F 11-27 15:43
作者:
wly0728 (fallwingmoon)
118.166.250.99 (台灣)
2016-11-24 00:14:42 推 energy917917: 最後一篇,標題好像錯了?
然後同一篇,跟奧寺學姐分開後吃醋那句
是不是"我以為你要吃我的醋了"比較正確? 40F 11-24 05:43
推 energy917917: 其實是我也是正在翻譯那篇才會注意到XD 52F 11-24 12:40