作者 massrelay (奇怪的大叔)
標題 [微好雷] 【快一秒的他】
時間 Sun Sep  3 23:28:16 2023


先說結論,可能文化差異的因素我比較喜歡原版(台版)。

日版人物設定除了都知道的男女角色對調外,還有不少為了男女角色對調而做的修改,加上
日本文化跟台灣文化上的差異,連笑點都做了不少修改。








雷文防雷資訊頁









差異:
1.男女主角對調,男生變成快的一方,女生變成慢的一方。
2.日版男主角在郵局工作,女主角則由原本台版公車司機變成女大生,女主角則在照相館打
工。
3.日版感覺男主角年紀比女主較大個幾歲。
4.能在停止世界活動的人除了女主角與男主角的爸爸外,還多了一個公車司機,這個改動很
微妙,當初就在想女主角是怎麼把男主角送到海邊的,結果是多塞了一個幫手。
5.綠豆豆花變成冰棒。
6.沒有蜥蜴伯。(顧寶明QQ)

有一個改動我覺得比較圓滿,例如男主爸爸最後在公車分別前回家了一趟,女主角幫他們全
家拍了一張全家福,間接告知家人他還活著。

另外兩段我就覺得演得沒有很好,第一是男主爸爸在公車上解釋為何世界停止跟為何不敢回
家的原因,這一段的情緒處理怎麼感覺有點歡樂?我預期應該是中年男子帶著對人生的無奈
以及對家人的愧疚情緒來演出;另一個就是最後男女主角的相遇,這裡不得不稱讚一下大霈
跟劉冠廷把這段演得很好,一開始是大霈抬頭猛然看到劉冠廷馬上低頭壓抑著內心的激動跟
眼淚,最後忍不住潸然淚下與劉冠廷說話,後面劉冠廷才又慢半拍才跟著哭,日版這裡則相
當平淡,只有男主角最後抹了一下眼角的淚水這樣。


颱風天出門幸好沒有被看板砸到...


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.145.205 (臺灣)
※ 作者: massrelay 2023-09-03 23:28:16
※ 文章代碼(AID): #1azAOI46 (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1693754898.A.106.html
yan313: 推原版1F 09/04 02:50
fuhoren: 最後那種等待和實現的苦盡甘來,日版沒有拍出來。女主角的演技比較差。
我覺得日版原聲帶很好聽,例如那首《女ひとり》2F 09/04 06:15
spencers: 清原果耶是獲獎無數的演技派,本作僅用細膩表情變化就能傳達角色心情,演技依舊高水準,日本網路評論也對女主角表現是稱讚有加。
就像台版褒貶不一的跟蹤狂人設被修正圓滑許多,
單純就是宮官的劇本中,女主對男主的執著度要求較真實平淡
也就是女主角人設始終如一,沒有為煽情而突然轉成情緒澎湃的結尾5F 09/04 11:00
BLUEPAPER: 清原果耶的表情情感做得很足啊 符合角色設定又很細膩 哪裡演技不好?13F 09/04 12:12
eknbz: 詮釋角度不同,日版比較內斂,像學妹對賢拜的暗戀不然以男女主角的演技,要情緒奔放點也是有能力的15F 09/04 19:11
people2: 比較喜歡台版+1,男女主角甚至於配角的發揮都很棒
不過因為文化上的差異,台灣人評論不準,不知道日本觀眾的想法跟票房如何?先看過台版知道劇情後,看日版的驚喜感也會下降,這也是台版的優勢之一
應該說是日版的缺點之一17F 09/04 19:26

--