作者 ganlinlausu (老輸)
標題 Re: [討論] 大話西遊
時間 Sat Sep  9 23:13:41 2023


※ 引述《hshshs (Qoo)》之銘言:
: 剛剛看了youtube
: 大話西遊在大陸很紅
: 拍攝場景好多人去
: 大陸網上評價很高
: 到底那裡好看實在看不懂
: 場景不是很好演技也普普是劇情好嗎
: 各位認為好看嗎

從國小就很喜歡星爺的電影
東遊記上映時,我好像才國一
當年看完只覺得「怪」
以現今的說法,就是魔改了西遊記,劇情看得一頭霧水

不過東遊記中,周式詼諧、無厘頭的部分不少
因此,也只是怪,然後好笑

西遊記上映時,劇情比起前作較為淒美
紫霞的為愛犧牲
孫悟空為大義捨小愛
夕陽武士與愛人的輪迴
這些素材比較不像當年星爺電影的風格
賭聖、賭俠、唐伯虎、逃學威龍…等
因此,當時看完只覺得這不是周星馳的電影

尤其西遊記上映前,金凱瑞的摩登大聖先上了
我當年覺得星爺的孫悟空是不是在學金凱瑞...


不過,二十年以後再來看這部電影
慢慢能接受故事中的淒美、犧牲與無可奈何

另外,兩部故事起承轉合的很好(不少系列故事,容易在續集崩壞)

因此雖非神作,但絕對是經典

以上

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.45.160 (臺灣)
※ 作者: ganlinlausu 2023-09-09 23:13:41
※ 文章代碼(AID): #1a_8kdcL (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1694272423.A.995.html
※ 同主題文章:
09-09 16:46 hshshs
Re: [討論] 大話西遊
09-09 23:13 ganlinlausu
09-13 15:49 hshshs
09-14 16:23 bird09
ganlinlausu: 另外主題曲很好聽,很配故事要告訴你的淒美愛情
歌詞聽不懂但旋律很棒1F 09/09 23:21
※ 編輯: ganlinlausu (180.176.135.201 臺灣), 09/09/2023 23:24:58
tools: 推東遊記 大話西游根本是中國翻譯 但大家也很難改了台灣是東西遊記 港版是月光寶盒跟仙履奇緣3F 09/09 23:29
pttnobody76: 電視台也是用月光和仙履了5F 09/10 00:18
kruken: 今天你說去日本東遊,明天你就大話西遊6F 09/10 01:03
ffvr4: 這部經典其中一個環節在於時間的轉換 五百年前跟五百年後悟空原本對晶晶的愛被紫霞轉換,在那時代很少電影有時間軸切換何況還是港片,所以一堆人小時候看不懂,長大重看才有很深的體悟。西方電影開始有大量時間軸切換也是兩千年後最多
但大話西遊可是1995的片子啊 時代走在太前面往往當下未能當紅 可是往後時間的效應會變經典。7F 09/10 06:04
ganlinlausu: 時空穿越劇當時已經有很紅的回到未來系列
當時因為魔改導致很多人看得WTF,然後又不像周星馳以往輕鬆詼諧的收尾類型14F 09/10 08:13
dsauqt: 的確當年看不懂  現在看根本經典17F 09/10 10:26
Beckhan: 以前看以為是喜劇 現在看發現是悲劇18F 09/10 11:46

--
作者 ganlinlausu 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄