看板 joke作者 philoselene (你說誰是英雄)標題 [趣圖] 那你英文也是學的很好欸時間 Fri Jan 28 20:12:44 2022
在臉書社團看到的。
https://i.imgur.com/xWRF0ZH.jpg
-----
Sent from JPTT on my iPad
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.205.192 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xyzs-ob (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1643371966.A.CA5.html
推 JKD0504: 對東西文化差異相當熟稔7F 01/28 22:20
推 christu: 臭婊子你最好管好你他媽的寵物,不然乾脆讓牠大在你那下賤的屁眼算了幹
以上翻譯不知道算不算到位XD9F 01/28 23:41
推 EddieWuRJJ: seems like native speaker13F 01/29 00:10
推 jrfish: 滿分,滿滿的肚爛14F 01/29 00:14
推 vdfoty: 這英文很棒19F 01/29 00:41
推 mozo: 金派喔30F 01/29 02:03
推 ofd168: 這英文太猛了吧38F 01/29 03:01
→ Tawara: 應該是中文學得不錯吧42F 01/29 03:26
推 vaper: 英文讀起來好順~~~~真真正正的道地口語英文43F 01/29 03:30
推 whhw: 笑死44F 01/29 03:33
→ virleo: 感謝 學到了48F 01/29 05:29
推 remix7: 英文太有禮貌XDD50F 01/29 05:50
噓 naushtogo: 真要挑的話, 有5個外國人不會這樣寫的錯吧,1. bitch'd better, 2. remove well, 3. motherfucker, 4. pets,5. in your slutty asshole51F 01/29 06:58
推 Parazicecum: 樓上3. 搞錯吧 motherfucking放名詞前還蠻常見的啊其他幾個有請英文高手說明54F 01/29 07:22
→ NingK: 這是中文很好59F 01/29 07:52
推 ul6na: 派XD60F 01/29 08:06
推 schin5566: fucking 吧看電影比較少看到用motherfucking
這句用motherfucker其實有點多餘61F 01/29 08:10
→ jelex: 1、通常這種告示會省略不影響原意的詞 2、remove? 啊look after就照顧啊 3、mother fucker是名詞
4、感覺作者知道bitch和pet是誰,所以一直都是單數63F 01/29 08:13
→ jelex: 5、shit on就是個標準用法,很少人說shit in67F 01/29 08:21
推 Faicha: 有人以為自己是外國人72F 01/29 09:18
推 cat0218: 英文太流暢了吧XDDD76F 01/29 09:42
→ y1896547: 我跟外國人溝通他們都沒在挑我文法的
能懂就好79F 01/29 09:47
推 ziggi: 這已經不是native speaker了,是negative speaker83F 01/29 10:05
推 GNRSOGAX: 我覺得是認為其他住戶看不懂英文 故意偷用英文罵他們91F 01/29 10:41
推 soxgo: 非常接地氣 這大樓住外國人居多95F 01/29 11:41
推 GonFreecss: 63F完勝51F 不過同意well在這句是贅字97F 01/29 12:07
推 rs813011: 這英文ok吧?怎麼看出來這個人英文爛到笑的?98F 01/29 12:19
→ suvictor: 口語跟文書差很多的 51樓改的自己讀起來不覺得很卡嗎99F 01/29 12:22
→ dlfly: 笑死100F 01/29 12:24
推 hooll111: 中文用翻譯器就可以了吧 反觀那個英文XD107F 01/29 12:49
推 nighthunt: 其實真要說這個語境氣到不行亂噴的英文文法也不是說不過去 很有畫面109F 01/29 13:07
推 wommow: 好賺欸 內文+推文兩個笑點115F 01/29 13:51
推 laybear: 拍慶慶xdddd117F 01/29 13:58
推 haleyye: 翻譯是中文才對吧XDDD119F 01/29 14:21
推 Astime: 超過100分122F 01/29 16:05
噓 moonh4: 51樓是在哈囉?123F 01/29 16:25
推 salqv: 超兇、超有禮貌!126F 01/29 17:23
推 yl3218: 英文怎麼有聲音 很派137F 01/29 20:03
推 ENJA: 到底中翻英還是英翻中,笑死139F 01/29 20:33
推 sank: 說英文的畢竟比較有言論自由140F 01/29 20:47
→ ddijk: 這個是英翻中吧 XD143F 01/29 21:21
推 iNicholas: 這已經是negative speaker了哈哈哈哈150F 01/30 00:20
推 gbs0856: native speaker 啦=.=151F 01/30 01:00
推 yujimin: 樓上 或許樓樓上是一個雙關152F 01/30 01:21
→ juncat: 極道超女 瞳神 版本的翻譯軟體嗎154F 01/30 04:19
推 tptx6: 也太兇157F 01/30 06:59
→ kattte: 讚....英文說的真棒158F 01/30 07:29
推 kyakkya: 幫51樓的英文哭哭165F 01/30 10:40
推 ChikanDesu: negative speaker有喔XD166F 01/30 10:45
推 deanisme: 看51f不會裝會在那邊亂改很好笑169F 01/30 11:53
推 alberto9726: 確實應該用motherfucker, pet 沒有問題, 不然後面就會用them了, in your slutty asshole正確172F 01/30 13:18
推 bobyhsu: 某樓就台灣可悲英文教育出來的___阿 自以為學校學一學就是英文高手 我看他跟外國人聊天可能還會糾正外國人講話文法錯誤吧174F 01/30 13:27
推 Softrella: 超兇笑死但那個well太贅了很不順178F 01/30 13:48
推 yuetsai: 這英文在監獄學的嗎181F 01/30 14:27
推 ks3290: 超兇XDDD182F 01/30 14:29
推 DWADE3: 超兇,很棒183F 01/30 14:37
噓 XD051: 台灣人可悲習慣 看到英文先挑文法錯 可憐184F 01/30 15:01
推 LastDinosaur: bruh somebody's full of imself
100%是motherfucking186F 01/30 16:09
推 loking: 罵髒話還要管文法 笑死188F 01/30 17:04
推 histing: 中文就是還需了點189F 01/30 17:57
--