作者 superRKO (挖洗RKO)
標題 [閒聊] 翻譯姊姊是不是快崩潰了
時間 Wed May  1 20:05:18 2024


我們PCS訪問小姐姐剛剛訪問Bwipo

不得不說Bwipo真的很簡談,每一個問題都可以侃侃而談1分多鐘



這樣翻譯小姐姐是不是很辛苦啊

平常PCS那群選手了不起講3 4句,還有一個自以為酷哥的只講一句

現在突然一個大爆談,會不會很不習慣?



我感覺她翻譯翻的好辛苦

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.222.131 (臺灣)
※ 作者: superRKO 2024-05-01 20:05:18
※ 文章代碼(AID): #1cCZ01I3 (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1714565121.A.483.html
bingripplw: 應該很有成就感1F 05/01 20:06
sheep531531: 再次證明台風重要性2F 05/01 20:06
rinppi: 以後出去應徵就把這段丟出去3F 05/01 20:06
windnduck: 我覺得她應該蠻開心的,至少不用自己塞內容4F 05/01 20:06
ZIDENS: 他好像倉鼠 可愛
我說翻譯姊姊5F 05/01 20:07
lb01833364: 讚喔7F 05/01 20:07
y35246357468: 她好像球Z 可愛8F 05/01 20:09
Kindle777: 為什麼像球z會是可愛9F 05/01 20:10
catch27: 他好像家盛 可可愛愛10F 05/01 20:10
smalltwo: 她好像史丹利 可愛11F 05/01 20:11
nyybos8812: 她好像羅傑 可愛12F 05/01 20:11
Phenomenon: 平常練不到,哭啊13F 05/01 20:12
manchenlee: 翻譯姐姐太強la14F 05/01 20:13
akiraje: 姐姐可愛 有IG FB嗎?15F 05/01 20:13
rota321: FB應該是 Patty Yu 翻譯姐姐16F 05/01 20:22
alonzohorse: 很像超負荷 肉肉的可愛17F 05/01 20:26

--
作者 superRKO 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄