作者 laisharon (チェリまほ FOREVER)
標題 [訪談] 《派對咖孔明》製作人&企劃 訪談 前篇
時間 Sun Oct 22 13:55:34 2023



原文:
https://www.fujitv-view.jp/article/post-994952/

 
非專業譯者,有錯誤煩請指正,謝謝。

企劃:高木由佳
製作人:八尾香澄

『派對咖孔明』原本計畫改編成電影

請告訴我們將『派對咖孔明』改編為電視劇的契機。

八尾:
最初是在原作連載開始沒多久,喜歡三國志的好友向我推薦原作。我本身也對三國志
很有興趣,而且本來就很喜歡音樂,讀了原作後覺得這是一部異想天開、很有魅力的
作品。


高木:
當初收到這個企劃時,我還隸屬於電影部門,所以剛開始是計畫改編成電影而不是電
視劇。之後我被調動到節目編排部門,就變更為電視劇。改編成電影的話必須將故事
濃縮在2小時,但如果改編為電視劇可以更仔細描寫內容,我們認為這樣更好,因此
就改編成電視劇。


改編成真人版的過程中遇到甚麼困難嗎?

八尾:
第一個煩惱的是如何讓孔明看起來不像是COSPLAY。若是孔明的服裝看似很廉價,整體
品質就會大打折扣。為了傳達出「從三國時代穿越過來的人,為何以一模一樣的姿態
出現在現代」的不協調感,在服裝・妝容方面花費心思。


高木:
如果妝太濃會有損向井先生的美型,但妝太淡又表現不出”歷史人物突然降臨”的感
覺。要找到適當的平衡點相當困難。

八尾:
關於如何營造三國時代的真實感,討論十分激烈。導演涉江(修平)舉例說「希望營
造出皮膚略微黝黑」的感覺,但根據古書記載是「面如冠玉」,所以我們討論著皮膚
白一些是否比較好?等等。


化妝不知道反覆修正了多少次。不僅要逼真,且為了呈現出華麗效果,無論是化妝、
服裝、美術、裝飾、攝影、燈光,每一個部分都不妥協。

許多觀眾都說向井先生飾演孔明很適合,請告訴我們邀請他出演的理由。

八尾:
這3~4年間,我有很多機會在其他作品中與向井先生合作,我覺得他聰明優雅,身材
高大,很適合飾演孔明。這是一個極具挑戰性的角色,但我認為若是向井先生的話一
定可以理解這部作品的有趣之處,所以我邀請他出演,他就答應了。


高木:
向井先生即使在自己的休息時間也會觀看拍攝狀況,沒有他的戲份時也會來片場為我
們加油,真切地感受到他對作品的愛。

向井理&森山未來 會討論三國梗相關的即興演出

向井先生在拍攝現場會對台詞以及腳本說些甚麼嗎?

八尾:
基本上對腳本沒有什麼意見,但會就細微的部分提出建議。為了讓劇情更有趣、為了
創造更棒的場景等等,我們會跟向井先生、上白石小姐、森山先生進行各種討論。

這次的拍攝現場氣氛相當良好,比方說遇到因為拍攝順序的關係突然要拍後半部分這
種困難時,要如何解決不順利的部分,CAST與STAFF之間都能坦率地互相討論。

飾演英子的上白石小姐也獲好評。請她出演的理由是甚麼呢。

八尾:
因為大前提是“會唱歌的人”所以煩惱了一陣子。我認為上白石小姐在我提出出演邀
約時的形象會在看了電視劇之後徹底改變(好的意義上)。上白石小姐在飾演英子的過
程中逐漸有了變化,在一次又一次的錄音當中,感覺她把英子的形象內化成自己的形
象。是一位令人放心的合作夥伴。


高木:
英子在動畫版當中的形象鮮明,有許多粉絲,希望觀眾們能夠喜愛電視劇版的英子,
為了不被說「電視劇版的英子跟動畫版完全不同!」,我認為歌唱必須要有說服力,
否則孔明也不會願意幫助她,因此邀請具親和力又會唱歌的上白石小姐出演。


飾演英子打工的店「BB LOUNGE」老闆小林的森山未來先生、飾演Super Artist
       前園桂司的關口Mandy先生,個性鮮明的角色也造成話題。

八尾:
在原作當中,小林比孔明年紀稍長。但我希望小林是「成為突然來到未知世界的孤獨
的孔明的PARTER,與他建立起某種友情」的角色。跟英子之間的關係不同,更像是
“另一個夥伴”。既然如此就要找與孔明同世代的演員,因此邀請森山先生出演。

高木:

森山先生本身就是三國迷,所以他加入了很多三國梗的即興演出(笑)。在拍攝空檔
常常與向井先生2人一起討論「加入這個梗好嗎?文獻是這樣解釋的,但這部分不同…
」等等。


八尾:
邀請森山先生出演時並不知道他喜歡三國志,我很驚訝他對三國志瞭若指掌。感覺我
幾乎每天都在跟森山先生討論三國志。

關口Mandy飾演的前園桂司尚未在動畫版登場,雖然是孔明與英子的敵人,但卻是具有
魅力的“迷人反派”。我覺得桂司一角只有Mandy可以勝任。

高木:
Mandy散發出自己本身的好性格,展現出桂司“個性好但卻使壞心眼”、令人討厭不起
來的一面。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.184.235 (臺灣)
※ 作者: laisharon 2023-10-22 13:55:34
※ 文章代碼(AID): #1bDBbQvt (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1697954138.A.E77.html
pippen2002: good1F 10/22 15:14
newsnew: 訪談說明了劇中老闆年紀比較輕的原因2F 10/22 15:39
keeper18: 感謝翻譯3F 10/22 15:59
pemberley: 比較訝異找森山前不知森山是三國迷XD4F 10/22 16:58
susumu: 感謝翻譯5F 10/22 17:46
girafa: 謝謝翻譯 妝太美有損美型XD6F 10/22 18:49
tenka92417: 開頭才會有不知何故化身俊男7F 10/22 19:38
ancientfish: 謝謝翻譯! 我沒看過原作漫畫和動畫,所以也不曉得原本應該是什麼樣子,某次看電視看到這真人版,看後還蠻喜歡的~ 我想一方面應該是原作劇情本來就很足,另一方面是劇組有達到這篇訪問所說的努力目標8F 10/22 20:18
tenka92417: 有提到萌歌版英子的成長部分12F 10/22 20:36
ogisan: 期待有關於西表選角跟設定的小故事13F 10/22 21:12
im2214: 感謝翻譯14F 10/22 21:31
cidcheng: 老闆真的有演出三國迷的感覺15F 10/22 21:39
joanronansky: 感謝翻譯 瞭解製作背景或小故事很有趣16F 10/22 23:27
dianna72: 妝前幾集真的莫名奇妙 第四集開始才正常 其實就ㄧ般妝就好 森山演這部能因愛三國而成為亮眼配角很不錯 mandy至今感覺並沒有不討人厭啊 看頗討人厭的XDDD17F 10/23 01:17
mymayday5: 感謝翻譯!!20F 10/23 01:32
justtakethat: 感謝翻譯,期待關口Mandy21F 10/23 07:39
※ 編輯: laisharon (36.231.184.235 臺灣), 10/23/2023 21:31:24
kyae: 感謝翻譯!22F 10/23 21:50

--
作者 laisharon 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄