作者 sooge (喜歡小女友Yerin )標題 [問卦] 先輩 和 せんぱい 差在哪時間 Mon Mar 13 21:30:13 2023
問一下喔 等等要寫情書給妹子
現在在查日文翻譯
但日文的字為什麼有兩種寫法啊?
像我發現漢字也可以翻成平假名
那 先輩 和 せんぱい 到底差在哪啊?
為什麼日本要發明兩個寫法?
我是要用哪個@@
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.186.221 (臺灣)
※ 作者: sooge 2023-03-13 21:30:13
※ 文章代碼(AID): #1a3oLfS6 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1678714217.A.706.html
噓 Roooz: 供三小2F 114.137.250.175 台灣 03/13 21:30
推 VVizZ: 都可以3F 42.77.10.42 台灣 03/13 21:30
都可以 這麼奇怪喔
推 diabolica: 還有漢字標不常念的假名5F 49.158.78.174 台灣 03/13 21:32
我猜是日本人不會寫所以才翻成平假名和片假名
推 Yuta659: 先拜先贏6F 101.9.186.141 台灣 03/13 21:32
推 CycleEnergy: 你想認真問會有答案 洗廢文就算了7F 36.231.130.6 台灣 03/13 21:32
推 willieliu: 改寫ちんちん8F 115.43.117.81 台灣 03/13 21:34
※ 編輯: sooge (223.137.186.221 臺灣), 03/13/2023 21:35:49
→ t4lin: 仙貝9F 112.104.30.9 台灣 03/13 21:39
推 loloool: チンポン10F 42.115.18.100 越南 03/13 21:40
推 TUMUASHUN: 還有一個寫法是ちんぽ11F 113.40.34.50 日本 03/13 21:40
推 milkBK: 精一杯12F 114.32.18.127 台灣 03/13 21:48
推 wsx7516twtw: 還有一個 賢拜13F 218.35.234.218 台灣 03/13 21:51
→ sharetw: 先敗14F 114.25.34.166 台灣 03/13 21:59
→ freeclouds: 學長 跟 ㄒㄩㄝˊㄓㄤˇ的差別15F 1.200.79.82 台灣 03/13 22:19
→ sendicmimic: 你就寫せんぱい,然後括號戰敗。16F 114.47.46.154 台灣 03/13 22:19
--