回看板
Disp BBS
作者
RoChing
(綠野賢宗)
標題
[閒聊] 日文配音讓莫娜的印象差好多
時間
Fri Jan 5 13:16:01 2024
剛看完魔法公主。
小時候看的錄影帶大都是中文配音的,
所以對吉卜力等一些經典作品印象深刻的都是中文台詞,
直到最近幾年重新上映時才第一次聽到日文版。
像之前高畑勳系列重新上映時,
去看了小時候最愛的熊貓家族,
才第一次聽到熊貓爸爸的日文原音,
整個角色的印象就完全不一樣!
講國語時聽起來是位理性沉穩的爸爸,
日文的配音聽起來就比較像龍貓那樣的大妖怪(不是貶意,指印象)。
這次重看魔法公主,
母犬神莫娜的日文版聽起來有著「古神」的風範,
記得以前的中文版相比之下就女性化很多,
更接近充滿擔憂的母親,感覺有更多的溫柔和性感。
並不是說有好壞之分,
但是這樣聽到角色截然不同的形象,
感覺有重新看真是值得。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.202.103 (臺灣)
※ 作者:
RoChing
2024-01-05 13:16:01
※ 文章代碼(AID): #1bbv2JJ8 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704431763.A.4C8.html
→
meredith001
: 難怪阿惜達卡會暈船
1F 01/05 13:17
推
pacmaner
: 你對梅基斯圖斯卿有什麼意見
2F 01/05 13:17
推
x0138774
: 二樓急了
3F 01/05 13:19
推
Qorqios
: ?以前是日文啊
4F 01/05 13:19
推
protess
: 我小時候看日文都在想莫娜到底是公的還母的,聲音超像老
爸
5F 01/05 13:20
→
s921619
: 急了
7F 01/05 13:23
推
Aikwocd
: 玩原神玩的
8F 01/05 13:54
推
Reizkj
: 美輪明宏配的很好啊
9F 01/05 14:19
推
foxxy3020
: 小時候就看日語配音,看到中文時反而覺得不習慣~XD
10F 01/05 14:55
推
zeonic
: 那種雖然帶有情感,但卻沒有明顯起伏的感覺,很微妙
11F 01/05 16:01
--
作者 RoChing 的最新發文:
+30
[閒聊] 空白的一百年和柯南的關係 - ONE_PIECE 板
作者:
RoChing
223.137.106.59
(台灣)
2024-05-24 01:35:00
看完這禮拜的進度讓我想要再提一下, 關於ONE PIECE主線的各種猜測相信大家已經看到爛了, 地磁和地軸變動啦、原本連成一片的大陸啦,也已經早就有不少人都講過, 不過好像比較少看到有人提到柯南? …
71F 30推
+4
[閒聊] 大熊讓魯夫變得靠血統? - ONE_PIECE 板
作者:
RoChing
114.136.132.219
(台灣)
2024-05-20 21:14:44
13F 4推
Re: [閒聊] 海軍或海賊老人很會自吹? - ONE_PIECE 板
作者:
RoChing
223.137.255.246
(台灣)
2024-05-14 09:57:41
18F 2推 4噓
+8
[閒聊] 會霸凌的小學生還可能有救嗎? - C_Chat 板
作者:
RoChing
223.137.174.177
(台灣)
2024-05-08 14:38:05
24F 8推
+29
[閒聊] 有料到這麼快讓五老星全露臉嗎? - ONE_PIECE 板
作者:
RoChing
223.136.88.186
(台灣)
2024-04-29 20:43:50
有料到尾田會這麼快就讓五老星全到齊, 而且當場就展示能力、直接和草帽團交手嗎? 當初看到土老星出現在黃猿的船上, 我本來以為是不會讓土老星親自下場打的, 大概就打退黃猿、CP0和海軍之後讓土老星展示 …
42F 29推
點此顯示更多發文記錄