作者 PaiChiou (基隆金城武)
標題 [閒聊] 支語
時間 Wed Mar 27 11:28:36 2024


支語是真議題嗎

小弟認為漢語使用者除了中國台灣以外還有很龐大的海外使用者

包含了歐美華人、東南亞華人甚至有些人不是華人

整體來說中國14億 海外7億到8億 台灣0.2億的使用者

台灣似乎非常多人會把所有「台灣不使用的漢語」

全部歸類成支語

我了解這是一種國族認同的延伸和愛國主義的情懷

但事實上台灣漢語在世界上的佔比就是小到圓餅圖放不下的地步

使用其他漢語使用者流行或創造出的新語詞

真的有那麼不愛國或那麼值得批評嗎

我認為是還好,而且語言本來就與時俱進

很多其實是支語的東西台灣人自己講習慣了也忘了他是支語

因為忘記了也不會去罵

只會罵那些明顯聽不慣的

我是支持語言自由化的人

大家只要能表達自己自在就好

沒必要去可以批評別人的選辭

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.72.109 (臺灣)
※ 作者: PaiChiou 2024-03-27 11:28:36
※ 文章代碼(AID): #1c0v9cgq (BaseballXXXX)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1711510118.A.AB4.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 支語
03-27 11:28 PaiChiou
03-27 11:55 yoiverson
03-27 12:05 flylim0902
03-27 12:27 letgoofcow
03-27 12:58 robin2691
03-27 14:03 wang19980531
rain0212: 誰跟你中國台灣(咦1F 03/27 11:30
fman: 我是支語警察,其實不反對使用支語,但要知道自己在使用支語自己知道自己在使用支語就好2F 03/27 11:30
zkow5566: 重點是一堆支語警察本身也在用支語還不自知 笑死4F 03/27 11:31
poor147: 反中反到頭殼有問題5F 03/27 11:34
lucian5566: 世界上任何語言都一直隨著時代變化,我認為能互相溝通和了解意思就好了,如果不喜歡某詞彙,自己可以不用就好,像是應援一詞也是日文而來,也沒人反感說為什麼不用台灣通俗的加油就好6F 03/27 11:36
takatura: 我覺得像是去民政局結婚這種就很欠罵10F 03/27 11:37
jeff1013: 支語警察就真的無聊啊11F 03/27 11:39
lucian5566: 的確,如果台灣有正式名稱的機構,卻要用其他地區稱呼就不太妥當12F 03/27 11:39
shifa: 無聊的事情可多了 不缺檢討支語跟檢討檢討支語的人14F 03/27 11:39
glim: 新的造詞或縮語就還好吧 但是把本身已經有定義的硬改聽到還是會皺一下眉頭 qq15F 03/27 11:40
night0204: 應援這個詞其實台語就有啊 語言本身就有外來語的成分在 但如果要強行混淆原有語言就不恰當 例如娶媳婦這個詞 台灣跟中國的對象是不一樣的17F 03/27 11:41
glim: 立馬 小姐姐這些都還好 質量真的zz20F 03/27 11:41
shifa: 很多時候被靠北的是意義「取代」造成的混淆 質量 視頻 U盤如是
但有些中國用語不會被特別靠北 像是 晚上好 因為台灣語境找不到相對應的字詞 所以沒得靠北21F 03/27 11:41
winnie1206: 支語有疑慮的地方是有的詞在中國跟台灣的用法跟意思完全不一樣   會有混淆問題吧25F 03/27 11:42
hmy1122345: 不反對使用支語
但很不喜歡那種明明有慣用說法,卻又硬用支語,聽了就點點點27F 03/27 11:43
lucian5566: 如果在台灣人把馬鈴薯叫成土豆我也會無言30F 03/27 11:44
jeff1013: 重點就是很多支語警察根本不是單純靠北會有意義不同的詞句啊==31F 03/27 11:44
shifa: 中國用語能在台灣普及除了使用者數量強勢壓倒之外 語義直白容易望文生義也是一點33F 03/27 11:45
p1234321: 台語的應援應該也是來自日文吧35F 03/27 11:46
shifa: 也有很多人看到有人靠北質量就直接扣帽子啊36F 03/27 11:47
brian455461: 我很老實 我就討厭中國37F 03/27 11:47
yrmmrjv: 絕大部份都是靠向中國用語 包括移居海外和合說中文的外國38F 03/27 11:47
Moukoko: 立馬很早外省仔就很常用了39F 03/27 11:49
shifa: 其實台灣對於日本漢字直翻的抵抗力真的超級差 一堆都是直接沿用漢字還不覺得怎樣 覺得還是一種慕強心態在後面吧40F 03/27 11:49
tingwai115: 我也覺得如果台灣有一樣的詞彙卻用對岸用語才比較討厭,但如果臺灣華語或台語無法表達的意思,用外來語也沒什麼不可,例如破防之類的42F 03/27 11:49
night0204: 沒錯台語有很多日文的外來字 跟歷史背景有關 像麵包台語日文都叫胖(但日文好像也是學法文的樣子)所以台灣人學日文比較好上手45F 03/27 11:49
shifa: 之前就是講油切 是在切啥鬼 = =48F 03/27 11:50
swqswq2009: 確實,支語有些真的形容的蠻好的,像是「碰瓷」來形容假車禍真詐財的人形容的很到位,至於接地氣這詞….我現在還是不知道到底在接三小49F 03/27 11:51
jeff1013: 一堆支語警察是自己用一堆日語流行用法可以 然後看到別人用支語時就開始出來靠北 這種雙標根本也沒有比較好
一直說被文化統戰 啊自己接受日文的用法就突然又不是統戰了52F 03/27 11:51
yrmmrjv: 中國有也人用 靠北 這個字眼 到底學台灣的還是本來就有?56F 03/27 11:53
brian455461: 講得好像日本有要統戰我們的意思XD 我就雙標 我就討57F 03/27 11:53
flyingsu: 等等 支語會被說統戰日語不會是因為中國有想統一台灣啊=58F 03/27 11:53
brian455461: 厭中國59F 03/27 11:53
flyingsu: =2024難道日本有想統一台灣????60F 03/27 11:53
w320230: 中國的靠北不是都用來揶揄台灣人的嗎
他們很喜歡用靠北 你真的很機車欸 不知道哪部台劇讓他們有這樣印象61F 03/27 11:54
jeff1013: 你用的那些流行語句又不是中國官方規定的 跟啥統戰有個毛關係64F 03/27 11:54
flyingsu: ???文化統戰本來就不是官方明文的好嗎,就是要潛移默化讓你接受中國文化才是文化統戰啊,中國流行語不是中國文化喔==就是有會這樣護航的才是讓支語警察變多的原因吧66F 03/27 11:56
calculus9: 我不會用  也不會覺得用的人怎樣69F 03/27 11:58
fuyu1112: 沒那麼複雜 就不想跟中國人用一樣的詞而已 不過我不會去糾正 自己知道就好70F 03/27 11:58
Uncontinue: 有人不知道什麼叫統戰倒是講得很大聲72F 03/27 11:59
rain0212: 可怕的是因為抖音等程式的存在,現在小朋友講話已經有點聽不懂了,這陣子比較紅的畢業旅行影片,一開始打開我真的不知道是台灣學生....很可怕73F 03/27 11:59
chargo: 一堆新觀念都是先有日文漢字 華語才拿來用的76F 03/27 11:59
yrmmrjv: 有些詞用得蠻好的 有些不喜歡 很莫名 就這樣77F 03/27 11:59
chargo: 用支語可以得到什麼 跟抖音強國人接軌的能力嗎78F 03/27 12:00
jeff1013: 拜託 台灣人自己要使用人家網路的常用語言方式 那是你自己主動去接受的又不是人家強行輸出 這樣要扯啥「統戰79F 03/27 12:00
kitsunemihu: 對詞沒什麼意見,比較不喜歡台灣人發文全用簡體字。寫倒是無所謂(但也不要全部)82F 03/27 12:00
Moukoko: 像立馬以前錢公播棒球就很常用  自己詞彙不精把他當作支語 難道錢公二十年前就在做統戰工作?84F 03/27 12:01
flylim0902: 中文一堆詞也是借日文來用的啦,什麼自由民主浪漫這些都是好嗎86F 03/27 12:01
doozia: 但很多被認為用支語的 其實是海外華人 真的別亂攻擊88F 03/27 12:01
FeverPitch: 喜歡用的人知道也願意承擔可能遭受的負面觀感就好 www89F 03/27 12:01
[圖]
BigFly5566: 靠北 關挖闢鼠喔91F 03/27 12:01
jeff1013: 請問是採取了啥政治手段去讓你去接受中國人常使用的用語了==92F 03/27 12:02
brian455461: 看來有人是不懂溫水煮青蛙94F 03/27 12:03
aggress5566: 支語警察很多都是支語使用愛好者啊 巡了一堆支語然後自己講真香 嘻嘻95F 03/27 12:03
Kelsier27: 新造詞或外來語可以啊 但取代原本的用字到底哪個國家的人會接受?97F 03/27 12:03
FeverPitch: 有些人刻意用中國用語是有政治目的的 好像很多人忽略99F 03/27 12:05
jeff1013: 有些人自己扭曲統戰的定義還能嘴人不懂大聲比較好笑吧lol100F 03/27 12:05
FeverPitch: 也不知真傻還是裝傻102F 03/27 12:05
brian455461: 被煮熟的青蛙笑不想下鍋的青蛙103F 03/27 12:09
hit1003: 明明有台灣的用詞,為什麼要用支語?104F 03/27 12:14
jeff1013: 笑死 當你能認知到啥用法是對面傳來的啥不是基本上就不存在啥被煮熟的青蛙 那種自己單純無差別討厭對面還要扯人被溫水煮青蛙的比較幽默啦105F 03/27 12:14
flyingsu: 是不是有人覺得要官方白紙黑字才叫政治啊108F 03/27 12:16
james91718: 支語不一定等於統戰,但統戰會利用支語109F 03/27 12:18
b99202071: 討厭那些本來意思被扭曲的110F 03/27 12:19
jeff1013: 是不是有人國族自卑到任何形式的文化輸出 被某部分人接受了就是所謂的政治統戰啊111F 03/27 12:20
zkow5566: 看來 用接地氣就是在帶頭統戰113F 03/27 12:20
flyingsu: 大前提:有政權有統治意圖114F 03/27 12:23
james91718: 支語本身不一定有問題啦,但中國會利用支語來統戰這才是問題115F 03/27 12:24
[圖]
james91718: 問題是中國不是支語本身118F 03/27 12:24
jeff1013: 真的 我們當年的閣揆都被帶頭統戰 帶頭被溫水煮青蛙了QQ119F 03/27 12:25
FeverPitch: 所以蘇光頭也被罵了啊 明明臺灣也可用親民 在地化120F 03/27 12:36
b99202071: 最討厭大比分用法被改121F 03/27 12:38
Willdododo: 支語這個議題基本上就兩種觀點,一個以意識型態來看;另一個以語言學角度看122F 03/27 12:39
b99202071: 當然還有質量124F 03/27 12:39
Willdododo: 語言自由化不知道是什麼鬼東西啦 火星文注音文支語混搭的文章你讀嗎?125F 03/27 12:39
Herb5566: 支語的問題不是支語本身,是背後代表的意義127F 03/27 12:41
penny31029: 被罵又不會痛,還不是照用 https://imgur.com/OnYCKSB128F 03/27 12:43
[圖]
s202655: 問題是西台灣本身而不是哪個詞彙129F 03/27 12:45
d06: 對岸政治打壓。才是一切問題根源!要不然誰會這麼反感130F 03/27 13:02
jeff1013: 對啊 假設多數人都認為「問題本身非支語」那假設用了所謂的支語且台灣原先沒那相應的用法 出來嘴被統戰了不就是一件很莫名奇妙的事情?131F 03/27 13:07
green0616: 討厭一件事情的理由有很多 你管人家基於什麼理由討厭確實很多人是因為討厭中國而討厭支語 你能說他錯嗎134F 03/27 13:09
jeff1013: 今天就連綠營政治人物光譜這麼明顯的族群 都有人會用到對岸的流行語了 只要你能分辨哪些是被文化輸入的用語且能正常溝通 這樣有啥溫水煮青蛙還是被統戰的問題==
沒錯啊 但不要打著你被統戰了好像高高在上的立場去嘴啊誰管你是不是只要是中國的就討厭?136F 03/27 13:09
Biden: 中文就大陸傳來的啊你講中文就是支語喔,有種你就全改英文啊  呵141F 03/27 13:18
eas06u4: 支言支語143F 03/27 13:22
b99202071: 我也很討厭講話夾一堆英文的那種人144F 03/27 13:24

--
作者 PaiChiou 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄