作者 yuchiwang (4X Fang)
標題 [閒聊] 任意引退這個詞不太好?
時間 Tue Nov 21 16:48:32 2023



笑死 到底跟放在60人名單外差在哪


-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH2237.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.44.64 (臺灣)
※ 作者: yuchiwang 2023-11-21 16:48:32
※ 文章代碼(AID): #1bN6xbZJ (BaseballXXXX)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1700556517.A.8D3.html
bonbon315: 陳凱倫新聞之前誰會覺得這個詞不好1F 11/21 16:48
junchi6677: 應該改成 恁爸引退了,  以便有些人瞭解2F 11/21 16:49
bonbon315: 引退勿找3F 11/21 16:49
youngkid: 被冠上大師才不好吧 五兩 加壓4F 11/21 16:50
KasmirLo: 真的遇過覺得任意引退是代表檯面下有醜聞的5F 11/21 16:52
a27647535: 會在奇怪的地方認真(?
而且還認真錯6F 11/21 16:53
louis0724: 應該改成 林北不想打了 送啦8F 11/21 16:57
Fitzwilliam: 林北自願登出,你奈我何9F 11/21 17:01
alex8725: 會叫任意就是因為勞方可以單方面不打10F 11/21 17:02
shifa: 任意引退跟季末60外還是不同啦 球員提出 只能在母隊復出
任意引退這詞真的要說負面 應該也是球團可以因為球員主動提離開而保留母隊復出權=都是母隊的人吧11F 11/21 17:07
alex8725: 其實這規定也合理 你可以單方面不打但你不能用這種方式轉隊14F 11/21 17:09
bonbon315: 這規定很正常啊 不然要fa幹嘛16F 11/21 17:09
Herb5566: 中職喜歡直接用日文的習慣真的不太好17F 11/21 17:12
alex8725: 任意這兩個字沒錯啊 因為是勞方單方
面可以選擇不打
球團無法管18F 11/21 17:14
Herb5566: 那是日文意思,不是中文意思21F 11/21 17:15
cschuan: 改成任意被thank you22F 11/21 17:20
pollux945: 問題就是中職任意引退就不能任意復出,所以改任性引退比較好23F 11/21 17:39
bonbon315: 任性這個詞是非中性詞吧25F 11/21 17:42

--
作者 yuchiwang 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄