顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 versitility.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-08-20 09:51:46
看板 Hearthstone
作者 pride829 (unknown)
標題 Re: [閒聊] (新手向) 爐石常見英文用詞
時間 Tue Aug 19 23:37:58 2014


※ 引述《yrclamb (披著狼皮的羊)》之銘言:
:  10. Sniperino
:     sniper 是狙擊的意思,在爐石指對手偷看實況來得知實況主的牌,
:     另外也常用 ghost / ghosterino。
:     至於 -ino 是調侃義大利文 (應該是吧) 很多 -ino 結尾的字,
:     所以故意在一般的英文單字後面接 -ino。
:     例如:
:     no copy pasterino dongerino frappuccino cappuccino al pacino my story
:     (其實我不曉得是什麼意思 XD)


在字尾加上-ino是外國實況文化 - "spam" - 的常見用法

所謂的spam就是複製貼上一些無意義, 好笑, 諷刺的文章或表情符號

在統神的聊天室就充滿了許多所謂的spam


spam中常用的顏文字被稱為donger 或者dongerino

其中最具代表性的就是這個:  http://goo.gl/cXJ03A

這個符號無法在PTT顯示

donger已經成為相當流行的網路文化 甚至有個reddit頁面:http://goo.gl/Pv7CEx
For dongers that must be raised
reddit: the front page of the internet ...

 

在這裡可以看到許多常見的donger

舉一個爐石用的donger 最經典的:http://goo.gl/ZE9w8s
(ง ͠°  ͟ʖ ͡° )ง This is our town, SCRUB! (ง ͠°  ͟ʖ ͡° )ง : circlejerk
[圖]
(ง •̀_•́)ง Yeah, beat it! (ง •̀_•́)ง ...

 

This is our town, scrub! yeah, beat it!

就是英文的迪菲亞頭目跟他的小弟所說的台詞


而實況主的聊天室spam的情況最嚴重的當屬kripp了

把他稱之為外國統神也不為過 或者說統神應該叫做台灣kripp

畢竟kripp的人氣高出統神非常多

kripp也有一個reddit頁面:http://www.reddit.com/r/nl_Kripparrian/
Value and OJ
reddit: the front page of the internet ...

 

這裡有一篇文章收錄了kripp聊天室中經典的spam:http://goo.gl/yU1hVY
List of Kripp's Twitch chat-isms : nl_Kripparrian
[圖]
Hey bros, I wanted to compile a list of all the things that are said in Kripp's chat, including the corresponding unicode faces (Donger faces). I'm g... ...

 

舉幾個特別好笑的來翻譯

--

when kripp stream, my eye automatically
 go to the stream. i watch the  stream 
and feel i have sex with the kripp. all
 becoming well met.

(翻譯)當kripp開始實況,我的眼睛自動看向實況。我看了實況並且感覺我和kripp做了
一場愛。一切變的well met。

(解釋)這個spam一定要用全形英文。至於well met是英文烏瑟的打招呼語音。外國鄉民
好像覺得well met非常好笑,只要遇到聖騎士打招呼聊天室一定開始洗well met或mell
wet之類的東西。

--

☑ “This guy's deck is CRAZY!” ☑ “My deck can't win against a deck like
that” ☑ "He NEEDED precisely those two cards to win" ☑ “He topdecked the
only card that could beat me” ☑ "He had the perfect cards" ☑ “There was
nothing I could do” ☑ “I played that perfectly"

(翻譯)☑「這傢伙的牌組太強了!」☑「我的牌組沒辦法打敗那樣的牌組」☑「他就
剛剛好抽到他需要的那兩張牌!」☑「他topdeck了唯一能打敗我的那張牌!」☑「他選
的牌太完美了」☑「我做什麼也沒用」☑「我已經玩得很好了」

(解釋)只要kripp競技場打輸而且開始替自己找藉口,聊天室就會充滿這個spam

--

還有非常多種spam 不過他們通常都很難翻譯 因為充滿了諧音笑話以及外國的網路幽默
有興趣的話可以去kripp的聊天室看看

有些實況主以及觀眾很討厭spam 例如說amaz就禁止他的聊天室有spam的出現 不過我個人
是覺得這些東西超好笑的


--
「用DQ40克、念能力25克、創意15克、新連載5克、
再加上作者外出取材97公斤煉成了富堅老師。」
「基本上全是外出取材嘛!」
「順便說一下,連載成分是騙你的。」
「竟然把最不該去掉的成分去掉了!」
                      ∮insethry             ─ 取自《拖稿人力派遣公司》

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.112.156
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1408462681.A.B1C.html
※ 編輯: pride829 (36.231.112.156), 08/19/2014 23:38:33
Dimitre     : in a parallel universe..Kripp.....isn't a casual1F 08/19 23:42
我第一次看到這個spam的時候笑到肚子痛
※ 編輯: pride829 (36.231.112.156), 08/19/2014 23:44:48
jjooee1428  : donger不是老二的意思嗎2F 08/19 23:45
yrclamb     : 推! 感謝解釋 XD3F 08/20 00:00
silveriii   : \raise your dongers/4F 08/20 00:18
softseaweed : -ino跟很多ci音的字是要故意學英文爛的義大利人說話5F 08/20 00:22
comit       : spam是垃圾話的意思?(無意義的話)嗎?6F 08/20 00:24
softseaweed : spam是洗板7F 08/20 00:26
LIMITED     : 有笑有推8F 08/20 08:01

--
※ 看板: virsey 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 653 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇