顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-09-14 17:11:01
看板 LoveLive_Sip
作者 jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)
標題 [翻譯] V-STORAGE vol.11 Aqours部分
時間 Tue Sep 12 11:33:13 2017


原網址

https://v-storage.bandaivisual.co.jp/vstorage/

點開即有連結可線上觀看全文。

Aqours部分

巻頭特集
「ラブライブ!サンシャイン!!」伊波杏樹(高海千歌役)逢田梨香(桜内梨子役)斉藤
朱夏(渡辺 曜役)インタビュー

https://imgur.com/XOkIi4D
[圖]
 
https://imgur.com/2EPwlhp
[圖]
 
https://imgur.com/6KomY7v
[圖]
 
https://imgur.com/IhoweFY
[圖]
 
https://imgur.com/RpHDKL1
[圖]
 

實體書配布

電影院先行發放

■東京:【設置映画館】新宿バルト9/新宿ピカデリー/シネマサンシャイン池袋/ユ
ナイテッド・シネマ豊洲

■大阪:【設置映画館】大阪ステーションシティシネマ/TOHOシネマズ 梅田/TOHOシ
ネマズ なんば

# 各映画館のチラシラック等に設置<9月12日(火)~9月25日(月)まで

其餘店鋪發放


9月中旬より全国取扱い店にて順次配布【取扱い店舗は「配布店」リストでご確認くだ
さい】

==============================================================================

CAST INTERVIEW

LoveLive! Sunshine!!計畫即將於10月開始播放電視動畫第二季,這次為大家邀請到二年
級生組合:飾演高海千歌的伊波杏樹桑、飾演渡辺曜的斉藤朱夏桑以及飾演桜内梨子的逢
田梨香子進行訪談,在回顧第一季動畫的同時,也請她們談談對於第二季的期望。


從千歌醬口中誕生了許多經典的臺詞。

-首先讓我們來回顧第一季的動畫,請告訴我們印象深刻的場景。

伊波:我選的是第八集「くやしくないの?」裡,千歌醬在海中向梨子醬吐露真心話的一
幕。雖然千歌醬作為偶像活動的召集人,平時總是引領大家前進,其實在她心底不斷糾結
著「這麼做真的是對嗎?」,而在此之前身為平凡女孩的她,也逐漸萌生了領導者的自覺
,這些感覺都十分強烈。以此為轉捩點,後來Aqours的行進方向也有了很大的轉變,所以
這一幕就在我心中留下了深刻的印象。


逢田:第一集「輝きたい!!」裡梨子登場的場景讓我記憶深切。這一幕讓粉絲們心目中梨
子醬的形象猛然一變-忽然就脫下了制服、以一身泳裝往海裡飛躍而去,著實是任誰也料
想不到的發展。我想可以說是在良好的意義上背離了大家的預期,對我個人而言是印象最
深刻的場景。


斉藤:我印象深刻的是第三集「ファーストステップ」。不僅描寫了決定團體名字Aqours
的瞬間,更有二年級生組千歌醬、梨子醬、曜醬初次以校園偶像的身分唱歌跳舞的畫面,
讓我記憶猶新。因為是三人踏出了第一步的時刻,我非常喜愛這一幕呢。


-您們飾演角色的臺詞中,哪一句是最喜歡的呢?

伊波:雖然千歌醬的好臺詞多得數不清,在以花丸醬和ルビィ醬為主角的第四集「ふたり
のキモチ」中,千歌醬說的「一番大切なのはできるかどうかじゃない、やりたいかどう
かだよ(最重要的不是能否辦得到,而是想不想去做呀)」,在我心裡留下了很深的印象。
真的如同她說的一樣啊!-這是千歌醬送給我的珍貴話語。在LoveLive! Sunshine!!計畫
開始的時期,處在極度不安和龐大壓力的心境下的我,常懷疑自己是否能夠辦到,當時便
是她教會了我「重要的是想要去做的心」。如今這句話仍然是我的重要支柱。


逢田:儘管其實有很多,我會選的是第十三集「サンシャイン!!」千歌醬的母親說了「真
是個美人呢」之後梨子醬的反應,當下她說的是「欸? 不不不~是您過獎了…有嗎?」(笑) 平時是個正經的女孩,可是偶爾也會展現幽默的一面、說出一些奇怪的話,這句臺詞某
種程度上來講十分符合她的風格,因此就個人而言非常中意。

斉藤:我的話是第八集「くやしくないの?」裡,對千歌醬說的一句「くやしくないの?(
難道不會不甘心嗎?)」,與其說是喜歡、不如說是心裡一下子揪緊了的感覺。我想那肯定
是唯有曜醬才會說出的臺詞,尤其是當著面直截了當地講,真的是印象格外深刻的一幕。

總是以笑容迎人,和曜醬簡直一模一樣。


-這個問題要請教伊波桑和逢田桑,請問斉藤桑和曜醬有什麼地方很相似呢?

斉藤:撲通! 是哪裡~是哪裡~? 告訴我嘛~(笑)


逢田:果然是運動神經出色這一點吧?

伊波:與其說是相似、不如說感覺正是因為如此才會選上朱夏 (笑)

逢田:還有就是,曜醬和她都從來不會說喪氣話,臉上總是掛著笑容。這點和曜醬真的是
同一個模子印出來的。

伊波:說是放在心上、也有點奇怪…該怎麼說比較好呢? 是個時時刻刻觀察著周遭的人事
物、無論是當下的時機、話語、氛圍,都讀得很透徹的人,曜醬也一樣,對於千歌醬和梨
子醬的事情觀察入微,我想這是兩人相似的地方之一。


斉藤:好害羞哦,感覺有點羞恥 (笑)

逢田:評論的人也很害羞啊 (笑)

-接著請教伊波桑和斉藤桑,逢田桑和梨子醬有什麼地方很相似呢?

逢田:妳們兩個在笑什麼? (笑)

伊波:表情很豐富這點吧? 最像的地方大概是這個沒錯了。

逢田:很像嗎?

伊波:因為會做出各式各樣的表情,看著也覺得十分有趣。

斉藤:而且有什麼事都會立刻反映在臉上。

伊波:每分每秒都新鮮! 類似這樣的感覺 (笑) 梨子醬在動畫中的表情也是變化多端,果
然很是相似呢。另外,一旦下定決心要做的事,便絲毫不逃避、正面迎接挑戰的態度也是
。梨子醬看待鋼琴也是以相同的態度,因此相應的感情才會油然而生,我想這也是她們兩
人的相似之處。


逢田:聽妳這麼說,我都要哭出來了啦。

伊波:為什麼啦~(笑) 這是真的啊、是事實。

逢田:說實話,雖然我覺得性格什麼的其實並不像,但是文靜的地方或許有點相似呢。我
們倆都是偏愛在幕後默默守望大家,不習慣站到臺前去表現自己的類型。

伊波:梨子醬散發出姊姊般的氛圍,在我們的團體行動中也能感受到呢。

斉藤:的確很像呢。

逢田:謝謝妳們。

-最後請教逢田桑和斉藤桑,伊波桑和千歌醬有什麼地方很相似呢?

斉藤:全部。(笑)

伊波:(笑)

斉藤:最近注視著角色們的時候,總會看到大家的影子,像是看著海報常常就會不由自主
產生「這不就是King嗎?」之類的感想。所以我覺得與其說是兩人有什麼地方相似,不如
說大家和角色間的差異正在逐漸消彌之中比較恰當。而(杏樹)原先就是個努力家這一點也
是如此。


伊波:好像是小學生一樣的稱讚方法 (笑)

斉藤:千歌醬幾乎不會表現懦弱的一面也是,全部都很相像呢。

逢田:最近的伊波桑格外讓人感覺她和千歌醬真的十分相似。可以說是絕對的領導者一般
的存在呢。

斉藤:聽起來好強(笑)。在重要的時刻,說出關鍵的話,就和千歌醬的地位一樣,總是在
需要的時候果斷地做出抉擇。

逢田:讓大家願意一起支持她的領導者特質,我想是格外相似的地方。

伊波:我第一次遇到千歌醬的時候,認為自己和她並不像。當時我是個十分消極、思考負
面的人,甚至總是想著這麼有活力的女孩子讓我來飾演真的沒問題嗎。然而,當我逐漸拉
近與她的距離,逐漸寄託感情在Aqours的所有成員和LoveLive! Sunshine!!這個計畫之中
,周圍的人開始說我和千歌醬越來越像,我想絕大部分都是千歌醬的功勞。「正是因為有
她陪伴在我身邊,我才能慢慢向她近靠,才能以Leader的身分站在大家面前」這樣的感情
非常濃厚。不過就我個人而言,我從來沒有過朝著千歌醬接近的自覺,更不曾主動試圖縮
短距離,反而像是注視著她、從中獲得成長的感覺呢。


希望展現Aqours成員們全新的成長。

-動畫第二季終於要播映了,請談談您們的想法,或是對於第二季有什麼樣的期待等等。

伊波:和第一季的第一集要播出的時候同樣興奮,也希望大家跟我們一起期待放送。「從
今以後、只屬於Aqours的故事就要揭幕」的想法特別強烈。身為飾演者的我們,除了滿滿
期盼之外,一想到新的動畫裡九個人的色彩將會越來越顯著,我現在就開始雀躍不已了。

逢田:我個人的看法是,電視動畫第一季像是Aqours站上起跑線之前的故事,第二季才是
她們寫下九個人故事的開始,如果大家也以同樣的觀點看待就好了。經歷了第一季以後,
Aqours成員們繼續成長的姿態,希望可以順利傳達給大家,敬請期待。


斉藤:因為第二季是校園偶像Aqours完整九個人的起點,不僅感到很開心,也想著如果能
將成員們全新的成長展示給大家就好了呢。相信粉絲們一定寄予了形形色色的期待,為了
不負期待、我們也會盡心盡力完成的。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.181.47
※ 文章代碼(AID): #1PjrLzek (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1505187197.A.A2E.html
sunmonth: 是浴衣跟額頭啊!!!1F 09/12 11:33
Inamikan: 那張浴衣會不會太美2F 09/12 23:33
更新訪談內容翻譯
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 09/13/2017 02:48:47
sake0504: 感謝翻譯3F 09/13 03:21
kevin1996: 感謝翻譯4F 09/13 03:54
bowcar: 推推5F 09/13 11:21
CaTCurry: 感謝翻譯6F 09/13 12:39
viper9709: 推~感謝翻譯7F 09/14 23:13

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 13 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇