顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-06-14 03:09:04
看板 C_Chat
作者 n99lu (大家都有病)
標題 Fw: [其他] 東離劍遊紀 聲優訪談(1)
時間 Sun Jun 12 23:42:40 2016


※ [本文轉錄自 Palmar_Drama 看板 #1NNLwkJ7 ]

看板 Palmar_Drama
作者 n99lu (大家都有病)
標題 [其他] 東離劍遊紀 聲優訪談(1)
時間 Sun Jun 12 21:07:54 2016


https://www.facebook.com/ThunderboltFantasyTW/?fref=ts
 
取自 東離劍遊紀官方FB 紀錄並整理一下而已

日本官網原出處:http://goo.gl/C9bWhB
Special | Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀
[圖]
“虚淵玄”新プロジェクト『Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀』公式サイト ...

 

訪問內容
‧目前收錄到第幾集
‧對布袋戲配音的感想
‧想傳達給觀眾們的訊息

【鳥海浩輔(凜雪鴉)】
我是飾演凜雪鴉的鳥海浩輔。因為這次的《東離劍遊紀》,我才第一次接觸到了布袋戲。
本來,以往的布袋戲是由一個人飾演全部的角色,這次跟日本動畫界後期錄音的方式互相
結合,產出了相當新穎的成果,我也得到了很棒的一次經驗。


話說回來,布袋戲人偶真的很美麗,還能表演出很多令人意想不到的動作,再加上現代科
技CG特效的幫助,創造出了相當精彩的影像作品。雖然完成了收音部分,但我自己還沒
看到目前的成品,我也相當期待能看到加入了配音、配樂以及後製特效後的成品。


這部作品非常有趣,我在演出時也非常開心,很希望能夠一直這樣參與下去。要是有各位
觀眾的支持,我相信這個作品一定能夠有續作。所以希望大家看了這個作品後,能夠多多
支持。後會有期了。


我是飾演凜雪鴉的鳥海浩輔。再會!

【諏訪部順一(殤不患)】
我是飾演殤不患的諏訪部順一。這部作品非常的有趣,我很高興能夠參與其中。布袋戲是
台灣的傳統藝術,是使用人偶表演的戲劇,這次能讓日本的聲優參與,創造出了一種不同
的新文化、新藝術,我個人是這麼認為的。這次的作品,比起我以前所看過的人形劇,以
及對人形劇的既定印象,有種版本大升級的感覺。


這部作品讓我們看見,原來使用人偶所表演的戲劇,能有更大、更寬廣的可能性,希望能
讓更多觀眾看見這次的作品,希望屆時觀賞本作的觀眾,能夠向更多的人傳達這部作品精
彩的地方,我相信還有很多朋友,還沒有接觸到這部作品,請各位一定要看。

我是飾演殤不患的諏訪部順一,謝謝大家。

【中原麻衣(丹翡)】
我是飾演丹翡的中原麻衣。
這是我第一次演出布袋戲作品,從試鏡的時候聽到別人說「這次是人形劇唷~」,我就一
直很好奇「究竟是怎樣的人形劇呢」,一直現在正式進入了錄音期,已經錄了好幾集。
這次的作品,是台灣一種叫做「布袋戲」的傳統技藝,一面操作著人偶,由口白師一人扮
演所有的角色,聲優們是一面聽著口白、一面配上日文台詞的。我覺得很厲害的是,在這
個典雅的世界觀裡,人偶竟然能做出這麼精彩的表演與動作,第一次看的時候覺得很驚訝
:「這到底是怎麼操作的呢」。重達五公斤的人偶,操偶師們要用手把它高舉到肩膀上來
演出,這麼費力的操作,想來真的是很辛苦。


日本好像沒有這種形式的動畫……欸該怎麼稱呼呢,沒有這種形式的人形劇,這是一次很
新鮮的嘗試,請大家一定要來看看,真的看過以後,一定會覺得「到底是怎麼操作的」、
像是細膩足部動作特寫,尤其是戰鬥戲真的非常有魄力,希望大家都能從這些角度,來欣
賞這次的作品,故事本身也非常的有趣,但我目前才錄了幾集而已,最後究竟會有什麼結
局也還不清楚,希望能跟大家一起關注接下來的發展,請大家務必期待!


【平川大輔(丹衡)】
我是飾演丹衡的平川大輔,這個角色是丹翡的哥哥。雖然現在只錄完了第一集,但已經經
歷了一場非常激烈的戰鬥交鋒,聲音都有點沙啞了(笑),真的是參與了一場非常熱烈的
錄音,想必大家也非常期待。布袋戲,也可以說是人形劇吧,小時候曾經在電視上、或是
學校裡看過一些劇團的表演,雖然說有看過,但從來沒有想過自己會為人形劇的角色配音
,所以覺得很感慨。


但是這次「布袋戲」這種偶戲中,不僅人偶們都很華麗,服裝、武器等等配飾也都非常精
美。我還見到了相當令人驚艷、不敢置信的人偶動作表現,讓我不禁訝異「這真的只是人
偶嗎?」,這些都要歸功於各位操偶師們精湛的操偶技術,讓偶們能表現出這麼精彩的動
作,我在配音時,幾乎以為是真人表演。


希望我的配音,也能表現出跟畫面同等的魄力。之後還會加入CG、還有畫面效果,實際的
土、水啊、還有血等等,戰鬥戲是一定還有的,這種「砰──」、「咚──」的精彩場面
,我也非常期待。比起以往的動畫、外語片配音,這次是完全不同形式的娛樂作品,希望
可以讓很多人一起來觀賞,並將這部作品的美麗、與精采傳達給很多人。

也請大家多多指教了,我是飾演丹衡的平川大輔。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.128.76
※ 文章代碼(AID): #1NNLwkJ7 (Palmar_Drama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1465736878.A.4C7.html
finderri: 哥哥不是第一集就(ry1F 06/12 21:11
y91yi39: 有種真正的偶動漫誕生的感覺XD2F 06/12 21:12
mn435: 第一個成品都還沒看到就說有趣XD3F 06/12 21:15
wing7526: 配音要先拿到腳本阿,不然怎配音...4F 06/12 21:17
youtien: 很好,這表示女主角在幾集之內還不會死。5F 06/12 21:38
kyosp: 丹翡的偶看起來就很了工  要死也會收尾再死吧6F 06/12 21:44
youtien: 我很期待。7F 06/12 21:54
asd7456123: 哥哥看預告就已經知道第一集就....了阿(ry8F 06/12 21:54
asd7456123: 看他的造型完全就是天之熙客串啊 不意外XD
VirginBlade: 看起來像是台灣這邊已經先配好音了,日本再重配一次10F 06/12 21:57
VirginBlade: 的樣子
talan: 電視布袋戲沒有前製配音也沒法拍吧12F 06/12 22:20
talan: 中原麻衣的感想可以看到 日語版是看或聽有口白的版本去配的
manes258: 日本動畫大多都是先畫好影像,才去對嘴配音的14F 06/12 22:32
pilimovies: 中原麻衣:五索打!!15F 06/12 22:32
watanabekun: 原文確實是吹替,先聽原音版(台語?)再錄日語版沒錯16F 06/12 22:36
manes258: 少數日本動畫與大多數迪士尼動畫才用事前配音,請wiki17F 06/12 22:37
manes258: プレスコ

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: n99lu (220.141.128.76), 06/12/2016 23:42:40
lay10521: 只錄了第一集 -> 只要錄一集1F 06/12 23:48
akles111: 後面不知還有沒有他配的,不然真的第一集哥哥就BYE了2F 06/12 23:49
v800982004: 搞不好有回憶畫面啊..www3F 06/12 23:51
eiw123: 沒有抽到..........4F 06/12 23:52
talan: PV2裡 有兩人沾血的手分離 丹翡流淚等強烈暗示了5F 06/12 23:53
eiw123: 不用回憶畫面 可以當死靈法師的人偶回來6F 06/12 23:53
psj81430: 超期待這部  希望能開紅盤7F 06/13 00:07
tonywei1552: 感覺不錯8F 06/13 00:18
HellFly: 連我從不看布袋戲 都有點興趣啦~9F 06/13 02:12
arnold3: 陣容很豪華會追10F 06/13 04:42
a7708101: 其實pv1仔細看…11F 06/13 15:22
luckyhsin199: 雖然不太愛看布袋戲 但衝著澤野弘之決定追了12F 06/14 01:16

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 783 
作者 n99lu 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇