顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-13 20:53:27
看板 joke
作者 HornyDragon (好色龍)
標題 [翻譯] 美國超長壽遊戲節目 - 家庭大對抗
時間 Sat Apr 13 17:04:26 2013


網誌:http://0rz.tw/y638U

家庭大對抗是一個自1976年放送迄今的超長壽遊戲節目,
這個遊戲節目中的答案取決於民調統計最多數、最大眾化的答案,並非單一選項。
參賽者要揣測大多數人可能會回答的答案,不能單憑自己的個人經驗。

今天帶來的便是官方在Youtube上自行公佈的一些爆笑片段,
除了某些異想天開的答案之外,主持人的反應更是一絕!

(網誌內文有記載深入一點的規則,就不貼過來了...)

--
   ◣                                                       ◢/ ◢/
  //▼                 好色龍的網路生活觀察日誌         ◢◤
   【*【*=                 http://hornydragon.blogspot.com/    ◤◤◥█◤
    /      ◢◣          大量美式動漫畫翻譯           ● ●
    ▇▆ /◣                                         ("
       ▍    ;;◤                                       H  

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.236.130
ILPHYS:推1F 04/13 17:10
tinatyc:推2F 04/13 17:21
ma88611859:Push3F 04/13 17:22
gaiaesque:4F 04/13 17:27
a29108583:太好了, 我超愛美綜, 動畫反而沒興趣~5F 04/13 17:28
ElliotMa:樓上+1 可是我大部分都聽不懂QAQ 他們講話都好快= =6F 04/13 17:37
k86083:XDDDDDDDD7F 04/13 17:40
HornyDragon:大家喜歡的話我以後就多多翻譯囉:p8F 04/13 17:42
tinatyc:超好笑XDD9F 04/13 17:43
azer7890:大麻煙XD10F 04/13 17:47
HornyDragon:反正這篇也是試試水溫而已www11F 04/13 17:47
baozi0513:超讚!我好想看之後會有什麼答案啊!!!(敲碗(被打12F 04/13 17:50
xczh:放嘴裡不會吞下那影片根本爆笑 XD13F 04/13 18:00
Ender5566: 希望有完整版~14F 04/13 18:05
HornyDragon:看迴響囉,完整版不只片源難抓  翻起來一定更累XD15F 04/13 18:08
rotusea:放嘴裡那題實在是...XD 主持人好像很強調上天堂下地獄XDD16F 04/13 18:11
HornyDragon:老外在因邪惡或不道德之事而大笑之後17F 04/13 18:19
HornyDragon:常以"我一定會下地獄"自嘲  所以...
cancerman:龍大我想推薦你翻SNL的老單元Celebrity Jeopardy~~19F 04/13 18:20
cancerman:http://FunnyOrDie.com/m/27fq  我個人最愛的SNL單元XD
SNL Celebrity Jeopardy 10-24-98 from David Webber
[圖]
This Saturdsy Night Live Jeopardy skit has Tom Cruise, Adam Sandler, Sean Connery, and Will Ferrell as Host Alex Trebek. ...
 
djyunjie:都很好笑XDD21F 04/13 18:30
zelt:推推 太讚了 XD22F 04/13 18:32
adafamil:最後一個笑翻了XDDD23F 04/13 18:37
BeerIsGood:XDDDDDDDDd24F 04/13 18:37
a29108583:那個Celebrity Jeopardy很好笑耶! 可惜還是有點聽不懂25F 04/13 18:38
craig100:這超好笑欸 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD26F 04/13 18:41
anjohn:會放進嘴裡但不會吞下去的東西,我第一個想到...(低頭)27F 04/13 18:44
BeerIsGood:                                          藍蛟28F 04/13 18:47
bearhwa:我想得到 雞雞 餐具 雞雞 吸管 雞雞 奶嘴 還有雞雞29F 04/13 18:51
david810205:第一個影片 orange也太扯= =30F 04/13 18:56
z1z2z377:最後一個XDDDDD31F 04/13 19:03
phykevin:這個好好笑XDDDDDDDDDDDDD32F 04/13 19:07
dxok0820:精液沒有但是雞雞應該有吧?33F 04/13 19:10
GameDemon:XDDD太好笑了吧XDDDDD34F 04/13 19:14
p860916:笑得我臉快僵了35F 04/13 19:18
fang314:難道是那100個人都吞下去了...36F 04/13 19:21
howdie5566:超靠北的 這個節目37F 04/13 19:23
ss3533294:XDDD38F 04/13 19:24
ahloving:推不下去...39F 04/13 19:31
rabbitball19:這個好耶!XD40F 04/13 19:32
jack96379:這真的超好笑的 目前只翻了三段嗎?41F 04/13 19:32
doordie25:哈哈哈哈42F 04/13 19:34
kenyun:dick應該多於sperm吧43F 04/13 19:43
iamflash:應該是老二才對44F 04/13 19:53
bruce7903:最後一個XXDDDD45F 04/13 19:53
upu:富堅甚麼啦!!XD46F 04/13 20:01
wsd061993:cum 不是精液吧 是射X吧47F 04/13 20:11
HDT:推48F 04/13 20:28
just1love:樓上  兩者都可哦       喜歡這~~感謝龍大49F 04/13 20:28
vonvf:這個好好笑XDD 龍大你的英文都是怎麼練出來的啊 有分享過嗎?50F 04/13 20:29
zebraseven:51F 04/13 20:30
cumulonimbus:太好笑了,正不勝邪啊。(菸)52F 04/13 20:30
m6990400:怎麼練英文?之前訪談有提到:http://ppt.cc/olxB53F 04/13 20:32
[達人專欄] 【訪談】吃我ㄉ翻譯啦!《好色龍》─ 網路自由翻譯家 - james999的創作 - 巴哈姆特
[圖]
【訪談】吃我ㄉ翻譯啦!《好色龍》─ 網路自由翻譯家 聲明:文章中的好色龍形象圖,如有作者不願意被引用還請通知,會立刻撤下 翻譯:好色龍 翻譯:好色龍 翻譯:好色龍 作者
好色龍 ...
 
allenlee6710:wtf  這太扯了 XDDDD54F 04/13 20:33
vonvf:m大 謝謝 XD55F 04/13 20:35
Narusawayui:主持人想歪了XDDDDDDDDDDDDDDD56F 04/13 20:36
kevinlai29:推推~57F 04/13 20:42
LoveBea:XD58F 04/13 20:49

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 437 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇