顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 JackLee5566.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-12-28 23:30:13
看板 Baseball
作者 iam168888888 (射精)
標題 [新聞] 蔣智賢開轟助球隊逆轉 並列澳職全壘打王
時間 Thu Dec 28 21:45:38 2017


澳洲職棒今(28)日由藍襪隊和王牌隊進行交手,藍襪隊在6局下攻下6分大局,其中台灣
打者蔣智賢轟出3分砲,一棒把比分逆轉,最後藍襪以9:5擊敗對手。

此役王牌隊在6局上率先展開攻勢,Ryan Dale和Darryl George接連擊出安打,下棒
Tyler Neslony轟出右外野方向的3分砲,王牌隊先馳得點。

不過藍襪在下個半局就展開反攻,Michael Suchy靠著失誤上壘,Max Brennen擊出安打,
John Collins敲出左外野方向的二壘安打,藍襪先追回2分,Jacob Younis的安打幫助球
隊追平比分。


接著蔣智賢一棒把球掃出中外野全壘打大牆,這發3分打點全壘打,幫助藍襪逆轉比分,
最後也以9:5收下勝利。

此役蔣智賢5打數3支安打,演出猛打賞,包含1發全壘打,貢獻3分打點,目前打擊率來到
3成85,這發全壘打是蔣智賢在澳職的第7轟,目前和伯斯熱火的Luke Hughes並列全壘打
王。


https://goo.gl/VzBBpJ
澳職/蔣智賢開轟助球隊逆轉 並列澳職全壘打王
[圖]
澳洲職棒今(28)日由藍襪隊和王牌隊進行交手,藍襪隊在6局下攻下6分大局,其中台灣打者蔣智賢轟出3分砲,一棒把比分逆轉,最後藍襪以9:5擊敗對手。此役王牌隊在6局上率先展開攻勢,RyanDale和DarrylGeorge接連擊出安打,下棒TylerNeslony轟出右外 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.147.52
※ 文章代碼(AID): #1QHFM5Qk (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1514468741.A.6AE.html
acwz7362: 站立不扶1F 12/28 21:46
campdkny: QQ2F 12/28 21:46
laihom0808: 顫慄不扶3F 12/28 21:46
njnjy: 身寸了4F 12/28 21:46
Stark0908: 顫慄步伏5F 12/28 21:47
CLucci: 跟大聯盟等級的並列6F 12/28 21:47
koreapig5566: 可以上MLB了7F 12/28 21:48
muto0120: 瘤領隊怎麼還沒站立不扶,中職毒瘤8F 12/28 21:49
hazel0093: 暫粒步福9F 12/28 21:54
honlan: 暫粒不浮10F 12/28 21:56
steven211: 砲打國外 台灣之光11F 12/28 22:00
ilovetheusa: 戰力不符12F 12/28 22:05
jexcel: 符合全壘打王標準  可惜沒有兄弟精神  站立不扶了13F 12/28 22:08
njnjy: 萬婦莫敵14F 12/28 22:09
WLPQRTYLSKP: OPS的話目前第四 前兩名很噁心阿 很難追15F 12/28 22:11
kylepii: 戰力不符16F 12/28 22:12
Nobita: 佔莉歩伏17F 12/28 22:13
clement80161: 太強了,不符合兄弟弱隊精神18F 12/28 22:28
linisthebest: 說個笑話19F 12/28 22:28
g8g89g8: 綻荔簿符20F 12/28 22:29
nakayamayyt: 沒有兄弟鯨神21F 12/28 22:30
resudi: 棧麗簿福22F 12/28 22:31
nakayamayyt: 領隊迷: 澳職是弱小聯盟23F 12/28 22:31
Kaberman569: 戰慄布拂24F 12/28 22:32
Tawara: 戰慄不符25F 12/28 22:44
jganet: 顫慄不浮26F 12/28 22:50
fp737: 才7轟 , 又不是17轟 , 當然戰力不符27F 12/28 22:56
pastoral: 顫慄不扶28F 12/28 22:57
lb57: 顫慄!!!29F 12/28 22:59
harei325: 站立不扶30F 12/28 23:17

--
※ 看板: Z_sports 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 33 
作者 iam168888888 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇