顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-05-31 19:01:15
看板 NBA
作者 LABOYS (洛城浪子)
標題 [情報] Spo:有時不得不為想要之物受盡折磨
時間 Tue May 30 11:22:02 2023




https://is.gd/QCBvT7

Erik Spoelstra: “I think a lot of people can relate to this team… Sometimes you have to suffer for the things you really want.”


我覺得很多人都會和這支熱火隊產生共鳴。


有的時候你真正想要一樣東西,
你不得不為其受盡折磨。


“We are the men in the arena”

但我們仍是最後留在競技場上的人。



年度勵志大片

鼓舞人心




http://i.imgur.com/kJIXlkp.jpg
http://i.imgur.com/BeVOOL2.jpg
http://i.imgur.com/OqfGS83.jpg
[圖]
 
[圖]
 
[圖]




-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A146P.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.160.28 (臺灣)
※ 作者: LABOYS 2023-05-30 11:22:02
※ 文章代碼(AID): #1aTMlV6L (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1685416927.A.195.html
Watersmanpow: 全世界都會1F 05/30 11:22
JonnyJostar : 中文真好2F 05/30 11:23
attdave     : 就為了那個魔戒啊 我們懂的3F 05/30 11:23
renny32     : 這篇會有辣個組團的男人另闢戰場嗎4F 05/30 11:23
EvansChang  : 新一代 軍神5F 05/30 11:23
kixer2005   : 哲學家喔  新禪師嗎6F 05/30 11:23
xjapan329   : 濕婆中文系的嗎,好濕好濕7F 05/30 11:23
chucky      : 中文造詣頂滿8F 05/30 11:23
ABiao0220   : 賽迷:太折磨了...9F 05/30 11:23
gaucher     : G7看SPO一副心力交瘁的模樣  一個系列賽老了幾年10F 05/30 11:23
f92174      : 中文去哪學的 有點東西11F 05/30 11:23
NickLin1003 : 有料12F 05/30 11:24
Colitas     : 寫歌詞?13F 05/30 11:24
a34567      : 熱火這個季後賽真的走得太浪漫熱血14F 05/30 11:24
a04379      : 翻譯有料15F 05/30 11:24
varcs       : 尾音k尾音c都被「剋死」16F 05/30 11:24
yniori      : 詩人17F 05/30 11:24
Orianna     :  bill simmons 像老了10歲18F 05/30 11:24
magamanzero : 有歌可以唱嗎?19F 05/30 11:24
foolishbi   : SPO沒有COY 你敢信20F 05/30 11:25
kenny0120   : 中文有料21F 05/30 11:25
pttyu       : 綠賽比較折磨吧 連兩年打一堆g722F 05/30 11:25
EvansChang  : SPO 真的超猛23F 05/30 11:25
taylor0607  : 說得不錯24F 05/30 11:26
ardodo      : 很簡短的話,但是很有共鳴,中文有料25F 05/30 11:26
kingianlin  : 勞其筋骨餓其體膚?26F 05/30 11:26
arrfu       : 中文真好27F 05/30 11:26
lariat      : 每個人都愛underdog28F 05/30 11:26
evan000000  : 老皮XD29F 05/30 11:26
blairchief  : 好感人 這句比什麼跑起來有意義多了30F 05/30 11:26
MUJIQQ5566  : 哲學家..31F 05/30 11:26
ChinaKlay   : 文學造詣真好32F 05/30 11:26
aikensh     : 中文真好33F 05/30 11:27
a28200266   : 中文造詣真高34F 05/30 11:27
icegail     : 說得真好35F 05/30 11:27
Strasburg   : 神啊 每一個系列都被看衰會淘汰 就算進final也是36F 05/30 11:27
tassadar1   : 太多人不想被折磨,直接組大團去了37F 05/30 11:27
caseywvt    : 文山是你38F 05/30 11:28
justaID     : 濕婆中文素養真好lol39F 05/30 11:28
lightmei    : 直接把Martin拉到先發真的有料40F 05/30 11:28
benboy      : 今年真的是熱火年 熱血戲碼誰不愛41F 05/30 11:28
starchiang  : 第一張是誰?42F 05/30 11:28
nbaliveX    : 中文說的真好,舌頭還不會打結43F 05/30 11:29
pighong     : 一個職業球隊教練講出來的話也不輸企業家44F 05/30 11:29
ljk476820   : 人之初 性本善45F 05/30 11:29
twsoriano   : 吉巴:我想打G7,抱歉嚇到大家46F 05/30 11:29
jessica35354: 很感動47F 05/30 11:29
chenchenje  : Spo真的很會講話48F 05/30 11:30
edisoncool  : 這中文給過49F 05/30 11:30
ui          : SPO休賽季惡補很多心靈雞湯,賽季還寫紙條激勵球員50F 05/30 11:30
nessie97    : Spo真的鬍子都白了51F 05/30 11:31
hunt5566    : 老皮那張照片不是今天的吧 太瘦了52F 05/30 11:31
flannery0123: 中文真的不錯53F 05/30 11:31
babyalley   : 金火對決 讚讚54F 05/30 11:31
fred1201    : 國文老師 好詩好濕55F 05/30 11:31
Toy17       : 婆濕中文未免也太好56F 05/30 11:32
micbrimac   : 一袋米扛幾層樓?57F 05/30 11:32
othen       : 濕婆中文比我還強58F 05/30 11:32
agb202214   : 好濕好濕59F 05/30 11:33
Toy17       : 這中文程度屌打一半以上的鄉民60F 05/30 11:33
chocobo4235 : 濕婆有料 本以為這季最大驚喜是國王 結果是熱火61F 05/30 11:33
ThreeNG     : 故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,62F 05/30 11:33
ThreeNG     : 餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性
ThreeNG     : ,曾益其所不能。
cool34      : 一袋米扛幾層樓+165F 05/30 11:34
devilsky    : 這碗雞湯味道好濃66F 05/30 11:34
kurtkid727  : 真有感觸67F 05/30 11:34
ThreeNG     : by 濕婆子 XD68F 05/30 11:34
geniusw     : 愛讓人受盡委屈?69F 05/30 11:35
KeMBaWallKer: 天將降大任於斯人也70F 05/30 11:35
raku        : 就是為了看波士頓圖書館那些生無可戀的臉嗎71F 05/30 11:36
ziggs8308   : 佛法裡苦諦的 求不得苦72F 05/30 11:36
pcjimmy     : 是的,欲戴皇冠,必承其重73F 05/30 11:36
wallacechen : 熱火有這樣的教練真幸福74F 05/30 11:37
Miyanishi25 : 幹這中文也太強了吧,華人不見得會這樣說欸75F 05/30 11:37
hsiung9     : http://i.imgur.com/hLjofJS.jpg76F 05/30 11:37
[圖]
RandyOrlando: 菲律賓人中文真好77F 05/30 11:37
bryan9060   : 翻的真好78F 05/30 11:39
nkjbond     : 中文很好,果然有料。79F 05/30 11:40
alonzohorse : 這種沒有COY80F 05/30 11:40
qwe12345100 : 哲學家spo81F 05/30 11:45
bxxl        : 可是很多(各隊的)球迷都覺得受盡折磨82F 05/30 11:46
chink5566   : 今年最大的驚奇83F 05/30 11:46
louisxxiii  : 中文太強了吧84F 05/30 11:48
a00049g     : 勵志85F 05/30 11:48
airmike     : 濕婆: 好濕! 好詩!86F 05/30 11:48
xinsky13    : 看起來賽迷真的受盡折磨了87F 05/30 11:48
asn789451   : 中文真好88F 05/30 11:49
ji394tb     : 濕婆神89F 05/30 11:50
kaiyoung    : 要哭了90F 05/30 11:51
IamJJ       : 謝謝你 我愛你濕婆91F 05/30 11:51
loveandy58  : 爽啦 綠賽滾吧92F 05/30 11:51
tsuki0826   : 翻真好93F 05/30 11:51
roysheu     : 不為誰而做的歌94F 05/30 11:52
xpu         : Spo 中文真好...95F 05/30 11:52
※ 編輯: LABOYS (110.30.160.28 臺灣), 05/30/2023 11:52:33
WeiMinChen  : 梵音96F 05/30 11:53
b9606022    : 把妹適用97F 05/30 11:54
ramirez     : 中文真好98F 05/30 11:57
wateryc     : 原來他這麼會說中文啊99F 05/30 11:57
gp03dan     : 這句看到起雞皮疙瘩,神了100F 05/30 11:59
librabay    : 太熱血了…101F 05/30 11:59
wwey2000j   : 中文比我還好XD102F 05/30 11:59
sfh20230    : 傳奇教練阿103F 05/30 12:00
chihlanren  : 濕婆中文造詣不錯104F 05/30 12:00
fegat       : 他第七戰壓力超大吧 沒人想當那個紀錄105F 05/30 12:01
linus       : 要拍紀錄片嗎?106F 05/30 12:01
smartwe     : 這文字超優107F 05/30 12:02
blazers08   : 7777777 COY108F 05/30 12:04
ksk0516     : 不愧有亞洲血統109F 05/30 12:04
QVQ9487     : 我懂 可是受盡折磨後你還是得不到想要之物 這才是最110F 05/30 12:12
QVQ9487     : 靠北的
dragon2000  : 中文系?112F 05/30 12:19
LITTLEFAT2  : 所以濕婆跟盧到底有沒有料?之前被姆咪出征的時候113F 05/30 12:22
LITTLEFAT2  : 不是毛巾架模式嗎?
willy6105   : 推阿!!!!帥到爆115F 05/30 12:26
frog0824    : 帥到掉渣116F 05/30 12:27
whhw        : 中文真好117F 05/30 12:34
GimmeTempo  : 帥118F 05/30 12:41
Wall62      : 中文真好119F 05/30 12:46
bazucaoc    : 勵志推121F 05/30 13:07
lepidoptera : 中文真好122F 05/30 13:09
ClownT      : 這中文哪裡學的123F 05/30 13:21
ICpo        : Respect124F 05/30 13:25
JayceYen    : 包皮那副死樣子 笑死125F 05/30 13:33
idevil666   : 老包皮那個臉看了真爽126F 05/30 13:54
meigenuine  : 濕婆學測國文至少十四級分吧127F 05/30 14:05
enfantam5   : 搭配本球季東區季後賽劇情,這段賽後訪談特別療癒128F 05/30 14:13
wiwyman     : 老詹如果待在熱火讓濕婆繼續帶可以再拿幾冠?129F 05/30 14:17
iamseanli   : 搶七,兩個字,一橫一豎,最後站著的人說話。130F 05/30 14:43
kenny861124 : 太神啦131F 05/30 15:36
kaimight92  : 我愛你濕婆132F 05/30 17:12
zzyzx       : 好到我看不懂他在說啥133F 05/30 20:47
alex1888    : 推,翻譯很棒134F 05/30 22:37
l5i9hbba    : 看老包皮那臉 真的舒服135F 05/31 10:01

--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 37 
作者 LABOYS 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇