顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-05 12:49:37
看板 KoreaDrama
作者 watase124 ()
標題 [新聞] 衣袖紅鑲邊 鄭海利作家書面專訪
時間 Wed Jan  5 01:58:48 2022


MBC〈衣袖紅鑲邊〉編劇.鄭海利:若能追隨〈許浚〉和〈大長今〉之後,就太好了!

若能追隨在像是〈許浚〉和〈大長今〉這樣的作品之後,那就太好了!〈衣袖紅鑲邊〉編
劇鄭海利在電視劇播畢後,發表了這樣的感想。

本月 4 日,MBC 電視劇〈衣袖紅鑲邊〉鄭海利作家透過書面訪問, 回覆了國內記者的提
問。本劇講述的是想要守護自己所選擇的人生的宮女和比起愛情、國家更甚於一切的君王
之間的悲切宮廷愛情記錄,於本月 1 日播出第 17 集 (最後一集),以自身最高收視率記
錄 17.4% (尼爾森全韓國收視標準) 結束放映。


鄭海利作家就執筆契機表示:「早在 2018 年 12 月,鄭知仁導演即提議合作,但最初我
是拒絕的,因為當時的我,才剛生產完未滿三個月,不想放下剛出生的孩子埋首工作。然
而,我本來就非常喜歡英正祖時代,覺得錯過那個時代非常可惜,特別是鄭知仁導演在向
我邀約合作時提到,在〈大長今〉之後,幾乎沒有正式以宮女為主角的電視劇,我們就來
好好的來講一個宮女的故事吧,讓我留下了深刻的印象,所以最終還是答應了鄭知仁導演
的邀請,經過了三年間的各種波折,好不容易才完成這部作品。」


對於作品公開後,得到好評的感想,鄭海利作家表示:「真的非常驚訝,從美術佈景、道
具服裝到導演、演員們的演技、甚至剪輯和音樂,一切都幾近完美的被完成,得到好評真
的非常開心,努力準備並獲得好評的喜悅是任何事物都無法比擬的。」


電視劇〈衣袖紅鑲邊〉改編自同名小說,過程中最花心力的部份是哪方面?鄭海利作家表
示:「在讀原著小說時覺得很有趣,尤其結尾更是餘韻繚繞。剛開始改編時,最花心力的
是份量問題,與單純描述主角們內心世界的小說不同,電視劇劇本中只有『事件』和『台
詞』,因此,在將小說改編成劇本的同時,份量 (此指劇情) 嚴重不足的情況很多,為此
常常陷入苦惱,直到正祖成王為止,世孫時期的份量增加了很多,而且儘可能無違和地將
原作小說中特有的懇切情感表現出來。」


最重要的是,對於選角非常滿意,鄭海利作家表示:「在角色人選確定之後,鄭知仁導演
就對我說,我們的電視劇要大發了,讓我萌生選角是如此地完美,現在只要導演努力就行
了的想法,李俊昊和李世榮的演技非常完美,已經到是只看著他們就覺得幸福的程度。」

鄭海利作家接著表示:「非常感謝所有熱情演出的演員們,而其中特別想要感謝李德華老
師,正因為李德華老師熱情的演繹了英祖,這部電視劇才能夠成為融合了所有世代的電視
劇,在史劇中『王』的角色至關重要,出現在畫面中的瞬間,僅是存在的本身就要能夠引
發緊張感,李德華老師完美地詮釋了英祖這個角色。」


作為劇中背景的朝鮮英正祖時代,在很多電視劇中都出現過。儘管如此,電視劇〈衣袖紅
鑲邊〉還是融入了像是親蠶禮等較鮮為人知的活動和考證,因而獲得了好評。對於歷史資
料的考察,鄭海利作家表示:「這部份應該要感謝為電視劇進行考證的趙慶蘭 (音譯) 老
師,在撰寫劇本的時候,有什麼不知道的就打電話向老師詢問,老師真的是知無不言、言
無不盡,把他知道的全都告訴我,在第五集中備受好評的〈詩經.北風篇〉也是老師找到
的,因為我一直找不到適合的詩,所以很是苦惱,老師於是看了幾天的〈詩經〉,覺得這
首詩非常適合,就找來了這首詩,真的非常感謝趙慶蘭老師。」


對於「劇中沒有任何一個無法被理解的角色」和「劇中人物就像活生生在眼前呼吸般」等
好評,鄭海利作家表示:「在撰寫角色的時候,我不曾忘記他們都是歷史上真實存在的人
物,雖然以戲劇性手法去講述他們的一生,但始終認為在撰寫劇本時,應該要尊重角色們
各自在歷史上所留下的足跡。」


鄭海利作家接著表示:「角色們最初是從史料中取得靈感,德任和德任的朋友們是最大程
度的具現化原著小說中的角色,英祖和祘則是從莎士比亞的〈李爾王〉中獲得靈感,英祖
是李爾王、而祘是寇蒂莉亞,總覺得疑心重重、處處試探的李爾王和歷史上的英祖相去不
遠,德老體現了洪國榮在真實歷史中野心,中殿金氏也照搬了真實歷史重視名份的真實人
物貞純王后,而提調尚宮是在各方各面都如同德任的影子般,與德任一樣的宮女、卻做出
完全相反的選擇的人物。


本劇〈衣袖紅鑲邊〉用了老梗,卻又翻轉老梗進而成為話題,對此於反應,鄭海利作家表
示:「翻轉老梗的書庫戲,原本其實沒有要翻轉,就單純用老梗去寫的,本來寫著祘在德
任的背後接住德任,不經意地轉身挑選書籍的場面,但鄭知仁導演跟我說這太刻意了,乾
脆刪掉這幕戲。我就說等我改一下,苦惱了很久,最後寫成往後倒的德任被祘推回去,德
任站起來、把頭撞在架子上,導演這才給通過,但從畫面上看起來,德任不是頭撞在架子
上,而是臉去撞在書本上,寫的時候沒有想到會有危險,但拍攝時才發現世榮從椅子上掉
下來看起來非常危險,驚跳了好幾下,幸好沒事,也多虧了世榮的熱情演出,才令這個畫
面成為話題。


最後,鄭海利作家表示:「MBC 出品過許多優秀的史劇作品,期盼這部〈衣袖紅鑲邊〉能
成為緊隨其後的作品之一,重看〈許浚〉和〈大長今〉時,還加進了幾個致敬的場面,看
了就會聽到像是「請排隊」、「真好吃」等等一看就知道是致敬的名台詞,未來若是有後
輩作家在 MBC 寫史劇的話,要是能致敬〈衣袖紅鑲邊〉的台詞的話,一定會很開心, 希
望作品能蔚為話題。」


https://entertain.naver.com/read?oid=109&aid=0004535649

翻譯:watase124
僅分享於 PTT 嚴禁節錄或轉載

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.8.40 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xr8hRxk (KoreaDrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1641319131.A.EEE.html
※ 編輯: watase124 (220.133.8.40 臺灣), 01/05/2022 02:02:37
hoderpc: 感謝翻譯1F 01/05 02:02
coralforest: 推 感謝翻譯!2F 01/05 02:22
seeseelee: 感謝翻譯♡3F 01/05 02:54
ispaul2016: 謝謝w大4F 01/05 03:20
morningview: 翻譯得超好,感激5F 01/05 06:39
yuanyuan1027: 感謝w大翻譯~6F 01/05 07:44
Sabine0127: 謝謝w大翻譯~一開始還對編劇有點害怕,感謝編劇的完7F 01/05 07:48
Sabine0127: 美發揮
psh1012: 推!謝謝w大翻譯!!9F 01/05 07:49
watase124: 這部劇雖然有原作 但看來編劇加了非常多的事件安排填10F 01/05 08:10
watase124: 補小說的劇情不足之處
Cirton: 感謝翻譯12F 01/05 08:27
meihsiu: 感謝翻譯 看完真的好棒 世孫時期真的讓人很喜歡13F 01/05 09:03
irisyu67: 感謝編劇跟導演這麼不遺餘力 才有這麼一部好劇14F 01/05 09:14
loveq4ever: 謝謝翻譯!「李俊昊和李世榮的演技非常完美,已經到是15F 01/05 09:27
loveq4ever: 只看著他們就覺得幸福的程度。」這也是我的心聲啊XDD
anne211087: 感謝翻譯17F 01/05 09:27
lily0629: 剛看到世榮的訪問 她說原本合房戲劇本有寫祘親吻德任肩18F 01/05 09:38
lily0629: 膀上的明字 結果在現場被導演刪掉了QQQ
lala0042: 謝謝翻譯!這部戲真的大家都太棒了20F 01/05 09:43
meihsiu: 導演死守15禁哈哈哈21F 01/05 09:51
chocoZ: 謝謝翻譯!這部真的推22F 01/05 09:52
lalafan: 感謝翻譯!這部戲對很多古禮的考究真的加了不少分23F 01/05 09:53
watase124: 世榮和俊昊的專訪我也會翻譯 但要等我下班24F 01/05 09:58
psh1012: 耶~坐等w大翻世榮俊昊的專訪!25F 01/05 10:09
coralforest: 真是萬分感激翻譯,最最喜歡看專訪了~26F 01/05 10:10
loveq4ever: 太感謝w大了!27F 01/05 10:17
loveq4ever: 導演要把親明字的片段放出來啦 不管~~~
loveq4ever: 看錯原來是直接刪掉沒演?太可惜了XD
hcc0212016: 吻明字刪掉好可惜啊~記得之前公主的男人也有經典的吻30F 01/05 10:21
hcc0212016: 疤痕場面,感覺還是可以通過審議的說
hoderpc: 後面有一幕兩人躺在床上聊天,李祘手撐著頭那邊,鏡頭有32F 01/05 10:22
hoderpc: 帶到德任肩膀上的明刺青,不知道是不是改成這樣來表達
pamela03: 導演太保守了(滾動) 古裝劇也可以拍得既情慾又唯美啊啊34F 01/05 10:22
diamondsmind: 真的很感謝w大辛苦翻譯~~~(搥背)35F 01/05 10:40
mil1230: 俊昊訪問說合房隔天早上的吻戲是導演現場加的36F 01/05 10:42
mil1230: 訪問超多的一直長出來 讀都讀不完XD
hcc0212016: 早上吻竟然是導演加的!好吧,那也算有所取捨了~早上38F 01/05 10:45
hcc0212016: 吻真的很甜,而且兩個都是笑著親的,導演good job
watase124: 你們不要這麼急呀 XDD40F 01/05 10:47
pamela03: 俊昊的訪問說他也覺得是正祖等待了15年才等到德任的承41F 01/05 11:06
pamela03: 恩 快笑死XDDD
mayvita: 感謝W大翻譯,期待俊昊與世榮的部分XD43F 01/05 11:20
hsing8234: 謝謝w大翻譯~44F 01/05 11:26
houji: 感謝w大翻譯!坐等主演訪談的翻譯☺45F 01/05 12:20
andreina: 感謝w大46F 01/05 12:23
fonitin: 感謝翻譯!!47F 01/05 12:32

--
※ 看板: KoreaDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 22 
分享網址: 複製 已複製
**
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇