顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-06-16 22:57:26
看板 movie
作者 MyAll (靜岡玉露)
標題 [新聞] 【電影小常識】誤會大了!「O.S.」其實
時間 Mon Jun 13 00:32:26 2016


【電影小常識】誤會大了!「O.S.」其實不是「旁白」

http://www.thenewslens.com/article/40022
【電影小常識】誤會大了!「O.S.」其實不是「旁白」 - The News Lens 關鍵評論網
[圖]
我們常常聽到的,「某某人內心的OS」,在劇本寫作或英文表達時,用V.O.會更為精準哦! ...

 

--

銀幕之外

這裡是個分享電影冷知識的地方,我們希望分享更多電影拍攝或製作流程的小知識,
希望能夠推廣更多人了解他們所熱愛的電影是如何產生的。

Provided by: MARQ Films
https://www.facebook.com/marqfilm
 

--

我們想讓你知道的是

我們常常聽到的,「某某人內心的 OS」,
在劇本寫作或英文表達時,用 V.O. 會更為精準哦!

--

http://i.imgur.com/LnLiIoR.jpg
[圖]
 


我們常常在用「OS」來代表一個人的心聲,或者是天外之音/謎之聲。
但,你有想過「OS」這個詞是從哪裡來的嗎?
還有,他原本的意思是什麼呢?

原來,我們說的「OS」,是從電影劇本來的。
在英文格式的電影劇本中,有一個詞是 Off-Screen,翻譯成畫外音,縮寫就是 O.S.。
另一個相似的詞:Voice over,翻譯成旁白,縮寫是 V.O.。

O.S. 和 V.O. 在拿來指台詞的時候,都是代表說話者沒有出現在畫面上。
這樣說來的話,這兩個詞難道不是同義詞嗎?
其實對電影工作者來說,它們的區別是很巨大的。

--

O.S. (Off-Screen)台詞

說話的人雖然在畫面中看不到,但是卻與畫面中人物存在同一個時空環境下。
例如台上在開演唱會的時候,我們在一個鏡頭裡看到台下的觀眾興奮的拍手尖叫,
但我們還是聽得到台上的演唱或說話,這時他們的台詞我們就可以用 O.S. 來表示。
我們看不到說話的人,但他卻是和我們所看到的畫面在同一時空的。

--

V.O. (Voice over)台詞

這段台詞並不是在現場被說出來的,也不與畫面中人物在同一個時空環境下。
例如當我們聽到人物的內心獨白,或是對觀眾敘述的旁白,
這種說話者不是在現場說話的情況,我們就可以用 V.O. 來表示這段台詞。

--

所以我們常常聽到的,「某某人內心的 OS」,
在劇本寫作或英文表達時,用 V.O. 會更為精準哦!

這兩個詞,有時也是不容易分清楚的。
比如說,電話那頭的聲音,編劇究竟應該寫 O.S. 還是 V.O. 比較恰當呢?
說話者雖然不在現場,但發出聲音的話筒在現場啊!

其實在這種容易產生混淆的狀況下,
編劇也是可以把電話中的對話直接標上「PHONE」的喔!
既簡單又精確,就不必再去煩惱分類跟溝通問題啦~

--

本文經銀幕之外授權刊登,原文發表於此
https://goo.gl/Bic1E1
你知道什麼是「O.S.」嗎? – 銀幕之外
[圖]
Definitions of O.S. and V.O.. ...

 

責任編輯:翁世航
核稿編輯:孫珞軒

--

原來如此 OwO
電影 + 英文的知識學習

--
                                                              卡,收工
                                    ▼▼▼▼                         
                                    ▲▲▲▲
                                     /    \
                                      |  |
               ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.115.142
※ 文章代碼(AID): #1NNOwVMR (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1465749151.A.59B.html
※ 編輯: MyAll (220.137.115.142), 06/13/2016 00:33:45
wayne311: 還以為是作業系統1F 06/13 00:36
belleaya: 原來如此!2F 06/13 00:36
ssaw5166: 推推3F 06/13 00:47
NitroG: Out of stage / off screen?4F 06/13 00:47
DubstarX: 長知識5F 06/13 00:49
danny10920: 長知識6F 06/13 00:53
rayxchang: 有看有推!7F 06/13 00:59
etfor12: 長知識8F 06/13 01:02
mainline: 沒錯 其實是內心操作系統(誤)9F 06/13 01:19
kevineleven: 感謝解說10F 06/13 01:32
aniusorock: 長知識+111F 06/13 02:02
wtsph: Operating System12F 06/13 02:19
happyyizhen: 長知識13F 06/13 02:40
shing529: 畫外音14F 06/13 08:36
ShanPan: 感謝分享15F 06/13 09:00
mindy201: 知道是畫外音 不過不知道區別~長知識推16F 06/13 09:38
sh3312037: 推17F 06/13 09:41
wu79910: 長知識18F 06/13 10:40
HAYADO: 推個19F 06/13 11:02
Hyver: 推20F 06/13 11:05
juicedrink: 推推21F 06/13 12:23
dape321: 推22F 06/13 15:34
tina800920: 推推 長知識!23F 06/13 15:48
Korekara: 所以連續劇常常演給觀眾看的內心話是VO嗎24F 06/13 16:58
Korekara: 看的到說話的人也在同一時空 可是嘴巴沒有開口這種
Wolfen: Operating System26F 06/13 21:39
lienbox: 長知識了27F 06/14 00:06
nightlight39: 內心話是V.O.,所以台灣大部分人都用錯了,這麼基28F 06/14 02:52
nightlight39: 本的概念專業人士居然這麼常錯,其實很可悲。

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 39 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇