顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-02-01 21:52:24
看板 Gossiping
作者 YEEman (江冠德)
標題 [問卦] 為什麼骰子不能改成大家習慣的念法?
時間 Mon Feb  1 19:13:36 2021



如題  骰子  大家都念ㄕㄞˇ子

但可能一部分人知道正確應該念投子

不只這個   蛤蜊  應該要念隔離

答案大家都習慣念葛利

還有一堆就不舉了

不是欸

語文這種東西本來就是發明給人交流方便的

既然是人發明的東西

為什麼不能跟隨時代更正為大家都這樣念的讀音呢?

死守著老舊規定且大家不習慣的念法有什麼意義?

直接把骰這個字的標準讀音改成ㄕㄞˇ

會有任何人損失嗎?

還是這樣國高中國文就沒有題目能陰學生了?

有沒有八卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.53.84 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W5-9Za1 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1612178019.A.901.html
YishengSu: 我都唸IKEA1F 02/01 19:14
snow3804: 牛仔褲2F 02/01 19:15
devil0915: 問問那些中國黨的同不同意阿,之前改個課綱就該該叫了3F 02/01 19:15
rick4282: 摳屎口4F 02/01 19:15
Starstarboy: 通俗唸法的正字是色子5F 02/01 19:16
njnjy: 席巴倒啊6F 02/01 19:16
ChungLi5566: 因為你的唸法 國字不是骰而是其他字7F 02/01 19:17

那既然大家都習慣把骰念ㄕㄞˇ了

為什麼不能改?
magic1104: 文組裝忙刷存在 有做事喔8F 02/01 19:19
※ 編輯: YEEman (125.230.53.84 臺灣), 02/01/2021 19:19:53
njnjy: 台語唸t漉 捯的音 國語 投 其實很正確9F 02/01 19:19
MeeToo: 不支持的都是五毛10F 02/01 19:20
njnjy: 你可以念一下台語的投跟國語的投11F 02/01 19:20
VVizZ: IKEA12F 02/01 19:22
nixon: 誰都這樣唸,有人不這樣唸又如何???13F 02/01 19:23
fq1l4i: 沒錯, 語音是會改變的, 否則考試應該考上古漢語的彈舌音14F 02/01 19:23
Linethan: 因為通俗的唸法也未必只有一種讀法 你只是剛好找到一個15F 02/01 19:24
那我也很好奇除了ㄕㄞˇ子之外

請問哪裡還有一個大群體都念其他念法的
kent: 在中國也是唸成ㄕㄞˇ16F 02/01 19:24
Linethan: 看似毫無爭議的例子 那其他的呢?你怎麼定義何謂通俗?17F 02/01 19:24

簡單  以統計學隨機抽樣  念法達一定比例就能認定
Linethan: 有多少字應該要這樣改?標準在哪裡?18F 02/01 19:25

有人提案就可啊
Linethan: 再說 實際上有些輸入法裡 確實有照你說的改了19F 02/01 19:26

應該要是以教育部標準辭典為標準

自己民間公司改並不會讓考試卷上的答案真的變成ㄕㄞˇ
Linethan: 我現在的輸入法打『ㄕㄞˇ』也會跑出『骰』來21F 02/01 19:27
amphiprion: 應該提倡說炎黃時代的語言22F 02/01 19:27
Linethan: 所以也沒有像你所說的不能改23F 02/01 19:27
pi314: 你該問的是既然唸ㄕㄞˇ子為什麼不照實寫成色子24F 02/01 19:28
yeaaah: 因為現在都是照著支那走,看華語教學用拼音就知道,反正25F 02/01 19:29
yeaaah: 他們一定有他們自己的理由,等著看蝸牛變窩牛
※ 編輯: YEEman (125.230.53.84 臺灣), 02/01/2021 19:34:56
tony20095: 我倒想知道配音員都配什麼音?27F 02/01 19:31
kenny830724: 因為字典不改 但輸入法會 哪邊使用多就是未來28F 02/01 19:32
h50212263: 不改一下發音 就沒辦法證明自己有在做事情29F 02/01 19:33
aegisty: 國文老師會失業30F 02/01 19:33
survivalteru: 其實很多人知道念隔離 只是怕別人聽不懂才沒念啊31F 02/01 19:34
gm3252: 同意32F 02/01 19:34
AUwalker: 文組廢物啊 大家都一樣他們就等於沒穿褲子的孔乙己33F 02/01 19:34
hugh509: 廢物國文會哭泣34F 02/01 19:35
aimgel: 塞子35F 02/01 19:37
killerchi: 18拉36F 02/01 19:38
takunei: 吃飽太閒一直改讀音 傻了才跟37F 02/01 19:39
Linethan: 你自己都說語言是給人交流方便用的 那請問我們應該在意38F 02/01 19:40
Linethan: 的是日常生活交流使用的輸入法 還是在意考試卷上的答案?
所以我這篇最主要是希望從最根本的地方

全部改成我們所習慣的念法

也就是連教育部標準都讓民眾考生方便

舉個例子

萬一今天這題骰子考出來了

標準答案是念投

那麼造成學生還要另外記這個和平常說的不一樣的音

或者被扣分

不然就是有不清楚的家長在指導功課時給了錯誤的答案

這就是一個不方便的例子
JaguarViva: 看影片看到中國人講炒糖色也唸炒糖ㄕㄞˇ40F 02/01 19:40
glacialfire: 所以台語就沒這問題41F 02/01 19:42
vic4807: 還一堆人念甩子勒42F 02/01 19:47
solan0303: 我都念阿罵43F 02/01 19:49
※ 編輯: YEEman (125.230.53.84 臺灣), 02/01/2021 20:01:37
Vram: 可以啊 教育部還是有收 有正確唸法 和通俗用法兩種不衝突44F 02/01 19:57
Vram: 之後大概也會收支語吧 並竟也越來越普遍了
wylscott: 其實我也有這個疑問 味噌、龜裂也是典型的例子46F 02/01 19:58
mynewid: 就一堆垃圾果文老師呀47F 02/01 20:05
a0988864: 不然國文系靠什麼活48F 02/01 20:11
luciffar: 官僚 學術的傲慢49F 02/01 20:12
SFlash: 語言本來就是演變來的 也會持續變化50F 02/01 20:15
SFlash: 硬性排除通俗念法沒有意義 讀音應該與時俱進
immosha: 我都唸色子52F 02/01 20:16
insidelonely: 牛子53F 02/01 20:19
sf314: https://reurl.cc/Dvy6lj54F 02/01 20:24
sf314: 台灣配音師podcast,很有趣推薦
EP-04【這些字你真的念對了嗎?這樣我要怎麼教小孩!?】 - 配音員與錄音師與四隻貓 | Podcast on Spotify
[圖]
Listen to this episode from 好好說話好不好 on Spotify. 由於我們工作性質的關係,也被授賦予一定程度上的社會責任,因此必須要使用正確的標準讀音,但有些讀音真的是你們作夢都想不到的;再加上不同地區的讀音更加五花八門,就讓我們來瞧瞧這些東西有多顛覆你們的思想吧。 歡 ...

 
iComeInPeace: 教育部不改讀音 怎麼混存在感56F 02/01 20:24
tenching: 我也沒聽過醫生講嚴正(癌症)57F 02/01 20:25
tenching: 正確發音根本只剩下考試價值
movieghost: 我都唸十八豆 憨嬤59F 02/01 20:25
The4sakenOne: 國文老師會崩潰60F 02/01 20:29
cat5672: 還有更神奇的是把習慣的改成不習慣的61F 02/01 20:33
cat5672: 比方巷弄(ㄋㄨㄥ‵) 現在是改成(ㄌㄨㄥ‵)
cat5672: 所以其實也不是懶得改 我也不知道在衝三小
tim32142000: 那叫考試用注音吧64F 02/01 20:43
brolli: 人多的對??你敢不敢問問對岸??中果的一部份??65F 02/01 20:45

你來搞笑的吧

兩邊的教育部是一樣的政府嗎

那這樣要不要英式美式英文全部統一

我在談我們台灣自己的該怎麼念

你在說什麼笑話
ezpeer15: 65樓在幹嘛?66F 02/01 20:49
skylin0718: 色(ㄕㄞˇ)子、骰(ㄊㄡˊ)子,其實是誤把骰當色唸67F 02/01 20:52
Dayton: 假設有個人是文盲 你要怎麼跟他解釋兩者的差異?68F 02/01 20:56
Dayton: 聽說本來就先於讀寫
Dayton: 現在就是看你代表這個實物的讀音要配什麼字而已
yylin3266: 我都唸 dice ,比較不會有爭議71F 02/01 21:00
TommyWu1991: 奶骰72F 02/01 21:03
KillLakers: 就跟牛丼飯  你不會念牛井飯一樣~~~~~~~~~73F 02/01 21:14
keith780902: 蛤蜊  是隔離 老師說是格裡74F 02/01 21:18
jyunwei: 那個蛤蜊死掉了啦75F 02/01 21:20
john2355: C8投仔76F 02/01 21:28
kkoo5888: 我要吃隔離的你的蛤蜊77F 02/01 21:30
raxjimmy: 你才不舉78F 02/01 21:39
※ 編輯: YEEman (125.230.53.84 臺灣), 02/01/2021 21:43:39
milkdragon: 「弄」僅當用在「巷弄」這個詞時才唸ㄌㄨㄥ‵,因為弄79F 02/01 21:43
milkdragon: 在這裡根本就是衖的通假字。1989年版小學生字典就有了
milkdragon:  https://urrl.cc/zFh4x 根本不是所謂「後來才改」

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 920 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b sin8143, dbangel 說讚!
1樓 時間: 2021-02-01 20:11:33 (台灣)
  02-01 20:11 TW
恩恩
2樓 時間: 2021-02-01 21:19:15 (台灣)
  02-01 21:19 TW
就一堆白癡在那裏自以為是的惡搞所有人
3樓 時間: 2021-02-02 09:01:06 (台灣)
  02-02 09:01 TW
總是會有這種積非成是派,那我覺得在再 應因 撥剝 等都不用分...乾脆直接用簡體就好了...分繁簡有夠麻煩 XDDDD
4樓 時間: 2021-02-02 13:05:47 (台灣)
  02-02 13:05 TW
幹它媽的牛仔(ㄗㄞˇ)褲變牛仔(ㄗˇ)褲,超不習慣......
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇