顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-11-24 09:58:01
看板 Gossiping
作者 zz2895341 (煙大屌宅男)
標題 [問卦] 台灣寫繁體字 有什麼臉談文化??
時間 Sat Nov 23 15:25:11 2019


最近突然想到巴爾札克

我去搜他的作品 才進一部了解人間喜劇

WIKI說人間喜劇有91部

但列的清單 數來數去只有89部

我一直在想到底是哪91部

後來在百度找到答案

89部裡面 如果把幻滅獨立出來算3部 就是91部

金庸一本20萬字 也不過700萬字

人民文學出的全集有24卷 了不起算1000萬字 也沒多多少

不過可悲的是

法國第一大文豪 巴爾札克 台灣竟然沒出全集??

要看完人間喜劇 大概也只有上大陸找了

所以我不知道台灣老是在那邊吹繁體字

但實際在文化傳播出版上 根本狂輸大陸

甚至市面上很多翻譯書 都是簡體轉繁體而已

在那邊吹繁體字 講得好像自己多有文化

但繁體字僅存的功能 也不過就是好看而已

到底傳承了什麼文化??

我隨便打幾個字 你就能說出什麼象形指事嗎??

就算說得出來又怎樣呢??

還不如先去出版巴爾札克全集 去證明繁體字可以統一天下

不然終究還是要被掩沒在世界潮流之下

台灣想看世界名著 還要上掏寶付集運才買得到

一個沒文化的市場 只剩下繁體字可以說嘴了...

可憐...


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.192.168 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TsDxQ9y (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1574493914.A.27C.html
ls4860: 難道出了你指定的書可以證明什麼嗎?1F 114.44.134.1 台灣 11/23 15:26
Hohenzollern: 五毛作文又開始泛濫了...2F 36.230.99.33 台灣 11/23 15:26
beypola: 想看就去讀原文好嗎...3F 220.137.28.222 台灣 11/23 15:26
bankauditor: 支那人講文化?耶穌都被搞成支那人了4F 36.229.18.184 台灣 11/23 15:26
Dolphtw: ok 沒市場=沒文化 隨你講5F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:26
fenrisfang: 五毛真是令人惡臭難耐6F 112.104.112.134 台灣 11/23 15:26
bankauditor: !7F 36.229.18.184 台灣 11/23 15:26
higameboy: 巴爾札克的原文是簡體字吧8F 114.137.152.106 台灣 11/23 15:27
bronn: 人口基數的問題9F 49.214.148.212 台灣 11/23 15:27
eric999: 笑,用一套書來證明文化水準,真是有見10F 27.247.166.40 台灣 11/23 15:27
maylin810: 經典名著讀中譯版也太low11F 36.239.191.17 台灣 11/23 15:27
eric999: 地…12F 27.247.166.40 台灣 11/23 15:27
ridodo: 第二行就有錯字,你還是閉嘴吧13F 111.241.214.251 台灣 11/23 15:27
eric999: 那日本應該屌打支那囉…14F 27.247.166.40 台灣 11/23 15:27
staristic: 共三小,講人話很難嗎?15F 126.0.48.11 日本 11/23 15:28
Fice: 文革餘孽有文化?翻譯外文書=有文化?16F 42.72.218.52 台灣 11/23 15:28
fox1375: 這標題完全沒有邏輯XDD17F 49.214.215.128 台灣 11/23 15:28
Dia149: 大陸在哪??18F 223.140.118.133 台灣 11/23 15:28
Fice: 翻譯了依然是外國的文化19F 42.72.218.52 台灣 11/23 15:28
zephyr105: ?20F 223.137.112.255 台灣 11/23 15:28
polestar0505: 你們支那還是繼續文革好了 滾吧21F 114.137.179.246 台灣 11/23 15:28
Dolphtw: 你如果是認真想看 我建議你多買幾本不同22F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:28
Dia149: 你還活在簡轉繁的時代嗎23F 223.140.118.133 台灣 11/23 15:28
Dolphtw: 出版社的 因為翻譯一定有出入 可以的話配24F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:28
maylin810: 連近一步的近都能打錯的人要談文化,你25F 36.239.191.17 台灣 11/23 15:29
Dolphtw: 原文服用 給你參考26F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:29
maylin810: 來搞笑的吧27F 36.239.191.17 台灣 11/23 15:29
Dia149: 我記得中國人是學繁體字的啊28F 223.140.118.133 台灣 11/23 15:29
sclbtlove: 又是你29F 36.229.99.244 台灣 11/23 15:29
mikemagic88: 傻眼 這樣的文都發得出來 偉哉30F 114.137.130.249 台灣 11/23 15:29
cocomans: XDD. 你不就正在用? 不爽不要用 很難嗎31F 114.40.193.156 台灣 11/23 15:30
Dolphtw: 上面推文也有講到 按這篇邏輯 那日本一定32F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:30
cocomans: ?33F 114.40.193.156 台灣 11/23 15:30
Hohenzollern: 中國一個諾貝爾文學獎都沒有人34F 36.230.99.33 台灣 11/23 15:30
Dolphtw: 是比中國有文化35F 36.233.106.54 台灣 11/23 15:30
Hohenzollern: 高行健可是流亡法國 2000年用法國人36F 36.230.99.33 台灣 11/23 15:31
Hohenzollern: 的身份領諾貝爾文學獎
archgon: 你確定簡體翻譯沒有順便簡化一些東西38F 114.137.195.165 台灣 11/23 15:32
scum5566: 這種引戰很膩39F 111.252.88.104 台灣 11/23 15:32
whiteseyes: 你身為中國人不研讀中國經典40F 1.165.193.178 台灣 11/23 15:32
keroppi1127: 讀原文最厲害41F 111.241.146.45 台灣 11/23 15:32
whiteseyes: 跑去讀什麼外國人的書  數典忘祖42F 1.165.193.178 台灣 11/23 15:32
pp0731: 腦子被門夾到嗎?43F 49.158.50.25 台灣 11/23 15:33
whiteseyes: 中國千年來的書籍累積的字數如繁星多44F 1.165.193.178 台灣 11/23 15:33
wawaking1: 支那可悲自己沒文化只能吹捧外國文化45F 122.118.12.146 台灣 11/23 15:33
eric999: 臺灣這邊也沒章金萊老師的繁體字版著作46F 27.247.166.40 台灣 11/23 15:33
eric999: ,真是太沒文化了。
wawaking1: 拿外國文學打台灣文化支那人沒腦嗎48F 122.118.12.146 台灣 11/23 15:34
whiteseyes: 裡頭的人生哲理知識更是浩瀚無邊49F 1.165.193.178 台灣 11/23 15:34
whiteseyes: 看什麼外國文學 那是邪道
acer758219: 又你51F 111.71.213.73 台灣 11/23 15:35
wawaking1: 現代語都用日本翻譯支那人仇日還用的52F 122.118.12.146 台灣 11/23 15:35
eric999: 臺灣的出版社應該跟全國人民謝罪。53F 27.247.166.40 台灣 11/23 15:35
wawaking1: 那麼爽,支那賤畜真的可悲到極點54F 122.118.12.146 台灣 11/23 15:35
wsx26997785: 中國只會殘體55F 114.26.5.231 台灣 11/23 15:36
Triad: 所以美國市場大也可以嘴你中國竟然沒翻個一56F 64.188.31.82 美國 11/23 15:36
Triad: 套四庫全書英文版上供來表示你沒中共文化囉
Triad: ?
mingxian: 中國用種蝌蚪文跟文化完全扯不上邊59F 175.182.192.22 台灣 11/23 15:36
snake1204: 什麼廢文60F 223.136.101.121 台灣 11/23 15:37
Triad: 修正:表示你中共沒文化囉?61F 64.188.31.82 美國 11/23 15:37
charlietk3: 這文筆...你小學國文老師應該抓起來判62F 101.14.144.252 台灣 11/23 15:38
charlietk3: 刑
whiteflora6: 。64F 1.200.216.88 台灣 11/23 15:39
smartblue: 很柯p夠務實65F 101.136.114.45 台灣 11/23 15:39
LICENSE: 這個ID專發這種文  我注意很久了66F 114.34.9.65 台灣 11/23 15:39
gigongwen: end67F 70.171.123.129 美國 11/23 15:40
brennen: 中共只能出審查刪減版68F 118.170.58.216 台灣 11/23 15:41
generally: 你是中國人?69F 61.228.189.108 台灣 11/23 15:41
john0628: 寫簡體字不就是數典忘祖?70F 61.222.56.97 台灣 11/23 15:42
bonvivre: 乾妹妹還是幹妹妹你分得出來嗎71F 115.82.128.39 台灣 11/23 15:42
nightfish: 馬列子孫的黃俄寫殘體字不就很有文化72F 114.25.69.110 台灣 11/23 15:43
ichch: 你所謂文化是翻譯他國文學作品嗎?73F 49.217.90.213 台灣 11/23 15:43
billionaire: [url]https://youtu.be/-P6Hw1YqPHA[/url]74F 101.12.50.1 台灣 11/23 15:46
nicktop2001: 網路程式有英文耶,那五毛怎麼可以上75F 223.138.127.167 台灣 11/23 15:47
nicktop2001: 網?
bbo9527: 字體就是各個國家的文化 把字寫成殘體然77F 123.205.63.122 台灣 11/23 15:48
bbo9527: 後說文化 笑死
yz122534: 你有文化你不會讀原文哦 嫩79F 111.71.22.26 台灣 11/23 15:51
livedead: 你的邏輯80F 218.173.224.199 台灣 11/23 15:52
NTJL: 笑死 中共研究歷史不用學正體字喔?81F 36.228.61.238 台灣 11/23 15:52
NTJL: 阿 忘了~中共沒歷史
invidia: 工3小83F 114.137.92.20 台灣 11/23 15:53
momo4th: 腦殘84F 95.195.208.250 瑞典 11/23 15:53
glave: 你這文革後的產物還是繼續活在你那好了85F 114.24.227.45 台灣 11/23 15:55
beachnote: ?86F 175.96.116.66 台灣 11/23 15:56
watashiD: 不用跟中國爭文化正統,不是中國人87F 42.73.242.1 台灣 11/23 15:57
NTPUpigeyes: 請正名殘體字88F 220.132.241.218 台灣 11/23 15:58
MagicSword: 中國出的書也只是審查過的版本,有什89F 101.15.208.230 台灣 11/23 15:58
MagicSword: 麼好拿來說嘴的,不要翻牆,多看點書
MagicSword: 吧
Bencrie: 沒文化就不能談文化喔?92F 114.34.235.107 台灣 11/23 16:00
Bencrie: 沒民主的國家都能談民主惹
ESL63: 支那走狗又在吹了94F 101.11.37.216 台灣 11/23 16:01
st9061204: 推行新武術把武學文化丟光的可悲國家95F 36.226.33.88 台灣 11/23 16:02
poke001: 翻譯再多也不是自己寫的談文化?打個字96F 59.120.116.187 台灣 11/23 16:03
poke001: 都要*** 用諧音東閃西躲的地方說有文化
poke001: 也太自我感覺良好了
a126451026: 翻譯外國書就變自己的文化喔XDD99F 220.129.15.177 台灣 11/23 16:03
tim19131: 為什麼要逼人開噓呢?100F 180.20.90.222 日本 11/23 16:08
colbert0626: 笑死,把法國文學家做品當自己文化嗎101F 112.104.77.9 台灣 11/23 16:09
colbert0626: ?
mytoychiu: 要文化就去看名著的原書原文 中文版都103F 114.36.128.131 台灣 11/23 16:10
mytoychiu: 是經譯者二手翻譯。話說回來 中國的古
mytoychiu: 書原文是繁(正)體字寫成的耶 怪不得
mytoychiu: 使用殘體字的中華人民共和國人沒有文
Howard61313: 你推崇的那個國家是不能上維基查巴爾107F 101.12.59.142 台灣 11/23 16:10
tetsu0401: 共啥小108F 36.236.20.35 台灣 11/23 16:10
Howard61313: 札克的啊109F 101.12.59.142 台灣 11/23 16:10
mytoychiu: 化 只會拿翻譯書當文化的指標110F 114.36.128.131 台灣 11/23 16:11
CrackedVoice: 共三小111F 118.160.81.49 台灣 11/23 16:11
zz71: 支那邏輯 真棒112F 101.11.22.87 台灣 11/23 16:12
minoru04: 要文化先學會打注音符號113F 118.171.175.88 台灣 11/23 16:13
AnewMitch: 認同推114F 223.138.99.92 台灣 11/23 16:15
getx105: 先把你的邏輯練好,我們再來談字體115F 223.137.46.182 台灣 11/23 16:22
mobilx: 哦116F 60.249.192.22 台灣 11/23 16:25
mayzn: 你連自由都沒有談甚麼字體?117F 114.36.53.64 台灣 11/23 16:29
SQ7183: 笑死 這智商堪憂118F 183.239.74.17 中國 11/23 16:29
mayzn: 太監說做愛傷身咧119F 114.36.53.64 台灣 11/23 16:29
jzasd22: 為什麼不讀原文?這樣會失去文化的涵義哦120F 58.11.2.31 泰國 11/23 16:30
SDNS: 這傢伙不知道在攻殺小 是反串嗎121F 111.241.81.78 台灣 11/23 16:32
jacky40383: http://i.imgur.com/A1kHzAJ.jpg122F 115.82.20.82 台灣 11/23 16:32
[圖]
 
wcpsgb: 拿外國著作還說簡體字有文化?這邏輯真棒123F 36.234.83.132 台灣 11/23 16:33
BMOI: 白痴 那美國說英語是?124F 223.138.116.247 台灣 11/23 16:33
seazure2016: 如果是文學作品 在翻譯過程中一定會125F 223.141.42.234 台灣 11/23 16:36
seazure2016: 有些東西但沒辦法翻得很完整 你怎麼
seazure2016: 會覺得用簡體/繁體看文學作品就是有
seazure2016: 文化?就你這腦袋要跟人談文化?
seazure2016: 你知道很多東西跨語言跨文化後都會
seazure2016: 有一定程度的失真嗎
zegale: 有全集又怎樣?一堆刪篇刪節的131F 123.204.137.225 台灣 11/23 16:39
eugenehi22: 426幹你媽的132F 118.169.47.104 台灣 11/23 16:41
gaddafi: 支那人在戲院看電影 沒有一部是完整版的133F 74.119.146.38 美國 11/23 16:42
enigmabp: 笑死!這篇賺五毛了嗎?古時候詩詞是不134F 114.26.144.25 台灣 11/23 16:44
enigmabp: 是繁體?
REALJOINGO: 智障136F 114.136.122.115 台灣 11/23 16:46
devin0329: 五毛幹妳娘閉嘴137F 1.162.96.188 台灣 11/23 16:49
stellvia2359: 五毛滾 那你趕快打簡體字阿138F 114.32.33.243 台灣 11/23 16:51
nevr: 文化是用來提升自己,不是拿來貶抑他人。139F 42.72.218.186 台灣 11/23 16:55
Gsanz: 把The Elder Scrolls翻成老頭滾動軸才叫做140F 1.168.35.131 台灣 11/23 16:57
Gsanz: 有文化
flwind331: 跟畜生講文化?太高估畜生的智商了!142F 114.136.31.104 台灣 11/23 17:00
okladavid: 簡體字+新拼音是俄羅斯文化入侵中國的143F 49.216.19.27 台灣 11/23 17:14
okladavid: 起手式,怎麼中國人還沾沾自喜.....
YuenYang5566: 要幾篇145F 220.134.182.162 台灣 11/23 17:15
doggy2525: 看你的暱稱 真的沒文化146F 122.118.198.17 台灣 11/23 17:15
YuenYang5566: 你不知道中國古典都是正體字嗎 ㄏ147F 220.134.182.162 台灣 11/23 17:16
derekgao: 列一堆禁書沒思想與言論自由的國家跟人148F 42.72.196.193 台灣 11/23 17:17
derekgao: 談文化,別笑死人
fongling: 拿有沒有翻譯來說文字跟文化???150F 42.75.204.141 台灣 11/23 17:18
hugoooo: 到底在說什麼 自己沒能力不要牽拖151F 49.217.99.99 台灣 11/23 17:21
BlueSky0616: 原文看不懂?所以說現在五毛素質啊..152F 114.136.130.120 台灣 11/23 17:30
onthesea: 想看不會自己出版?動一張嘴153F 114.136.136.57 台灣 11/23 17:36
enjoytbook: 中國的學術真的做的不錯154F 42.76.10.218 台灣 11/23 17:41
visa829: 殘體書的內容都是審查過的,傻了才看155F 220.134.69.205 台灣 11/23 18:02
et177158: 是呀 沒發動過文化大革命那敢談文化156F 61.228.16.204 台灣 11/23 18:15
Exploration1: 戰意太弱 失敗157F 115.82.1.19 台灣 11/23 18:21
zzff92: 你講的都是外國書籍耶 賤畜你們能不能先158F 36.235.58.208 台灣 11/23 18:49
zzff92: 搞好中華文化啊
cheng1990: 可憐160F 223.141.139.43 台灣 11/23 19:08
Amanz: 真聰明,激怒腦殘綠,捍衛鐵腦綠粉161F 223.138.220.154 台灣 11/23 19:10
Amanz: 票投蠢藍綠,肥貓肥起來
soarling: 你是要問幾篇163F 1.169.116.212 台灣 11/23 19:23
liudwan: 因為四庫全書看不懂半本只能翻譯別人的164F 110.26.8.235 台灣 11/23 20:22
noodlesnice: 支那賤畜去死165F 180.217.189.126 台灣 11/23 20:39
CarolleBOGUM: 那麼強不看原文看3小殘體字?166F 111.71.137.157 台灣 11/23 22:59
btmep: 就看原文啊 你們中國人都沒受過外文教育嗎?167F 36.234.96.116 台灣 11/24 00:15

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -7 目前人氣: 0 累積人氣: 1392 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p SKT1022, simon9331, hahagod23, Minyi, sin8143, erinchien 共 6 個人 說瞎!
1樓 時間: 2019-11-23 17:16:55 (台灣)
  11-23 17:16 TW
可以請原po翻譯出版嗎?賠錢也要照做喔
2樓 時間: 2019-11-23 17:26:17 (台灣)
  11-23 17:26 TW
···
原po去看一下中共版聖經吧, 讓共匪談文化?
3樓 時間: 2019-11-23 17:30:11 (台灣)
  11-23 17:30 TW
還要人家翻譯?看原文的才有文化
4樓 時間: 2019-11-23 17:31:51 (台灣)
  11-23 17:31 TW
最主要是區分支那和台灣吧!
5樓 時間: 2019-11-23 17:34:58 (台灣)
  11-23 17:34 TW
無關文化,是市埸問題,冷門涼涼的東西算萬中有一會買,出在左岸還有得吃,在台灣會餓死
6樓 時間: 2019-11-23 17:59:47 (台灣)
  11-23 17:59 TW
柯糞廢文還比這個有水準。
7樓 時間: 2019-11-23 18:08:23 (台灣)
  11-23 18:08 TW
支那人看不懂正體字好崩潰喔
8樓 時間: 2019-11-23 18:09:09 (台灣)
  11-23 18:09 TW
跟支那豬談文化?
9樓 時間: 2019-11-23 18:52:49 (台灣)
  11-23 18:52 TW
硍,文化大革命,革的是什麼?媽的
10樓 時間: 2019-11-23 18:56:36 (台灣)
  11-23 18:56 TW
沒你要的書=沒文化?好棒喔。
11樓 時間: 2019-11-23 19:00:27 (台灣)
  11-23 19:00 TW
笑死啦~哈哈哈!!你們支那的鬥變成斗,是怎樣!完全沒文化啊!
拜託你們快去死啦,別污染地球.
12樓 時間: 2019-11-23 21:21:31 (台灣)
  11-23 21:21 TW
五毛滾回去吃竹鼠好嗎,什麼?有鼠疫不能吃,那你只好去吃屎了
13樓 時間: 2019-11-23 22:05:08 (台灣)
  11-23 22:05 TW
原po反了吧?!
台灣繁體字是:有文化沒市場
中國簡體字是:有市場掉文化
中國人那麼多,市場大,怎麼出書都不怕!
中國哪怕出的是「簡中R18.BL同人小說」都有市場;不像使用範圍小的繁體中文,出版要做比較多商業考量
話說,原po該不會是喜歡的書「看簡體看到想吐」,又找不到繁體版
故意釣個魚,看有沒有人要出繁中版,你好手刀衝去買吧?!
14樓 時間: 2019-11-24 01:34:35 (台灣)
  11-24 01:34 TW
講這麼多也改變不了繁體的歷史重要性。
15樓 時間: 2019-11-24 06:43:29 (美國)
     (編輯過) US
"後來在百度找到答案"  (原來是五毛支那人啊)
"但實際在文化傳播出版上 根本狂輸大陸" (???)
那是因為支那不管智慧財產權, 所以他們可以隨便就拷貝別人的作品, 然後"自己出版".............
而且.....拿一個 巴爾札克罵繁體字????......那1984這種罵共匪的書.....支那找的到嗎?.......又一個支那人來小看台灣人的文化........謝謝原PO親身現法讓台灣人知道說支那人怎樣的看不起台灣人的文化
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇