顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-12-29 14:44:15
看板 Gossiping
作者 w1230319 (龜山金城武)
標題 [問卦] Movie為何不翻譯成"姆咪"而是"電影"呢?
時間 Wed Dec 28 21:06:36 2016


外來語有很多種翻譯的方式

直接音譯過來的

大多數都是東方世界比較沒有的東西



我想請問各位

在還沒有引進"電影"此概念之前
(東方那時候還沒有西方如此盛行電影)

怎麼沒有人把他音譯成"姆咪(Movie)"呢?

而是直接意譯成"電影"一詞?



這實在是非常的荒謬 不可置信

到底是哪個人這麼聰明...直接命名"電影(Movie)"

然後就永遠被定型了!!!

害得我們使用"姆咪"一詞的人 備受迫害!!!

有沒有"電影"為何不直接音譯過來的八卦??

--
 標題  [問卦] 有後悔沒買畢業紀念冊的嗎                                        
w******9: 我都買畢冊回家射在喜歡的女生臉上                      12/28 15:03
w******9: 從國小暗戀的蘿莉開始射 國中小短裙也射 高中大奶的也射  12/28 15:04
w******9: 大學畢業的更多選擇 還有別系的系花可以邊舔邊射 超爽    12/28 15:05
w******9: 至於當兵之後新訓的大合照又是另外一個故事ㄌ            12/28 15:06
https://i.imgur.com/2KZYBie.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.89.102
※ 文章代碼(AID): #1OOxZXAr (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1482930401.A.2B5.html
tonica: 要通電的影片1F 12/28 21:06
PGCHAI: 姆咪姆咪,低能低能2F 12/28 21:07
wl2340167: 別嫌東嫌西了 全世界會意譯的國家可不多3F 12/28 21:07
diefish5566: 有笑有推4F 12/28 21:07
謝謝 我為了想新的梗 快想破頭惹
roea68roea68: 心動動5F 12/28 21:07
kbjhtw: 不要偷渡姆咪6F 12/28 21:07
KCKCLIN: 姆咪大概常常被鋼筋戳到變笨惹7F 12/28 21:07
bowen5566: 金剛經啦 人生如露亦如電 如夢幻泡影8F 12/28 21:07
frank770504: 那記憶體要怎麼翻比較好9F 12/28 21:07
lturtsamuel: 哈哈哈哈XDDDDD10F 12/28 21:08
sakurachu: 看在還算有創意的份上幫你推一個11F 12/28 21:08
zxcvbnm741: 這樣也行!12F 12/28 21:08
deathsong: 連網際網路都有辦法意譯了 中文就是屌13F 12/28 21:09
以後PTT電影版 要改為 姆咪版 !!!!
大家說 好不好!!!
ccnoire: 約翰14F 12/28 21:09
x007: 你以為都外來語?15F 12/28 21:09
deathsong: 中文的譯名還可以根據男女翻出不同的名字出來16F 12/28 21:09
d6102003: 智障17F 12/28 21:09
kris4588: 看你這麼用心18F 12/28 21:10
deathsong: 電影其實是簡稱喔 全名是電光影戲19F 12/28 21:11
greatmouse: 不爭氣的我笑了,有創意要給推20F 12/28 21:11
GSHARP: 算你行21F 12/28 21:12
GalLe5566: 姆咪姆咪~22F 12/28 21:12
MoneyDay5566: 廢到笑23F 12/28 21:12
TrueTears: 算你有梗24F 12/28 21:12
jk2233: 映画25F 12/28 21:12
jympin: 明天看姆咪26F 12/28 21:13
ringtweety: 廢到笑XD27F 12/28 21:13
sakamotosan: XDDD28F 12/28 21:13
bernon: 母咪29F 12/28 21:14
colinfeng: 今天看到姆咪真是廢到笑30F 12/28 21:14
本日最優姆咪文
是不是~
lnceric008: 姆米版讚31F 12/28 21:14
jimmy5680: 要不要去看姆咪32F 12/28 21:15
LYS5566: 好!!!!!!!!!!!!!!!33F 12/28 21:15
osiris34: 繃蹦跳34F 12/28 21:16
DevilEnvy: C噁姆咪35F 12/28 21:16
niwa88: 有笑有推36F 12/28 21:16
yahe0526: 媽的智障37F 12/28 21:16
reigon1126: 有笑有推38F 12/28 21:16
LYS5566: 好雷→心動動   負雷→(氣到)蹦蹦跳39F 12/28 21:18
這註解 笑死XD
MimoPile: 廢到笑XDDDDDDD40F 12/28 21:20
NDSLite: 廢到笑41F 12/28 21:20
skhten: 幹XDDDDD42F 12/28 21:21
ecila: 你好有創意43F 12/28 21:21
zxcv157: 姆咪優文44F 12/28 21:21
piglin0955: 笑死XDDDDD45F 12/28 21:21
holyhelm: 有笑有推46F 12/28 21:22
yoyoman71: ....你淫了47F 12/28 21:22
reexamor: 還不錯  有笑有推48F 12/28 21:22
OrzYeah: 我們一起去看姆咪49F 12/28 21:22
這樣講 被邀請的人會感到莫名奇妙嗎XDDD
c90051kevin: 幾霸分50F 12/28 21:23
※ 編輯: w1230319 (218.161.89.102), 12/28/2016 21:24:29
holocon11212: 目前最u質的姆咪廢文51F 12/28 21:23
Iamtheking: 好啦有推52F 12/28 21:23
F16V: 幾霸昏53F 12/28 21:24
david7112123: 姆咪~!54F 12/28 21:25
sodistrues: 姆咪55F 12/28 21:26
dnzteeqrq: XDDD56F 12/28 21:27
bigcho: 念在你夠創意給推57F 12/28 21:27
kbgarnett: 噓龜山金城武58F 12/28 21:27
yellout: 你不錯                                       母咪智障59F 12/28 21:27
gayday:   騎士團 出動!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  姆咪姆咪  心動動~~60F 12/28 21:28
yves0823: 幹 XD61F 12/28 21:30
ePaper: 懂了 以後改叫姆咪版不說電影版了62F 12/28 21:31
ClixTW: 我決定以後都用這譯名和別人溝通了63F 12/28 21:32
leo03160913: 今天要陪哥哥去看姆咪喔 啾咪64F 12/28 21:33
hancao0816: 這篇夠廢wwww65F 12/28 21:33
weiphilos: 噓姆咪66F 12/28 21:33
Iamtheking: 乾67F 12/28 21:34
orion1991830: 我五六年前就愛上姆咪版 原來如此68F 12/28 21:34
mowru: 幹不錯 U質廢文69F 12/28 21:35
runlikewind: 電話剛傳進中國時還真的是叫德律風70F 12/28 21:37
ggchioinder: 怎麼想到的XDD71F 12/28 21:38
hibbb: 心動動姆咪\^o^/72F 12/28 21:41
an94mod0: 難得的優質文73F 12/28 21:41
lpgg33044304: 我們人就是么匿,一群么匿就是拓都74F 12/28 21:43
ralfeistein: 百年難得一見的姆咪優文75F 12/28 21:45
wuliou: 廢到笑76F 12/28 21:45
seel: 最棒的姆咪文77F 12/28 21:48
a2156700: 這個夠廢 我喜歡78F 12/28 21:49
HiSunny: 笑了XDDD79F 12/28 21:49
holydc: U 質姆咪文80F 12/28 21:49
pchion2013: 姆咪必噓81F 12/28 21:49
winken2004: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD82F 12/28 21:50
jenchieh5: 我最愛姆咪了83F 12/28 21:51
shawjiunnluo: 姆咪XDD84F 12/28 21:51
pirrysal: 雖然不知道姆咪是啥但我還是笑了85F 12/28 21:51
narutotim: 虧你想的到86F 12/28 21:52
ray221740718: 女母  口米87F 12/28 21:56
iorittn: 有笑有推88F 12/28 21:57
andy8292: 有笑有推~~89F 12/28 21:58
andyhung: 這個推90F 12/28 21:58
bonfferoni: 有笑有推91F 12/28 22:05
wbreeze: 有創意推個92F 12/28 22:06
kanoki: 好吧 XD93F 12/28 22:06
yo1234: 看姆咪94F 12/28 22:08
avxo: 有笑有推95F 12/28 22:09
Alaba: 有夠廢,只能推了96F 12/28 22:10
a0913865175: 好啦11197F 12/28 22:10
Balthier: ...98F 12/28 22:11
whyusodark: 笑了 只能推99F 12/28 22:14
BigBananaBoy: 好臭啊100F 12/28 22:15
dkxxd: 姆咪姆咪101F 12/28 22:16
UniversalGod: www102F 12/28 22:17
nick861211: 臭103F 12/28 22:17
patigerman: 我都看動作愛情姆咪104F 12/28 22:18
flamerlin: 雖然你臭 但有創意 還是要推一下105F 12/28 22:20
rob666: MUMIMUMI106F 12/28 22:21
g5637128: 廢到笑107F 12/28 22:22
jayang: 不喜歡108F 12/28 22:23
gm00649989: 讚喔  正名:姆咪版(Movie)109F 12/28 22:30
phenix1014: 廢到笑了110F 12/28 22:31
gn00399745: 你好像創下戰女文推數最高的紀錄111F 12/28 22:34
是喔  那麼我加碼 推到爆的人777P(稅後)
明天早上再來看 姆咪~
winstonuno: 廢到笑112F 12/28 22:36
SmAntPrince: 廠廠113F 12/28 22:36
Luvsic: 好吧我笑了114F 12/28 22:37
※ 編輯: w1230319 (218.161.89.102), 12/28/2016 22:38:53
※ 編輯: w1230319 (218.161.89.102), 12/28/2016 22:39:25
adr56980: 有創意115F 12/28 22:40
yasai: 臭116F 12/28 22:40
gotohikaru: 不爭氣的笑了 只好給推117F 12/28 22:41
highsalary: 芯洞洞118F 12/28 22:44
mirja: 廢119F 12/28 22:45
zx126126987 
zx126126987: 多發一點好嗎120F 12/28 22:47
kyle87222: 87XDD121F 12/28 22:48
crescentsnow: 嘴角失守122F 12/28 22:50
jaychou515: 幹 有梗XDD123F 12/28 22:52
lovelebron24: 廢到笑XDDDDD124F 12/28 22:52
avsay: 有梗125F 12/28 22:52
PigBlood: u質126F 12/28 22:56
[圖]
 
panda816: 姆咪板一堆帶風向的工讀牲128F 12/28 23:03
vaporfang: 可以129F 12/28 23:04
paoyain: 有創意,給推,姆哈哈~130F 12/28 23:04
vivihk215: 我們相約去看姆咪XDD131F 12/28 23:07
freedom77: 姆咪姆咪132F 12/28 23:10
qaz19wsx96: 我笑到岔氣了怎麼辦w去電影版申請改名好了(冷靜133F 12/28 23:11
zxcv157: 推爆姆咪文134F 12/28 23:12
jaerfca: 姆咪姆咪 心動動135F 12/28 23:18
scmdwyam: XD136F 12/28 23:19
BigDick56: 有創意,我笑翻137F 12/28 23:20
fill8800541: 靠北138F 12/28 23:22
qwer338859: 姆咪騎士團參上139F 12/28 23:25
mocca000: 2016最佳姆咪文140F 12/28 23:28
WindSucker: 87141F 12/28 23:28
ayanat: 你贏了142F 12/28 23:34
eririlover: 哈哈哈 有笑有推143F 12/28 23:37
gayday: 全國姆咪票房透明化啦 不然本土姆咪哪有明天~  Q_Q144F 12/28 23:38
XperiaZ6C: 廢到笑145F 12/28 23:46
longint: 好啦146F 12/28 23:48
abb123456: 不錯  有創意147F 12/28 23:50
GGinler: 你淫了148F 12/28 23:50
wenx1002: ...149F 12/28 23:55
aa990446: 姆咪150F 12/28 23:56
usokami: 姆咪是智障151F 12/28 23:57
togs: 稱讚意味  母咪文目前你是最優秀的152F 12/28 23:57
a1qazbgt5: 看到標題就笑了153F 12/28 23:58
makotoCCO: 廢到笑154F 12/29 00:00
erger0714: 推155F 12/29 00:02
flowerfarmer: 廢到笑,給推XD156F 12/29 00:03
dnek: 推157F 12/29 00:05
john91018: U質戰女文158F 12/29 00:08
wdnm3444: 給你87分XDDDD159F 12/29 00:14
n810516: 99160F 12/29 00:16
n810516: 爆
100 已發777P
tarantula610: KINO162F 12/29 00:18
shwei2012: 優質廢文163F 12/29 00:19
williexdgc77: 姆咪智障164F 12/29 00:21
zxcvb70017: 創意給推165F 12/29 00:24
gn02117985: 有笑有推166F 12/29 00:25
adk147852: 好 U文給推167F 12/29 00:30
MasCat: 臭!168F 12/29 00:32
nopainnogain: 幹 姆咪文竟然爆啦 姆咪心動動169F 12/29 00:38
zxcv157: 姆咪爆文170F 12/29 00:49
lover19: 比被噓到XX的戰女文好太多惹171F 12/29 00:52
TRUNKSX: 蹦蹦跳172F 12/29 00:53
FrogStar: 心動動173F 12/29 00:55
cpblgu 
cpblgu: 姆咪^^174F 12/29 01:03
Hikonari956: 姆咪175F 12/29 01:05
david7112123: 姆咪姆咪 讚啦!176F 12/29 01:07
david7112123: 姆咪姆咪 心動動~
david7112123: 姆咪姆咪 蹦蹦跳跳~
david7112123: 姆咪姆咪 真的好可愛~
david7112123: ('・ω・')
horizondrift: 滾181F 12/29 01:08
powerfulman: 66666666182F 12/29 01:11
iverson88: 喂~~~我姆謎啦183F 12/29 01:23
FuwafuwaCAT: 馬的智障184F 12/29 01:59
CloseFeather: 太姆咪了!!!185F 12/29 02:07
CrushQQ: 姆咪姆咪~♡心動動♡186F 12/29 02:08
mikazeray: 姆咪XD 好像還不錯187F 12/29 02:12
coffeealone: 廢到笑188F 12/29 02:13
legendsaga74: 有笑有推189F 12/29 02:15
mikeneko: 姆咪姆咪190F 12/29 02:16
STB1: 姆咪191F 12/29 02:21
fcuz120: 優質廢文192F 12/29 02:34
kiminocodo: 靠北這三小193F 12/29 02:41
zx126126987 
zx126126987: 朝聖 姆咪爆文194F 12/29 02:54
i9100: 一直到民國很多年,電話(telephone)一直都叫做『德律風』195F 12/29 05:34
i9100: 直到一些文人推崇日本人翻譯的『電話』一詞  用多才改的
gno01940519: 姆咪姆咪197F 12/29 06:16
DerekLo: 廢到笑198F 12/29 07:13
kbgarnett: 姆咪心動是金城武、梁詠琪、莫文蔚主演199F 12/29 07:33
kbgarnett: 有創意
jcaosola: 幹XDD201F 12/29 07:51
loltrg42972: 姆咪姆咪202F 12/29 07:51
tiefblau: 姆咪姆咪203F 12/29 08:08
hankwupc: 廢到笑204F 12/29 08:09
richard07250: 廢到笑205F 12/29 08:26
Gold740716: 有笑有推206F 12/29 09:03
rfoo1789: 相約去看漫威姆咪207F 12/29 09:21
zeanmar: 幹 原來姆咪是電影!!?208F 12/29 09:52
roy2142: 這到底是什麼東西。。209F 12/29 10:16
mymike12: 襪曲姆咪210F 12/29 10:17
Davinais: 有哏給推211F 12/29 10:37
Tamama56: 笑了212F 12/29 10:51
neweom: 推213F 12/29 10:56
alien310: 支持!!!214F 12/29 11:03
winds20151: 笑215F 12/29 11:13
Moratti: 廢到校216F 12/29 11:41
movieyao: 有笑到 而且日本那邊也說得通≧▽≦217F 12/29 11:44
ap9xxx: 朝聖 這樣也能姆咪XDD218F 12/29 12:29
SSZXIQ96: 朝聖,有笑有推219F 12/29 12:37
FlynnZhang: 不錯220F 12/29 12:57
erosecs: 幹您娘! 姆咪文也有爆的一天喔221F 12/29 13:29
brad84622: U質姆咪 讚啦222F 12/29 13:43
※ 編輯: w1230319 (218.161.89.102), 12/29/2016 14:02:04
※ 編輯: w1230319 (218.161.89.102), 12/29/2016 14:02:17
w1230319:轉錄至看板 joke                                        12/29 14:05
mrgreentw: 臭223F 12/29 14:16
a46bc6wp8: 有夠廢224F 12/29 14:41
hurosixth: 臭死了225F 12/29 14:43
NICEGOGO: 姆咪~*226F 12/29 14:43

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -3 目前人氣: 0 累積人氣: 11548 
※ 本文也出現在看板: CPLife PttHot
作者 w1230319 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p simon9331, etgod, kiminonawa 說瞎!
1樓 時間: 2016-12-29 15:48:28 (美國)
-3 12-29 15:48 US
···
姆咪?……台湾人的发音和日本人有一拼,五音不全啊
2樓 時間: 2016-12-29 17:04:35 (台灣)
  12-29 17:04 TW
那火車要叫"圈"嗎?
飛機要叫"欸爾噗練"?
3樓 時間: 2016-12-29 17:08:21 (台灣)
  12-29 17:08 TW
可樂如果叫洋鬼子糖水你能接受嗎?媽你個阿六仔才會這樣稱呼
4樓 時間: 2016-12-29 19:00:41 (台灣)
  12-29 19:00 TW
原來姆咪是電影..
5樓 時間: 2016-12-29 20:13:19 (台灣)
  12-29 20:13 TW
那麼法克優也沒問題了
6樓 時間: 2016-12-29 23:50:01 (台灣)
  12-29 23:50 TW
先有電視,所以.....
7樓 時間: 2016-12-30 03:33:12 (台灣)
  12-30 03:33 TW
咪路 姆路(X
8樓 時間: 2016-12-30 08:08:34 (台灣)
  12-30 08:08 TW
推簽名檔
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇