顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kkboxreg01 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-08-14 07:18:02
看板 Phillies
作者 kkboxreg01 (KK盒子)
標題 [亂翻]落落長之場外的Pence葛格
時間 Fri Aug 12 23:39:53 2011


http://tinyurl.com/4x4kujw
標題不大會下的一篇

        LOS ANGELES -- Between the time he boarded the chartered
        bus to LAX and the chartered plane to Philadelphia on
        Wednesday,Phillies right fielder Hunter Pence opened the
        Twitter application on his cell phone and sent a message
        to his fans:

        "NOBODY PANIC! We can come back. #Letsgoeat #FreeShane."

                 Pence葛格用推特發了這段話:

                 "謀郎咧驚拉! 偶們回來囉~~~ ^^"

        The first part of the message referenced Wednesday's 9-8
        victory over the Los Angeles Dodgers at Dodger Stadium,
        when the Phillies overcame a six-run deficit to finish
        their 10-game road trip at an all-time best 9-1.
        #FreeShane referenced teammate Shane Victorino,who Major
        League Baseball suspended three games for his role in
        Friday's bench-clearing brawl in San Francisco.

                 一開始說的想必就是昨天那場精彩的雷厲風行囉

                 讓我們在客場之旅有個完美的句點

                 (我們的字典裡也沒有放棄唷^.<

                 #FreeShane 則是在說 夏威夷笑彌陀

        #Letsgoeat?

        Every Phillies fan with an Internet connection seems to
        know that. But a quick crash course for the folks not in
        the know: Pence scored the winning run in the 10th inning
        of a 6-5 victory over the Pirates on July 31 at Citizens
        Bank Park. Moments before Pence doubled to get on base,
        Victorino told his teammates to hurry up and win the game
        because he was hungry. So afterward, when Phillies broadcaster
        Gary Matthews asked Pence what was going through his mind
        as he rounded third base, he replied, "Good game. Let's go eat."

                 #Letsgoeat  這個標籤的由來

                 米果時間731那天  在Pence葛格上壘之前

                 笑彌陀說他肚子餓餓了~.~  要大家快點贏下來

                 然後他在繞過三壘的時候  就回應說  來去吃吧^^

        Instant catchphrase.

        Fans have put it on T-shirts, written about it on blogs
        and message boards and have been sending messages to Pence
        through Twitter with the #letsgoeat hashtag.

                 沒有推特看不太懂~"~

                 球迷很熱情就是

        Pence has run with it.

        "I didn't have the intention for that to go off, but now
        that it has, it's been a lot of fun," Pence said Wednesday.
        "I like it. It's a good, positive thing to be cheering for.
        They've been yelling it at me, even though we're on the road.
        'Hey, Hunter. Let's go eat.' I'm like, 'Yeah, let's do it.
        Let's get this win. Let's go eat.'"

                 "來去粗飯吧!!"

                 "賀啊!"

        Pence is enjoying his honeymoon with his new team. The
        Phillies are 11-1 since the Houston Astros traded him to
        Philadelphia on July 29. Houston had won just 11 of its last
        40 games before Pence got traded. He is hitting .347
        (17-for-49) with three doubles, three home runs, nine RBIs,
        a .389 on-base percentage and a .592 slugging percentage
        since the trade. Phillies manager Charlie Manuel loves Pence
        because of the balance he has brought the lineup, and teammates
        love him because of the energy he has brought to the
        clubhouse and field.

                 Pence正在蜜月期^^

                 從交易後  打出11-1的成績

                 包含一波八連勝(剩下的一勝在交易前)

                 他功不可沒  扮演打線的催化劑 OPS是.981

                 昨天的雷厲風行也是從他的HR開始的~

                 沒妞跟隊友都愛他  Pence葛格擁有一堆能量!

        Fans love him because he seems to be having a heck of a lot
        of fun out there.

                 球迷也愛他  因為他似乎很好玩


        --------------------------
        A few hours before Pence doubled and scored the winning run
        July 31, nine children ran onto the field for the pregame
        ceremonies at Citizens Bank Park. A little girl ran to right
        field to await Pence. He high-fived her upon his arrival,
        then leaned over and whispered in her ear.

                 交易大限那天  九個小孩為了賽前準備儀式(不清楚)  跑到場上

                 一個小女生跑到右外野去等Pence

                 Pence來之後也跟小女生擊掌

        Both of them turned toward the fans in the right-field
        seats and waved.

        The crowd roared back at them.

        Both of them then turned toward the fans along the right-field
        line and waved.

        The crowd roared back at them, too. The reaction got the girl
        so excited she started jumping up and down.

                 於是他們開始向球迷揮手  球迷們也很熱情地揮手

                 小女生開心地跳上跳下

        "It's pretty cool being on the field at a home game," Pence
        said. "I never take that experience for granted. I love to
        look around and see where I'm at. It's something as a kid
        you dream of. So sometimes you take a step back and enjoy
        the moment. So I like them to look at the fans and give them
        a wave and look at the reciprocation they get. I want them to
        have that same moment. I know if I was a kid, I'd want that.
        Sometimes they're kind of scared or shy. I'm like, 'Look, check
        these people out. They've got your back.'"


                 Pence覺得這個在主場的經驗很酷

                 他喜歡看看球場

                 有時候他向球迷揮手  並觀看他們的回應

                 他想要球迷們有跟他一樣的感覺

                 有時候球迷比較緊張  他也會主動跟他們揮手

                 球迷們也會回應

        Pence genuinely seems to enjoy interacting with fans, which is
        a big reason why he joined Twitter last summer.

        "You have a voice to the fans," he said.

                 Pence真的很享受跟球迷互動  所以他去年夏天辦了個推特

        He still enjoys connecting the old fashioned way, too. A few
        years ago at Spring Training with the Astros, fans asked Pence
        for his autograph while he was walking into the clubhouse.

        "I'll come back later and sign," he said.

        Fans have heard promises like that before, so they soon left.
        But Pence returned as promised to find nobody there.

        He was dejected.

        "I try to stay true to my word," he said. "It's a little more
        difficult here, because there are so many and they're everywhere.
        But if I give you my word [that] I'm going to come back, I'll
        come back."

                 好幾年前的春訓  有些球迷要他簽名

                 Pence承諾他們  他等等會來簽名

                 粉絲好像不吃這一套  一個接著一個閃人

                 但是Pence真的回去了  可是看到的  是空空一片

                 他粉難過  TAT

                 他也承諾球迷  只要他說他會回來  他一定會回來

                 (應該不會有國外白目部落客說P ence爽約吧 ㄎㄎ


        ----------------
        Enthusiastic. Energetic. High motor.

                   熱情  活力  高動力

        These are some one of the things his new teammates have
        said about Pence.

        "God just made me this way," he said. "I play with more emotion
        than is probably necessary or needed, but that's just who I am."

                 他比一般球員更熱情

        Pence gets to the clubhouse early every day. (He showed up at
        AT&T Park nearly seven hours before the first pitch last Thursday
        against the San Francisco Giants.) He studies film.
        He hits in the cage. He works out nearly an hour after every game.

                 他每天都很早到球場

                 甚至早了七個小時就到球場  練習打擊

                 每一場比賽後  也留一個小時下來  認真 ^^

        Pence led a pack of Astros who showed up voluntarily at Minute
        Maid Park last winter for offseason workouts. That was
        something that had not happened before, not even during the
        glory days of Craig Biggio, Jeff Bagwell and Lance Berkman.

                 去年冬天  Pence帶領了太空人

        "I'm a big believer in 'chance favors the prepared mind,'"
        Pence said.

        Pence's locker was next to Biggio's during his rookie season
        in 2007. He gleaned as much from him as he could, but he also
        identified with Darin Erstad, who played for the Astros from
        2008-09. Pence, who grew up in Arlington, Texas, watched Erstad
        a lot when the Angels played the Rangers. He remembered Erstad
        running into the outfield wall and playing hard from the first
        pitch to the last out.

                 Pence在畢吉歐身上學習了很多

                 但他也向Darin Erstad學習

                 他小時候就看他看到大

                 也記得他從第一球到最後一球始終如一的認真精神

        Erstad's style of play left an impression upon him.

                 Pence至今仍對他很有印象

        "I looked up to Pete Rose a lot, too," Pence said. "I love
        Pete Rose. I see a lot of that in [Chase] Utley."

                 他也喜番彼特羅斯  他看到追追身上有羅斯的影子

                 (千萬別步上後塵)

        Roy Halladay has called Utley "the Derek Jeter of the
        National League" because of his preparation and dedication
        to doing everything the right way. Pence said he noticed that
        immediately upon his arrival. He recalled Victorino telling a
        few teammates recently how he almost missed the bag while
        running the bases.

                 Doc說追追是國聯的基特

                 因為追追的奉獻

                 Pence在他來到的時候  也注意到這件事

                 他回想笑彌陀跟隊友說他跑壘時幾乎沒踩到壘包

        Utley wasn't happy to hear it.

                 但追追聽到後不大歡喜

        "The game isn't over until the last out is made," Utley
        reminded everybody within listening distance. "You've got to
        keep focused no matter what."


                 追追說  球賽到最後一刻都要focus在上面  (ˋ口ˊ)

        Pence received the message loud and clear.

                 Pence記住了

        "I think hearing that is going to make me a better ballplayer,"
        he said.

                 他覺得這句話會讓他變得更好


        ----------------
        Even when he is away from the ballpark, Pence seems to
        be doing something he can take back to the field.

        He plays chess, although he found few willing participants
        in Houston. Pence recently asked Halladay if he played.
        He said he did, so Pence is thinking of picking up a chess
        board for the team's flights.

                 Pence在休閒時間下棋  他也問DOC有沒有在下

                 DOC回答是肯定的  所以Pence想要在球隊移動時下一場棋

        "I don't want to intrude on his time, but that might be my
        next opponent," he said. "I love chess, because it stimulates
        your mind in a similar way that baseball does. You have to
        respond quickly to figure out what they're trying to do to you.
        I think the game of baseball, being as mental as it is, it's
        another way to get better."

                 下棋會刺激頭腦  跟打棒球一樣  所以下棋練棒球~~

        Pence reads for the same reasons, too.

        "I don't read stories. I don't read for pleasure," he said.
        "I read to enhance my mind and advance my mental strength."

        Pence enjoys Malcom Gladwell books like "Outliers" and
        "Tipping Point." He has read Harvey Dorfman's "The Mental
        Game of Baseball," "The Mental Keys to Hitting," and Anthony
        Robbins' "Unlimited Power." He has read books about the brain,
        how it works and what it can accomplish.

        Then there is Napoleon Hill's "Think and Grow Rich," which
        is his favorite. He has read the book cover to cover three times,
        but picks up and reads difference passages every day to keep focused.

                 工商服務時間  介紹書籍~.~

                 跟下棋一樣  Pence也用類似的理由  愛上了閱讀

                 不是單純的讀故事  也不是單純地為了滿足自己

                 他閱讀  而增進自己的心靈與精神力量

        But when Pence doesn't feel like picking up a book or setting
        up the chess board, he might fire up "Call of Duty" and other
        video games like "StarCraft" and "World of Warcraft."

                 不過偶爾還是會打打星海跟魔獸啦 ...

        "You have to have a similar focus in video games as you do
        in baseball," he said. "It's like a coordination with your
        fingers. You have to get into that zone. I think playing the
        guitar or playing the piano might be a better hobby than playing
        video games, because those also require a similar focus. But
        there is a theory in 'Outliers' about the 10,000 hours. I think
        those are parts of the little preparations that make you better."

                 跟棒球一樣  需要很專注在上面  所以是訓練專注力 pu~


        ---------------
        All of these things are related.

        Pence loves baseball. He loves everything about it. That
        is why he interacts with the young girl on the field,
        returns to sign the autographs he promised to sign, shows
        up early and leaves late at the ballpark, reads books to
        sharpen his mind and searches for a competitor at the chess board.

                 Pence愛棒球  他喜愛關於棒球的所有事物

                 這就是為什麼他會跟小女孩互動  會回去幫球迷簽盟

                 早近晚退  與球場做好朋友

                 閱讀使提升心靈  以及找尋棋局的對手

        "I compete for a living," he said. "When I go home, I try to do
        something else I enjoy, which is competing."

                 享受生活 (?)  當他回家時  他會做些他感興趣的事

        So far, the Phillies have seen the best of Pence. He is doing
        everything they hoped he would do -- and possibly more.
        They hope it continues for another three months with the
        Phillies ultimately holding another parade down Broad Street.

                 到目前為止  我們看到了我們希望的Pence  甚至更好

                 我們也希望三個月後  他能幫助我們再一次上街遊行

        Pence would have plenty to tweet about then.


                 Pence會繼續tweet這些事

        Let's go eat? Absolutely.

                 作伙來呷飯 ?  這是一定要的啦  (一V一) *

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.163.183
※ 編輯: kkboxreg01      來自: 114.46.163.183       (08/12 23:49)
Carreras: 強間用力一推1F 08/12 23:43
Carreras: ㄟ  不對  那邊比較適合用"巴"的  ^^|||
kkboxreg01:這篇看得我好累 ...3F 08/12 23:50
Carreras:  盤絲是怪疏疏  還挨到小女生的耳邊磨蹭4F 08/12 23:53
Carreras:  該不會是說  盤絲大葛格愛你呦  ^.<
HankJiang:10年培育計畫=口=!?6F 08/13 00:02
limki5012:LET'S GO EAT!7F 08/13 01:11
ajburnett:Pence萬歲8F 08/13 22:11
ht874211: Pence真的是一位好球員9F 08/13 22:39
LsVCheN:  Pence一定要推的 :~10F 08/13 23:31

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 282 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇