顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-06-17 23:42:24
看板 C_Chat
作者 anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
標題 [閒聊] 現在的翻譯組壓力都很大嗎?
時間 Sun Jun 16 18:08:52 2019


剛剛朋友傳了張圖給我

https://i.imgur.com/xBTErEn.jpg
[圖]
 
就在我還在猶豫該不該興奮到模糊的時候感覺到了似乎有哪裡不對勁


另外一個有在玩業餘漢化朋友的也丟了一張給我
https://i.imgur.com/O8SWn8Y.png
[圖]
 

現在的翻譯漢化人員還好嗎?


--
https://images.plurk.com/7Fi7zjuovMeulVTsuxSHOs.jpg

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.232.39 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T1XKsRH (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1560679734.A.6D1.html
crash121: 蠻好笑的XD1F 06/16 18:10
padye: 人家翻譯要發大財沒怎樣啦2F 06/16 18:10
Giornno: 好可愛的jk3F 06/16 18:10
gamania0515: 樓下明白了嗎4F 06/16 18:10
Giornno: 等等,怎麼有蛋包...5F 06/16 18:10
joy82926: 股間也有發小財 我只能說這麼多了6F 06/16 18:11
林憶蓮 Sandy Lam&李宗盛 Jonathan Lee【我明白 I understand】Official Music Video - YouTube 我明白 作詞 李宗盛/劉沁 作曲 劉沁 (女)我明白 總有天他會走得很快 對我不理不睬 如置身事外 (男)若是兩人的眼裡 有不同的未來 我想誰都應該頭也不回走開 等到風雨迎面而來 是無盡的悲哀 愛不如期待 本是無奈 (女)我明白 (男)你早該明白 (女)若要他不走開 (男)若要他不走開 (女)別問他過去 (男)別...

 
Lance0722: 不愧是跟布加拉提有激情的男人喬魯諾8F 06/16 18:11
[圖]
 
grandzxcv: 不會回答的地方都回……啊10F 06/16 18:12
sam09: (COMIC1☆11) [candy paddle (ネムネム)] ビッチなオトコの11F 06/16 18:12
aleezible: 我…我不想明白12F 06/16 18:12
adk147852: XDD13F 06/16 18:12
sam09: 娘とアオカンせっくす14F 06/16 18:12
s2637726: 這是...替身攻擊!!15F 06/16 18:13
mayolane: 這就nemunemu的畫風16F 06/16 18:13
sam09: 漢化組叫[注滿整條愛河的的滾燙石油韓化蛆]......17F 06/16 18:13
Ericz7000: 我不明白18F 06/16 18:13
bamama56: 最愛路易絲澪漢化組也是時常暴走(取名方面19F 06/16 18:14
MutsuKai: 整組都壞光光了20F 06/16 18:15
anumber: 等等....我不想明白21F 06/16 18:16
a71085: 我只信任基德漢化組22F 06/16 18:16
waitan: 瘋狂發大財23F 06/16 18:17
kinomon: 我不明白= =24F 06/16 18:17
Hybridchaos: 三小...25F 06/16 18:17
NikkiNikki: 我喜歡發大財的發小財26F 06/16 18:17
codyDL: 最愛路易絲零不是幾年前爪爪輸球就不做了嗎27F 06/16 18:17
frank123ya: 我不明白 滾!28F 06/16 18:18
kinomon: 注滿整條愛河的滾燙石油韓化蛆XDDD29F 06/16 18:18
bamama56: ...難怪感覺好久沒看到了30F 06/16 18:19
killerj466: 跟改圖的有仇嗎wwww31F 06/16 18:19
greenteakigh: 我Fa你的Dark♂財32F 06/16 18:21
[圖]
 
[圖]
 
not5566: 發大財…35F 06/16 18:26
S890127: 我不明白36F 06/16 18:27
Jetinacn: 樓下明白嗎?37F 06/16 18:30
allanbrook: 我發財38F 06/16 18:30
soalzelance: 甘甘39F 06/16 18:31
[圖]
 
meatong: 我明白 樓下明白了嗎?41F 06/16 18:33
[圖]
 
as518182011: 怕....43F 06/16 18:34
Tkuers: 我明白你的明白44F 06/16 18:34
efkfkp: fa♂ark♂]45F 06/16 18:34
r901700216: 發..發大財46F 06/16 18:35
chocopie: Fuxx Dark 財 Fantasy47F 06/16 18:36
jackie1115: 原來是個明白人48F 06/16 18:39
halfjustice: 靠XD49F 06/16 18:39
Kuroyukihime: 樓下明白人50F 06/16 18:40
tedandjolin: XDDDDDDDDDDDD51F 06/16 18:41
s4340392: 有原文嗎52F 06/16 18:43
seraph01: C-Haner53F 06/16 18:45
Briefs0321: 我勃起了54F 06/16 18:45
Skyraker1320: 窩。。。 窩不明白啊啊啊啊啊啊啊啊55F 06/16 18:46
yeyun: XDDDDDD56F 06/16 18:47
lanjack: 我不想明白57F 06/16 18:48
cheng19: Fa Da Cai58F 06/16 18:48
abcdeffg: 發大財發大財59F 06/16 18:49
spw050693: 我明白了,挖嘎里馬斯60F 06/16 18:52
DivineSX: 發...大...財....61F 06/16 18:52
tassadar1: 發♂大♂財62F 06/16 18:54
leehenry: 明白了..但我不想明白63F 06/16 18:55
Jiajun0724: 笑死 發小財是怎樣64F 06/16 18:55
icrticrt1682: 發…發…發大財!65F 06/16 18:56
Jimmy030489: 超好笑66F 06/16 18:58
bigcho: 我明白67F 06/16 18:59
chauFayJai: 雖然我明白 但卻不想明白68F 06/16 19:02
WoodPunch: XD69F 06/16 19:04
orange7x7: 發財70F 06/16 19:04
alucard6310: 我想明白71F 06/16 19:06
kafing89: 一點也不想明白72F 06/16 19:09
s12358972: 就kefe啊 這漢化組K島來的一堆時事梗73F 06/16 19:09
sd131420: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD74F 06/16 19:12
alucard6310: 看完了,覺得滿足75F 06/16 19:17
gfhnrtjpoiuy: >翻譯組 識貨ㄛ76F 06/16 19:18
dearjohn: 發大財字幕組 www77F 06/16 19:18
asd780710: 我不明白78F 06/16 19:19
puro: 不要偷渡明白以為我沒看到喔79F 06/16 19:21
oldriver: 這k島漢化一直都這麼鬧啊 這才是他的風格80F 06/16 19:21
lyt5566: 太發財了吧81F 06/16 19:22
q0500: 發大財82F 06/16 19:24
yeustream: 所以漢化組這整頁都不會翻呀 囧83F 06/16 19:29
MarXXXX: 發大財84F 06/16 19:33
afjpwoejfgpe: 八成是翻譯跑路了85F 06/16 19:46
kerry0496x: 滾燙系列有病無極限啊!86F 06/16 19:49
kerry0496x: 之前的漢高祖滾燙龍氣就已經夠經典了
lv256: 治大國如烹小鮮,漢化翻譯如高雄市政,一切的唯一真理解答88F 06/16 19:59
lv256: 即是發大財,如果發大財無法解決問題,那就發兩次
g3sg1: 這絕對是故意的啦 正式版本大概之後才會出90F 06/16 19:59
XiaoFatZhai: 怎麼最近裡洽跟西洽越來越多明白人91F 06/16 20:07
[圖]
 
SacrificesPi: 三小翻譯啊 笑死93F 06/16 20:31
umano: 發...大...財...94F 06/16 20:43
carllace: 漢化組也明白怎麼發大財了95F 06/16 20:49
xupgsj: FA♂大財96F 06/16 20:51
epidemic000: 發大財97F 06/16 20:55
gm79227922: http://i.imgur.com/elqvJHT.jpg Fah Dah Chai!!98F 06/16 21:04
[圖]
 
Fuuin: 我明白你是不是想發大財99F 06/16 21:59
f40075566: 笑死 各種明白100F 06/16 22:04
t6alter: 股間也有發小財 快笑死101F 06/16 22:17
mikazeray: 注滿整條愛河的滾燙石油韓化組是三洨XDDD102F 06/16 23:13
cities516: 三小啦XDDD103F 06/16 23:30
Yoichirou: 給樓樓上 是漢化蛆XD104F 06/16 23:54
andy095722: 笑死105F 06/17 00:01
codehard: 整個崩壞 XDDDD106F 06/17 00:09
rickyhoney: 甘甘107F 06/17 00:17
kurumi999: 不明白108F 06/17 00:20
nok1126: 我明白109F 06/17 00:33
[圖]
 
edavivi: 我不明白我明白111F 06/17 01:18
charley1204: 這應該跟老大這精液真的有滾燙漢化組是同一個112F 06/17 02:16
charley1204: https://i.imgur.com/22LDL0D.png
[圖]
 
notneme159: 辛苦了114F 06/17 03:05
hit0123: Yo115F 06/17 07:14
exeric: 好想知道原文是什麼有多難翻.....116F 06/17 08:32
w40w40w40w40: 我明白 但還是要說                       這三小??117F 06/17 10:52
barry0718: 我不想明白我的明白118F 06/17 19:27

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 798 
作者 anpinjou 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2019-06-18 18:22:01 (台灣)
  06-18 18:22 TW
這....如果演出 彈出來
我會崩潰!
2樓 時間: 2019-06-23 21:27:01 (台灣)
  06-23 21:27 TW
沒那麼高端看發大財台詞就能妄想什麼
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇