顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-07-31 18:17:21
看板 LoveLive_Sip
作者 kafing89 (傑哥@伊波民)
標題 [翻譯] 逢田姊IG翻譯
時間 Sun Jul 22 23:42:57 2018



在正片開始前,請容許小弟在這小小宣傳一下

我自己有翻譯各LIVE相關的水團推特、IG

琦玉: https://tinyurl.com/ycwhq7wl
琦玉LIVE相關推特翻譯 - kafing89的創作 - 巴哈姆特
[圖]
小林愛香 科!!!在日曆上的日期改變以前,將我的感覺傳達給大家!!!!! 這最棒、 ...

 

大阪: https://tinyurl.com/yde9wdnb
大阪LIVE相關推特翻譯 - kafing89的創作 - 巴哈姆特
[圖]
小林愛香 大阪第1天。剛蝦 ! 能見到最喜歡的大家的笑容,好幸褔喔!明天也多多指教。 ...

 

福岡: https://tinyurl.com/y8gze6c9
福岡LIVE相關推特翻譯 - kafing89的創作 - 巴哈姆特
[圖]
小林愛香 謝謝大家前來見我們! 做了那麼多努力,真的是太好了。 明天終於是、巡迴的最 ...

 

如果有興趣的話,可以稍微翻翻

另外本人渣翻譯、N25252,從沒學過日文

所以有錯,還請不吝指教

那麼正片開始

****************************

Aqours 3rd LoveLive! Tour ~WONDERFUL STORIES~
終わってから少し時間が経ってしまいましたね、、ツアーが終わっても、ありがたいこと
に毎日バタバタしていて。毎日暑いよね~~みんなは元気??? 早く感想だったり振り
返って色々書こうと思っていたのだけど、今回のツアーを通してみんなに伝えたいことは
全部ライブの中に詰め込んだし、個人的

にすごいやり切ってしまった気持ちで何をどう言葉でみんなに伝えたらいいのかわからな
くなってしまいまして笑
Aqours 3rd LoveLive! Tour ~WONDERFUL STORIES~
離結束經過了一些時間呢、、
即使巡迴早已結束、值得慶幸的事仍每天都一個一個接著來。毎天都好熱呢~~大家都還精
神嗎???雖然想早點將各式各樣的感想書寫出來、但經過這次的巡迴,透過LIVE基本上都
全部傳達給大家了。但自認為不知道該怎麼將做得很好的這份感情向大家傳達。笑



そんなことを考えてたらもうこんなに日にちが経っちゃってたー!! とは言いつつ、今
回のツアーに対しても色々な気持ちがあったからちょっと書きます。笑
這樣想著,一天一天就這樣過去了!! 雖然這麼說、但對這次的巡迴還是有些想法,所以
就在這寫給大家。笑


毎回そうなんだけど、次のステージに行く時にいつも自分に課題を与えるんです。
なので、今回は逃げずに一つ一つ苦手なことを明確にして克服していこうと。
毎次都是這樣、向下個舞台前進的同時,一直都是給予我自身很大的課題。
因此、這次沒有逃避地明確指出一個個不擅長的事並嘗試克服。


体力の面だったり歌の面だったり、、 あとは何と言っても、今回は初のソロ曲の披露も
あったのでそれも含めてプレッシャーというか、、リハから緊張感がハンパなくて。
體力上、歌曲上等、、 再怎麼說、這次還有首次披露的SOLO曲,加上這個,整個壓力怎麼
說呢、、從排演的時候就不是開玩笑的。


いつもみんなに助けられてる分、一人でパフォーマンスすることに対しての失敗出来ない
恐怖だったり不安を感じてしまいました。みんなが思っているより、本当はすごい小心者
なのですよ、、、(′-ω-‵) だからこそ、一人で胸を張って頑張ってるメンバーを見て
私も頑張らなきゃ!!って沢山勇気付けられたし、みんな堂々としててカッコいいなぁ~
なんて思ってしまいました笑

對於一直以來受大家幫助的那份、變得要獨自承擔,我感受到了絕不能失敗的恐怖及不安。
我真的比大家想像的,還更是位膽小的人、、、(′-ω-‵)也因此看見其他成員,一個人昂
首挺胸,獨自努力,覺得我也要加油才行!!並從中得到許多勇氣。覺得大家好帥氣啊

~這樣。笑


『Pianoforte Monologue』梨子ちゃんの優しさや、胸の奥に眠っている力強さが沢山詰ま
った本当に素敵な曲。
大切なこの曲を、梨子ちゃんと一緒に笑顔でパフォーマンスしたかった。
みんなを梨子ちゃんに会わせてあげたかった。
みんなとの架け橋になれるのは誰でもない私だけなのだから、と震える自分を鼓舞してス
テージに立ちました。
『Pianoforte Monologue』是首飽含著梨子醬的溫柔、以及她心中所隱藏的那份堅強,真的
非常棒的曲子。
這是十分重要的曲子、想要跟梨子醬一起笑著表演。
想讓大家能夠跟梨子醬相見。
而能夠架起這之間的橋樑的人只有我沒有其他人、這樣鼓舞顫抖中的自己站上舞台。


あの時梨子ちゃんと一緒に見た景色は一生忘れません。
那個時候跟梨子醬一起見到的景色,一生也不會忘記的。


綺麗な一面の桜色で待っていてくれて本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
みんながいたから、沢山の方の支えがあったから最後まで想いを届けることが出来たん
だと思います。
對舉著一整面櫻色等待的大家,真的感到大大地感謝。
因為有大家在、有那麼人的支持下,最後才能成功將想法傳達出去。


本番気づいたんだけど、8人のメンバーカラーのスポットライトにもうるうるきてしま
って、、スタッフさんの愛を感じました。
ステージ構成も、ダンスの先生と一緒にあーでもないこうでもないと試行錯誤しながら
アイデアを出し合って。最後まで手を差し伸べ続けてくれて本当に感謝です。
在正式上場就注意到了、聚光燈還有其他8人的顏色,看到時就不禁濕潤了眼眶、、很能
夠感受到staff桑的愛。
舞台構成也是、跟舞蹈老師一起,這也不是那也不是地不斷嘗試錯誤,分享點子、想法。
直到最後還繼續陪伴著我,真的非常的感謝。


もうこの曲を歌うことはないのかな、、と思うととっても寂しいけど、きっとこの先ず
っとずっと私の胸に残って行くと思います
みんなも忘れないでいてくれたら嬉しいな。
這首曲子再也不會唱了吧、、雖然想到這就覺得有點寂寞、但我想接下來這首歌會永遠永
遠地,在我心中留下一席地吧
大家也沒忘了的話,我會很開心的。


そして、M2の『君の瞳を巡る冒険』。
とってもとってもとっても緊張したー!!
これもまたすごくカッコよくて大好きな曲です。
みんなはセンター曲と言ってくれるけど、私は少しもそんなこと思っていなくて。
なぜならAqours9人の曲だし、パフォーマンスするのも9人だから。みんながいなければ
私一人でパフォーマンスすることも出来ません。
だけど、あんなカッコいい曲で一度だけでも梨子ちゃんとして真ん中で歌うことが出来て
幸せでした!! 最初っから最後まで全身全霊で挑んだこのツアー。終わった今まだ少し
寂しさは残っているけど、もう気持ちは前に向いています!

另外、M2的『君の瞳を巡る冒険』。
非常非常非常緊張啊~!!
這又是一首十分帥氣,我超喜歡的曲子。
雖然大家都說這是我的C位曲、但我卻從不這麼認為。
因為這是Aqours9人的曲子嘛、表演的也都是9人。如果沒有了大家,我一個人就沒有辦法
表演出來了。但是、在那樣帥氣的曲子,能作為梨子在正中間唱歌,實在是非常幸福呢!

從最初到最後都用盡全力挑戰的這次巡迴,雖然在如今結束的現在仍感到些許寂寞、但情感

上已經向前邁進了!


大変なことも沢山あったよね、、
みんなも色んなことあったと思うけど、私たちに会いに来てくれて本当にありがとう。
みんなのおかげで最後まで頑張れた!!! 昔はライブを観に行くことが生きがいだった
り生きる支えだった私が、今ではステージに立つことに生きがいを感じでいます。

也有很多艱辛的事呢、、
我想大家也是有種種的艱苦、但能前來見我們真的是很感謝。
多虧了大家,我才能堅持到了最後!!! 過往去看LIVE是我活著的目的,是支撐我活著的
關鍵,而現在的我則是為站上舞台而活。


どんな形であろうと、私はこの先もステージに立ち続けて行こうと思うことが出来まし
た。
無論是以甚麼方式、我想我之後也會繼續讓自己能夠站上舞台。


次の東京ドームはどんなライブになるのか私にもまだわかりません。
下次在東京巨蛋,會是怎樣的LIVE我也還不清楚。


だけど、どんな壁もみんなで一緒に乗り越えてやろうと思います!!!
本当に本当に楽しみ!! 一緒に素敵な時間を過ごしましょう
但是跟大家一起的話、無論是怎樣的高牆,我想都能夠跨越!!!
真的真的超期待的!! 讓我們一起度過一段美好的時光吧


桜内梨子役 逢田梨香子


https://imgur.com/t48e1ZX
[圖]

https://imgur.com/XQvQmtm
[圖]

--

Aqours 推特每日翻譯

https://tinyurl.com/y9awg7qf

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.42.138
※ 文章代碼(AID): #1RLAO8Zk (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1532274184.A.8EE.html
※ 編輯: kafing89 (49.219.178.1), 07/22/2018 23:49:34
a1379: 感謝翻譯 為什麼我覺得solo那段其實RKK說的是1st的事QQ1F 07/22 23:50
kevin1996: 逢田姐QQ2F 07/22 23:53
uuma: 感謝翻譯3F 07/22 23:56
CaTCurry: 感謝翻譯QQ4F 07/23 00:11
TWKaner: 感謝翻譯5F 07/23 00:19
asd840416: 感謝翻譯6F 07/23 00:44
skykof: 感謝翻譯 RKK不說還真沒注意到有八色燈光陪伴她QQ7F 07/23 00:44
viceversa081: 感謝翻譯8F 07/23 01:06
littledemon: 感謝翻譯9F 07/23 01:21
ndsl7109256: 翻譯推QQ10F 07/23 01:28
jacksnowman: 感謝翻譯11F 07/23 02:35
apek: 感謝翻譯推 真的很感人QQ12F 07/23 03:22
qsgjnmvb: 我梨真棒13F 07/23 04:04
ilove1530: 感人QQ14F 07/23 06:27
cattie0709: 感謝翻譯15F 07/23 07:08
as305602: 感謝翻譯QQ16F 07/23 08:43
a765432112: 這首曲子再也不會唱了吧...雖說是事實,但講出來心裡17F 07/23 09:09
a765432112: 卻有點難過
KurosawaSaby: 感謝翻譯19F 07/23 09:23
yoyo1010: 感謝翻譯 這篇很感人QQ20F 07/23 09:31
oToToT: 推梨香子,感動21F 07/23 15:31

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 44 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇