顯示廣告
隱藏 ✕
看板 
作者 BonneCherie(小號詩人)
標題 [轉錄][筆記] 虛擬語氣 -- 委婉的暗示、要求、希望~~
時間 2010年09月05日 Sun. PM 01:09:20


※ 本文轉錄自 BonneCherie 信箱

看板 
作者 BonneCherie (小號詩人)
標題 [筆記] 虛擬語氣 -- 委婉的暗示、要求、希望~~
時間 2010年09月05日 Sun. PM 01:02:28


◥ 簡單虛擬語氣 ◤
 
簡單虛擬語氣(subjunctive)不屬於時態的一種,而是一種語氣,表達要求、命令、期望。當動詞做虛擬語氣變化時,所傳遞的語氣是可能的、不確定的,有暗示或猜測的意味。 

簡單虛擬語氣:動詞未來式去掉字尾的-गा , -गे, -गी

因為去掉字尾,所以虛擬語氣沒有陰陽性區別喔。以खेलना舉例:
 cellpadding="2" cellspacing="2">
 
   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(255, 153, 255);">खेलना
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(255, 153, 255);">  class="Apple-style-span"
 style="border-collapse: separate; font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;">  class="Apple-style-span"
 style="font-family: 'AR PL UMING TW',細明體,Courier,monospace; line-height: 20px; font-size: large;">未
來式
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(255, 153, 255);">  class="Apple-style-span"
 style="border-collapse: separate; font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;">  class="Apple-style-span"
 style="font-family: 'AR PL UMING TW',細明體,Courier,monospace; line-height: 20px; font-size: large;">虛
擬語氣
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

मैं

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलूँगा / खेलूँगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलूँ
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

तू

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलेगा / खेलेगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेले
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

वह / यह

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलेगा / खेलेगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेले
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

हम

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलेंगे / खेलेंगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलें
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

तुम

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलोगे / खेलोगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलो
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

आप

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलेंगे / खेलेंगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलें
     
   

   
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
     

वे / ये

     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलेंगे / खेलेंगी
     
       style="text-align: center; color: black; background-color: rgb(204, 204, 255);">
खेलें
     
   

 

否定句
否定句若要用虛擬語氣,必須使用न(not)這個詞,放在動詞之前。
 
可代替祈使句
祈使句與虛擬語氣一樣,也有命令的意味,不過虛擬語氣比較有禮貌、客氣,所以代名詞आप在做祈使句時,可用虛擬語氣替代,讓語氣不那麼強烈。例:

1. Would you (please) do this? / Would you mind doing this?
→ आप ऐसा करें |
 

2. You watch televions; I'll make the tea.
→ आप टीवी देखें, मैं चाय बनाता हूँ |
 

3. You go ahead; I'm coming.
→  आप चलें, मैं आ रहा हूँ |

 

虛擬語氣也帶有暗示、推測的意味,英文可翻做:should, may, might,例:

1. Which movie should we see?
→ कौन सी फिल्म देखं
 

2. May I telephone from here?
→ क्या मैं यहान से फ़ोन करूँ?
 

3. He doesn't have money; what should he do?
→ उसके पास पैसे नहीं है, वह कया करे?
 

4. This is a nice hotel; we should stay here.
→ यह अच्छा होटल है, हम यहीं ठहरें |
 

5. May I ask you something?
→ मैं आपसे कुछ पूछूँ?
 

6. You should stay (spend the night) here today.
→ आप आज यहीं गुजारें |

 

英文裡的"I want you to do ...",印度語會說成:"I want that you (should) do …",因此也可以用虛擬語氣表達,其中的子句(that....)可用 की 來銜接前面的主要句子,例:
 
1. The parents want their son to be a doctor. (The parents want that their son be a doctor.)
→ मां बाप चाहते हैं कि उनका बेटा डॉक्टर बने |
 

2. I want you to wear the yellow shirt. (My wish is that you wear the yellow shirt.)
→ मेरी इच्छा है कि तुम पीली कमीज़ पहनो |


--
※ 編輯: BonneCherie  時間: 2010-10-02 23:55:43  來自: 211-74-234-212.adsl.dynamic.seed.net.tw
※ 看板: Hindi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 196 
分享網址: 複製 已複製
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇