顯示廣告
隱藏 ✕
看板 VideoShare
作者 followsoon (followsoon)
標題 Have the Homeless Become Invisible#當家人成為街友
時間 2014年05月03日 Sat. PM 02:24:14


A new video shows people in New York City walking right past and not recognizing loved ones sitting on the sidewalk and dressed as if they were homeless.
Created for New York Rescue Mission's Make Them Visible project, the video includes the opening question 'Have the homeless become so invisible we wouldn't notice our own family members on the street?'
Relatives were then captured on hidden camera walking past, as they believed they were going to an interview nearby for an upcoming 'documentary.'

在這支新YouTube影片中,紐約民眾直接走過且完全未認出自己所愛的人就坐在人行道旁並打扮成街友的模樣。
這部為了「紐約救援任務」(New York Rescue Mission)慈善團體「讓他們被看見」計畫所拍攝的影片,蘊含著一個重要問題「大眾對街友是否已如此視而不見,甚至當自己的家人流浪街頭都不會發現?」
當親屬們認為自己將為一部即將上映的紀錄片接受訪問,隱藏攝影機將他們默默走過的畫面捕捉下來。

[圖]
 

The sad truth about homelessness is that familiarity breeds invisibility. Even the most compassionate city-dwellers are likely to get inured to the sight of someone on the street who doesn’t look like they have anywhere else to go. Eventually, everyone tunes out--you can’t save the entire street no matter how much you care, so you put up a thousand-yard-stare defense. Still, the invisibility of homelessness is also one of the reasons that people who are in that position feel like they have such a hard time being treated as human beings--people look past them, rather than at them.

關於街友有個殘酷的事實:熟悉導致無視。即使最富有同情心的市民也很可能早已習慣街上有人看起來像是無家可歸的景象。最終,所有人都會忽視──無論你多關心你也無法拯救整條街的街友,所以你就以空洞無神的冰冷雙眼築起高牆。然而,對於流浪街頭者的無視正是他們感覺受到人道待遇極為艱難的原因之一──人們透視他們,而非直視。

[圖]
 


--
部落格 - http://solomonwolf.blogspot.tw
FB - https://www.facebook.com/gosolomonwolf
個人網站 - http://solomonwolf.weebly.com
--
※ 作者: followsoon 時間: 2014-05-03 14:24:14
※ 看板: VideoShare 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 158 
followsoon 轉錄至看板 FW (使用複製) 時間:2014-05-03 14:24:45
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇